background image

2

Installation 

 

3

<Accessories>

FR

 Accessoires 

DE

 Zubehör 

IT

 Accessori 

ES

 Accesorios 

PT

 Acessórios 

NL

 Accessoires

FR

 

Installation 

DE

 Installation

 

IT

 

Installazione

 

ES

 

Instalación

 

PT

 

Instalação 

NL

 

Installatie

FR

DE

IT

 Descrizione delle parti

ES

PT

 

NL

Cover unit

FR

 Unité de couverture

DE

 Abdeckungseinheit

IT

 Unità di copertura

ES

 Unidad de cubierta

PT

 Unidade de cobertura

NL

 Afdekkingseenheid

FR

 Unité de base

DE

 Grundeinheit

IT

 Unità base

ES

 Unidad base

PT

 Unidade base

NL

 Basiseenheid

<Options>

FR

 Options 

DE

 Optionen 

IT

 Opzioni 

ES

 Opciones 

PT

 Opçóes 

NL

 Opties

Mounting screw

 

(4 × 20 mm)

3-2. Before mounting

FR

 Avant l’montage  

DE

 Vor der montage 

IT

 Prima del’ montaggio

ES

 Antes de la montaje  

PT

 Antes da montagem 

NL

 Voor de montage

1

4

3

2

3-3. Mounting

FR

 Montage 

DE

 Montage 

IT

 Montaggio 

ES

 Montaje 

PT

 Montagem 

NL

 Bevestiging

Wall mount

FR

 Montage mural

DE

 Wandmontage

IT

 Montaje a parete

ES

 Montagem en pared

PT

 Montagem na parede

NL

 Wandmontage

Back box [WXI-BB] 

FR

 Arrière du boiter

DE

 Back-Box

IT

 Scatola posteriore

ES

 Caja trasera

PT

 Caixa traseira

NL

 Achterkant van de kast

Pole mount plate [PMP-01]

FR

 Plaque de montage  sur poteau

DE

 Adapter für Pfostenmontage

IT

 Base di montaggio su palo

ES

 Soporte de montaje en poste

PT

 Placa de montagem no poste

NL

 Paal montageplaat

Main unit

FR

 Unité principale

DE

 Haupteinheit

IT

 Unità principale

ES

 Unidad principal

PT

 Unidade principal

NL

 Hoofdeenheid

Lock screw

 

(3 × 12 mm)

Area masking plate [MKP-01]

FR

 Plaque de masquage

DE

 Bereichsabdeckung Platte

IT

 Piastra per mascheratura di area

ES

 Placa de enmascaramiento de área

PT

 Placa de máscara de área

NL

 Area masking plate

FR

FR

DE

IT

ES

PT

NL

3-1. Parts identifications

 Identification des pieces

 Teile-identifikatioon

 Identificación de los partes

 Identificaão de peças

 Identificatie onderdelen

Remove the lock screw if it is used.

Retirez la vis de blocage si elle est utilisée.

Entfernen Sie die Sicherungsschraube, falls verwendet.

Rimuovere la vite di bloccaggio se utilizzata.

Retire el tornillo de seguridad si se usa.

Remova o parafuso de bloqueio se for utilizado.

Verwijder de borgschroef indien gebruikt.

NOTE

FR
DE

IT

ES
PT
NL

EN

Battery holder [BH-01]

FR

 Boîtier de batterie

DE

 Batteriefach

IT

 Contenitore di batteria

ES

 Caja de bateria

PT

 Caixa de bateria

NL

 Batterijvak

Mounting height 0.8 - 1.2 m

(1.0 m is recommended)

Metal band   23 mm (1 inch) in width

FR

 Ruban métallique   23 mm (1 pouce) de largeur

DE

 Metallband   23 mm (1 Zoll) in der Breite

IT

 Metal band   23 mm (1 pollice) di larghezza

ES

 Banda de metal   23 mm (1 pulgada) de ancho

PT

 Banda de metal   23 mm (1 polegada) de largura

NL

 Metalen band   23 mm (1 inch) breed

< With option pole mount plate >

Pole mount

FR

 Montage sur poteau

DE

 Pfostenmontage

IT

 Montaggio su palo

ES

 Montaje en poste

PT

 Montagem no poste

NL

 Paalmontage

<< With option parts >>

Connector for POWER and ALARM (R)

Connector for ALARM (L)

Connector for TROUBLE

Velcro tape

3-4. Battery Life

Unit; years (approx.)

Unité; années (environ)

Einheit; Jahre (ca.)

Unità; anni (circa)

Unidad; años (aprox.)

Unidade; anos (aprox.)

Eenheid; jaar (ongeveer)

Model

WXI-R

WXI-RAM

Battery

type

Interval (sec.)

120

5

120

5

CR123A (3 V DC, 1 300 mAh)

5

3.5

5

3.5

CR2 (3 V DC, 750 mAh)

3

2

3

2

1/2AA (3.6 V DC, 1 000 mAh)

4

2.5

4

2.5

FR

 Vie de la batterie

DE

 Batterielebensdauer

IT

 Durata della batteria

ES

 Duración de la batería

PT

 Vida útil da bateria

NL

 Levensduur batterij

They are calculated in condition that one battery is used, no power sharing with the 

transmitter, LED is off and Anti-masking is on.

FR

  Ils sont calculés dans l'hypothèse où une batterie est utilisée, pas de partage de 

alimentation avec l'émetteur, la LED est éteinte et l'anti-masquage est activé.

DE

  Sie werden unter der Bedingung berechnet, dass eine Batterie verwendet wird, 

keine Stromversorgung mit dem Sender geteilt wird, die LED aus ist und die 

Abdeckschutz ein ist.

IT

  Vengono calcolati in condizione che venga utilizzata una sola batteria, nessuna 

condivisione di alimentazione con il trasmettitore, LED spento e Anti-mascheramento 

attivo.

ES

  Se calculan en la condición de que se utilice una batería, no se comparta la 

alimentación con el transmisor, el LED esté apagado y el antienmascaramiento 

esté activado.

PT

  Eles são calculados na condição de que uma bateria seja usada, nenhum 

compartilhamento de alimentação com o transmissor, o LED esteja desligado e o 

Antimascaramento esteja ativado.

NL

 

Ze worden berekend in de toestand dat één batterij wordt gebruikt, geen stroom 

wordt gedeeld met de zender, LED is uit en Anti-maskering is ingeschakeld.

Base unit

Summary of Contents for WXI-R

Page 1: ...e per gli installatori Ottenere le informazioni complete con il multi linguaggio delle istruzioni di installazione nel sito web Se occorre una guida per il funzionamento del sistema nel suo complesso...

Page 2: ...older BH 01 FR Bo tier de batterie DE Batteriefach IT Contenitore di batteria ES Caja de bateria PT Caixa de bateria NL Batterijvak Mounting height 0 8 1 2 m 1 0 m is recommended Metal band 23 mm 1 in...

Page 3: ...rde polariteit Mix old and new M langer ancien et nouveau Mischen Sie alte und neue Mescolare vecchio e nuovo Mezclar viejo y nuevo Misture velho e novo Oude en nieuwe door elkaar gebruiken 3 7 Assemb...

Page 4: ...5 m 8 ft 3 5 m 12 ft 6 0 m 20 ft 8 5 m 28 ft 12 0 m 40 ft 1 0 3 12 0 10 0 5 0 0 40 33 17 12 0 10 0 5 0 0 12 0 10 0 5 0 0 12 0 10 0 5 0 0 12 0 10 0 5 0 0 Default Left d Right k Left Default Right d a...

Page 5: ...d de la cubierta O parafuso de bloqueio inclu do pode impedir o desbloqueio acidental da unidade de cobertura De borgschroef inbegrepen kan voorkomen dat per ongeluk ontgrendelen van de afdekeenheid L...

Page 6: ...durante 60 sec o menos PT Vermelho Aquecimento Pisca por 60 s ou menos NL Rood Opwarmen knippert gedurende 60 sec of minder FR Rouge Alarme S allume pendant 2 sec DE Rot Alarm Leuchtet 2 Sekunden IT...

Page 7: ...c 16 A standby Massimo 4 mA a 3 Vc c Tempo di allarme 2 0 1 sec Tempo di riscaldamento 60 sec o meno il LED lampeggia Uscita d allarme R Allo stato solido 10 Vc c 0 01 A mass Individuale Destra o Gene...

Page 8: ...iente Modelo WXI R WXI RAM Detectiemethode Passieve infrarood PIR bereik 180 breed PIR afstandslimiet 2 5 tot 12 m Traploze aanpassing Detecteerbare snelheid 0 3 tot 2 0 m s Gevoeligheid 2 0 C bij 0 6...

Reviews: