background image

15

PARAMETRI TEHNICI:

PUTERE: 850 W 

TENSIUNE: 230 V

~

FRECVENŢĂ: 50 Hz

CAPACITATE: 0.9 L

Elemente componente

A. capac

B. buton pornit  „I” / oprit „O”

C. filtru

D. mâner (rezistent la căldură)

E. scală de măsurare a nivelului apei

F. lampă de control

G. suport circular rotativ la 360

0

ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Umpleţi ceainicul cu apă, lăsaţi-l să funcţioneze până când

se fierbe apa şi apoi vărsaţi-o. Repetaţi operaţiunea de trei

ori.

ATENŢIE: NU PUNEŢI APĂ PESTE NIVELUL MAXIM  INDI-

CAT PE SCALĂ DEOARECE ÎN TIMPUL FIERBERII ACEAS-

TA SE VA VĂRSA.

CONDIŢII DE FOLOSIRE

1. Turnaţi apă în ceainic astfel încât rezistenţa să fie com-

plet acoperită de apă. Nivelul apei trebuie să fie vizibil

pe scală între „min” şi „max”. Nu depăşiţi niciodată

nivelul maxim admis.

2. În timp ce turnaţi apă, ţineţi întotdeauna ceainicul în

poziţie verticală.

3. Puneţi ceainicul pe o suprafaţă imobilă şi netedă,

băgaţi fişa în priză şi fixaţi întrerupătorul ceainicului în

poziţia „I”.

4. Ceainicul se opreşte automat după ce apa s-a fiert. Nu

forţaţi menţinerea poziţiei „pornit” a ceainicului

deoarece cantitatea mare de abur care iese de sub

capac poate duce la defectarea mecanismului de oprire

automată.

5. Înainte de a ridica ceainicul de pe suport, verificaţi dacă

ceainicul s-a oprit automat sau dacă a fost oprit cu aju-

torul întrerupătorului de pe carcasă.

6. Dacă doriţi să opriţi ceainicul înainte ca apa să se fiar-

bă, fixaţi întrerupătorul în poziţia „O”. 

7.

Nu înclinaţi ceainicul în timp ce turnaţi apă în el sau în

timp ce este pornit.

PROTECŢIA AUTOMATĂ

În cazul în care în ceainic nu este suficientă apă sau

ceainicul a fost pornit gol, acesta se va opri datorită sis-

temului de protecţie automată de care dispune. În această

situaţie va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca ele-

mentele sistemului de protecţie să se răcească şi abia după

aceea turnaţi din nou apă.

MĂSURI DE PROTECŢIE :

1. Aparatul poate fi conectat doar la o priză cu lamele de

siguranţă.

2. Înainte de punerea în funcţiune a ceainicului, citiţi cu

atenţie instrucţiunile de folosire.

3. Scoateţi fişa din priză atunci când nu folosiţi ceainicul.

4. Atunci când vreţi să scoateţi fişa din priză aveţi grijă ca

butonul pornit / oprit să fie pe poziţia oprit.

5. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânerul.

6. Evitaţi contactul cu aburul eliminat în timpul funcţionării

ceainicului şi imediat după ce acesta a fost oprit.

Acţionaţi cu prudenţă atunci când deschideţi capacul

pentru a turna din nou apă în ceainicul încă fierbinte.

Atenţie: Nu deschideţi capacul în timpul când fierbe apa.

7. Nu cufundaţi ceainicul sau suportul acestuia în apă şi

nu lăsaţi ca apa să pătrundă în zona unde se realizează

contactul dintre acestea.

8. Aparatul nu este conceput astfel încât să poată fi folosit

de persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi fizice,

senzitive sau psihice sunt limitate sau care nu deţin

cunoţtinţele sau experienţa necesare. Aceste persoane

pot folosi aparatul numai sub supravegherea sau după

ce le-au fost transmise instrucţiuni privind utilizarea

aparatului de către persoanele ce răspund de siguranţa

lor.

Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă

asigura că nu folosesc aparatul pentru a se juca.

9. Aveţi grijă să nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne

peste marginea mesei şi nici în contact cu suprafeţele

fierbinţi.

FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-1040 Filipek

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

RO

B

C

D

E

F

G

A

CJ1040_IM_200.qxp  2009-12-09  15:51  Page 15    (Black plate)

Summary of Contents for Filipek CJ-1040

Page 1: ...0 Filipek PL INSTRUKCJA OBS UGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D Bedienungsanleitung 9 CZ N VOD K OBSLUZE 11 SK N VOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 CJ1040_IM_200 qxp 2009 12...

Page 2: ...olskiej W tym okresie istnieje wygodna mo liwo wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstaw do wymiany jest czytelnie wype niona...

Page 3: ...chylaj czajnika podczas nape niania wod i w czasie gdy jest on w czony AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE Je li poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub zosta w czony pusty czajnik to zostanie on wy cz...

Page 4: ...IE KAMIENIA Do usuwania kamienia mo na u ywa roztworu kwasku cytrynowego lub specjalnych preparat w rozpuszczaj cych przeznaczonych do plastikowych czajnik w stosuj c je zgodnie z instrukcj W przy pad...

Page 5: ...4 1 4 I 4 1 4 M 1 4 6 P 6 6 5 1 4 M M 1 4 M 6 1 4 0 7 1 4 4 1 4 M 1 4 M 6 M 6 M P 1 6 1 4 4 1 M P 2 1 4 M 3 1 4 4 5 4 6 4 6 M M 6 P 1 4 M 4 4 1 4 P 6 01 2 3 4 0 5 15 5 7 6 4 1 4 6 6 8 H 4 M 6 V 1 M M...

Page 6: ...50 6 1 4 M 4 4 P 1 4 4 4 P 1 M 6 6 4 M V 4 6 P 4 4 6 4 P 4 6 4 P P 6 4 6 V 8 5 02 9 6 M 4 1 M M M P 6 02 1 M 1 4 M 6 4 M 4 4 1 M 6 P 6 M M 4 M 4 4 P 4 4 8006 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25...

Page 7: ...manually switch off the kettle by gently pressing the top of the On Off switch end nearest the indicator light downwards Always ensure the kettle is switched off before removing from or replacing on...

Page 8: ...is located at each side of the kettle CAUTION THIS APPLIANCE GENERATES HEAT DURING USE PROPER PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO PREVENT THE RISK OF BURNS SCALDS FIRES OR OTHER DAMAGE TO PERSONS OR PROPERT...

Page 9: ...r dem Siedepunkt auss chalten wollen stellen Sie den Ausschaltknopf in die Position 0 7 Kippen Sie den Wasserkocher w hrend des bef llens und w hrend er eingeschaltet ist nicht zu Seite ATOMATISCHE SI...

Page 10: ...er nicht regelm ig entkalkt f hrt es zu Besch digung des Wasserkochers und zum Verslust der Garantie ENTKALKUNG Zum Entkalken benutzen Sie Zitronens ure oder spezielle Mittel zur Entkalkung von Kunsts...

Page 11: ...en pouze do z suvky s ochran n m kol kem 2 P ed pou it m rychlovarn konvice si pozorn p e t te n vod k obsluze 3 Jestli e konvici nepou v te vyt hn te z str ku ze z su vky 4 P ed vyta en m z str ky ze...

Page 12: ...d kladn vypl chn te studenou vodou Po kozen v robku b hem nespr vn ho odstra ov n vodn ho kamene m vliv na pr b h z ruky I T N FILTRU Vyndejte filtr z konvice a umyjte ho m kk m kart em pod tekouc vod...

Page 13: ...nit vodou D LE IT BEZPE NOSTN PRAVIDL 1 Spotrebi m e byt napojen iba do z suvky s ochran n m kolikom 2 Predt m ako po prv kr t pou ijete kanvicu pozorne si pre itajte tento n vod 3 Ak kanvicu nepou iv...

Page 14: ...kanvicu studenou vodou D k adne utrite vonkaj povrch n doby Pred op tovn m zapnut m overte i s elektrick kontakty plne such Po kodenie spotrebi a pri odstra ovani vodn ho kame a nespr vnym sp sobom m...

Page 15: ...torit sis temului de protec ie automat de care dispune n aceast situa ie va trebui s a tepta i c teva minute pentru ca ele mentele sistemului de protec ie s se r ceasc i abia dup aceea turna i din nou...

Page 16: ...g de granule de sare de l m ie amesteca i i l sa i solu ia n ceainic Nu folosi i solu ii cu concentra ie mai mare Dup ce tartrul s a dizolvat v rsa i solu ia i cl ti i foarte bine ceainicul cu ap rece...

Page 17: ...L L 6 5 L 4 4 M M 4 6 P 4 L M L L 0 7 4 L L L 7 P L 4 Z L M L M 4 L L M M H M L L 6 L L L L 4 1 M L L 2 4 M L L L M 6 3 4 P Z 4 4 P 4 4 P L 5 4 6 4 6 H P L L L M L 4 _ M L L P 4 Z P 6 1 2 5 L L L 7 4...

Page 18: ...6 P L 4 L 6 L L 4 VL L 4 4 6 L PL L P 6 L M 6 L L 6 6 L P L VL A5 4 3 Z L L 4 M L M L Z P M 6 L L L M 4 6 L 6 4 1 A A 1 B3 5 M L L L L LZ M L L M L L M P L 6 Z L L M M Z 6 Z 6 L L P Z P L L L L L L 6...

Page 19: ...g P 6 4 X 4 4 g g 4 g g4 5 4 4 g P M 4 g 4 6 4 6 7 4 4 g 4 g 4 g M M 6 M 4 g P 4 M M P 6 g 4 1 H g Mg g 2 M 4 3 P 4 4 6 6 4 6 P 5 4 6 P g 4 g 6 M 6 4 4 _g g 6 P P 4 01 2 5 1 1 1 7 4 4 6 g 4 8 H g 6 V...

Page 20: ...6 D W g 4 6 6 g6 1 M 50 6 Mg 4 4 4 g 4 M 4 g 4 M g g 4 6 g g 6 D V g 4 6 P g 6 4 6 V g a 5 1 E g g Mg M g M Mg g M M Mg gM g 6 MP gP P M 4 g g 6 P g g g M g g 6 8006 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str te...

Page 21: ...21 CJ1040_IM_200 qxp 2009 12 09 15 51 Page 21 Black plate...

Page 22: ...22 CJ1040_IM_200 qxp 2009 12 09 15 51 Page 22 Black plate...

Reviews: