background image

5

Français

4

English

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

This appliance is warranted for one year from date of original purchase against 

defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation 

damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specific legal 

rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product is 

intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover 

commercial use.

Your new Open Country

®

 appliance comes equipped with numerous safety features. 

Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this 

warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has 

been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and 

charge for the repair.

For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid, with 

a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, 

Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our option.

Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product 

for warranty service.

Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorization 

before shipping.

• 

For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering 

new parts, make sure that you always mention the model number of the product.

• 

Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.

• 

If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or 

replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return 

Authorization number (this number notifies our receiving department to expedite 

your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufficient padding to 

prevent damage because any damage caused in shipping is not covered by the 

warranty.

• 

Print your name, address and Return Authorization number on the carton.

• 

Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address 

and telephone number and a copy of the original bill of sale.

• 

Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the 

package for the value of the Open Country

®

 appliance and ship prepaid to:

Attn: Factory Service Dept.

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE. Lorsque vous 

utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité 
suivantes:
1.  LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

2. 

L’appareil est conçu pour usage domestique seulement. Il n’est pas destiné à des fins commerciales

.

3. 

Aux fins de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y compris le 

cordon et la fiche, dans l’eau ou tout autre liquide.

4.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) 

avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes 

manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou instructions 

quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

5.  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil près des enfants. 

L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.

6.  Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter ou 

de démonter les pièces ainsi qu’avant le nettoyage.

7. 

Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui a subi 

une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil 
à la division des services de l’usine Open Country

®

 aux fins d’examen, de réparation ou 

d’ajustement.

8.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, un 

choc électrique ou des blessures aux personnes.

9. 

N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher les 

surfaces chaudes.

11.  Ne le placez pas sur ou à proximité d’un gaz chaud ou graveur électrique ou dans un four chaud.

12. 

Ne pas utiliser appareil à d’autres fins que l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.

13.  Appareil fonctionne uniquement lorsque toutes les pièces sont pleinement engagés et sécurisé.

14. Ne faites pas fonctionner l’appareil continuellement pendant plus de 10 minutes. Laissez 

l’appareil refroidir pendant une heure avant de l’utiliser à nouveau.

15. N’utilisez pas l’appareil pour couper les aliments surgelés ou les os.

16. Ne faites fonctionner l’appareil que si la vis de blocage de lame est correctement 

enclenchée. et resserrée

17.  Manipulez la lame avec soin pendant le nettoyage, le retrait et l’insertion car la lame est 

extrêmement coupante. Ne touchez pas le bord coupant de la lame.

18. Faites attention, la lame continue de tourner pendant avoir éteint l’appareil.

19. Afin d’éviter tout risque de blessure, coupez tourjours utiliser le chariot coulissant et le 

protège-lame

20. Réglez la plaque d’appui à la position “0” après l’emploi et avant le nettoyage.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Fiche polarisée:

 Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que 

l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est conçue pour entrer dans la prise 

polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas correctement dans la prise, retourner la 

fiche. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualifié. Ne 

pas tenter de modifier la fiche.

Directives relatives au cordon court:

 Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but 

de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles 

sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques 

indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne 

doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou 

quelqu’un pourrait trébucher involontairement.

Summary of Contents for FS-200SK

Page 1: ...8 7 Food Slicer model modèle FS 250SK Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucción ...

Page 2: ...amination repair or adjustment 8 The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven 12 Do not use appliance for other than its intended use as describe...

Page 3: ... for future reference 2 Remove all packaging and save for storage 3 Remove and wash the Blade Food Carriage and Slicing Guard in warm soapy water follow Care and Cleaning Instructions 4 Wipe the Base with a damp cloth DO NOT IMMERSE THE BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID follow Care and Cleaning Instructions OPERATION 1 Place appliance on a flat dry and stable surface 2 Be sure power switch is OFF ...

Page 4: ...ants avec capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins qu ils ont été surveillés ou instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 5 Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l on utilise l appareil près des enfants L utilisation de cet appareil par des ...

Page 5: ...ntes correspondantes dans le moyeu du moteur et de la presse en tant que assis Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu à ce qu il repose à bloquer la lame en place SUPPORT PLAQUE LAME VIS DE BLOCAGE BASE LAME INTERRUPTEUR CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR TRANSPORT ROD DE PRESSE ALIMENTATION TRANSPORT TRANCHAGE GARDE TRANSPORT ROD CARRIAGE TILT BLADE RETRAITS CARRIAGE RETRAITS CARACTÉRISTIQ...

Page 6: ...rodoméstico incluyendo su cable y enchufe en agua u otro líquido 4 Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluidos niños con menor capacidad física psíquica o sensorial o la falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad 5 Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en ...

Page 7: ...los de bloqueo con las ranuras de acoplamiento en el eje del motor y presione hasta que quede Gire el tornillo de bloqueo hacia la izquierda hasta que se asiente para bloquear la cuchilla en su lugar PLACA DE SOPORTE HOJA TORNILLO DE BLOQUEO BASE HOJA INTERRUPTOR DE ENERGÍA CONTROL DE ESPESOR CARRO DE LA BARRA DE PRENSA TRANSPORTE DE ALIMENTOS GUARDIA DE FIAMBRES CARRO DE LA BARRA CARRIAGE TILT BL...

Page 8: ...ducto por un servicio de garantía Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1 800 288 4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de su envío Para el servicio durante el período de garantía siga las instrucciones establecidas durante el período de garantía Al ordenar piezas nuevas asegúrese de que usted siempre menciona el número de modelo del producto Llame a nuestro número gratuito ...

Page 9: ...Part No 65867 2014 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part 1 800 288 4545 ...

Reviews: