background image

Español

12

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Este aparato está garantizado para un año de la fecha de compra original contra 

defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre daños transporte, 

mal uso, accidente o incidente similar. Esta garantía le da derechos legales 

específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado. 

Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico, no para uso 

comercial. Garantía no cubre uso comercial.
Su nuevo 

Open Country

®

 aparato viene equipada con numerosas características 

de seguridad. Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas 

características de seguridad hace que esta garantía nula y sin valor. En el caso 

que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos reservamos el 

derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..
Para servicio en garantía - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes 

pagados, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 

Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o 

sustitución en nuestra opción.

Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto 

de ley de venta cuando devuelva el producto por un servicio de garantía.

Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una 

Autorización de Devolución antes de su envío.

•  Para el servicio durante el período de garantía, siga las instrucciones 

establecidas durante el período de garantía. Al ordenar piezas nuevas, 

asegúrese de que usted siempre menciona el número de modelo del producto.

•  Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su 

problema.

•  Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a 

nosotros para la reparación o reemplazo de Satisfacción del Cliente, nuestro 

representante le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este 

número notifica a nuestro departamento receptor para acelerar la reparación). 

Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón resistente con 

suficiente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no 

está cubierto por la garantía.

•  Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los 

envases de cartón.

•  Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, 

dirección y número de teléfono y una copia de la factura original de venta. 

Adjuntar el sobre sellado con la carta dentro de la caja

•  Asegurar el paquete para el valor de la 

Open Country

®

 aparato y buque de 

prepago:

Atención: Repare el departamento

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241, USA

Summary of Contents for FS-200SK

Page 1: ...8 7 Food Slicer model modèle FS 250SK Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucción ...

Page 2: ...amination repair or adjustment 8 The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven 12 Do not use appliance for other than its intended use as describe...

Page 3: ... for future reference 2 Remove all packaging and save for storage 3 Remove and wash the Blade Food Carriage and Slicing Guard in warm soapy water follow Care and Cleaning Instructions 4 Wipe the Base with a damp cloth DO NOT IMMERSE THE BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID follow Care and Cleaning Instructions OPERATION 1 Place appliance on a flat dry and stable surface 2 Be sure power switch is OFF ...

Page 4: ...ants avec capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins qu ils ont été surveillés ou instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 5 Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l on utilise l appareil près des enfants L utilisation de cet appareil par des ...

Page 5: ...ntes correspondantes dans le moyeu du moteur et de la presse en tant que assis Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu à ce qu il repose à bloquer la lame en place SUPPORT PLAQUE LAME VIS DE BLOCAGE BASE LAME INTERRUPTEUR CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR TRANSPORT ROD DE PRESSE ALIMENTATION TRANSPORT TRANCHAGE GARDE TRANSPORT ROD CARRIAGE TILT BLADE RETRAITS CARRIAGE RETRAITS CARACTÉRISTIQ...

Page 6: ...rodoméstico incluyendo su cable y enchufe en agua u otro líquido 4 Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluidos niños con menor capacidad física psíquica o sensorial o la falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad 5 Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en ...

Page 7: ...los de bloqueo con las ranuras de acoplamiento en el eje del motor y presione hasta que quede Gire el tornillo de bloqueo hacia la izquierda hasta que se asiente para bloquear la cuchilla en su lugar PLACA DE SOPORTE HOJA TORNILLO DE BLOQUEO BASE HOJA INTERRUPTOR DE ENERGÍA CONTROL DE ESPESOR CARRO DE LA BARRA DE PRENSA TRANSPORTE DE ALIMENTOS GUARDIA DE FIAMBRES CARRO DE LA BARRA CARRIAGE TILT BL...

Page 8: ...ducto por un servicio de garantía Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de su envío Para el servicio durante el período de garantía siga las instrucciones establecidas durante el período de garantía Al ordenar piezas nuevas asegúrese de que usted siempre menciona el número de modelo del producto Llame a nuestro número gratuito ...

Page 9: ...Part No 65867 2014 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545 ...

Reviews: