background image

18

E

spanól

GARANTI LIMITADA D 1 AÑO

Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra 

original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por 

transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La garantía le confiere derechos 

legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado en estado. Este 

producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no 

cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico OPEN COUNTRY está equipado con numerosas funciones de seguridad. 

Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la 

garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, 

nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con franqueo 

postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, 

Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el 

producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de 

Devolución antes de enviar el producto.
•  Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida 

nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto.

•  Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.

•  Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de 

Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución (este número le notifica 

nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en 

una caja de cartón fuerte con suficiente material de protección para prevenir daños dado que los 

daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.

•  Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.

•  Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y teléfono y 

una copia del contrato de compra original.

•  Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del 

electrodoméstico OPEN COUNTRY® y envíelo con franqueo pago a:

Attn: Factory Service Dept.

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241, USA

Summary of Contents for FG-10SK

Page 1: ...Electric Food Grinder FG 10SK Care Use Guide Broyeur d aliments lectrique FG 10SK Guide d entretien et d utilisation Amoladora de alimento el ctrica FG 10SK Gu a del cuidado del uso...

Page 2: ...Conseils 11 GARANTIE LIMIT E D UN AN 12 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 13 Lista de Piezas Alimentos Muela 14 OPEN COUNTRY Alimentos Muela Introducci n 15 Instrucciones de Funcio...

Page 3: ...15 minutes Allow the appliance to cool for 15 minutes before second operation 12 Do not use appliance to grind frozen foods or bones 13 Operate appliance only when all parts are fully engaged and tigh...

Page 4: ...Grinding Head 13 Cutting Blade 4 Head Release button 14 COARSE Grinding Disc 5 LOW SPEED button 15 Ring Nut 6 REVERSE button 16 Separator 7 ON OFF button 17 Sausage Cone Large 8 Grinder Base 18 Adapt...

Page 5: ...elatively small quantities Meat needs to be cut into relatively small chunks and gristle should be removed or it will likely clog the grinding head assembly If grinder clogs you can easily clear the t...

Page 6: ...t Put the meat in the tray Use the pusher to gently push the meat into the grinder head Operating Instructions continued MAKING SAUSAGES 1 Grind the meat 2 Insert the Auger into the Grinding Head the...

Page 7: ...zed service personnel Grinding Tips During extended periods of use fats from meats can build up inside the grinding head causing motor to strain and slow If this happens turn off grinder and unplug co...

Page 8: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 9: ...Laisser l appareil refroidir pendant 15 minutes avant de le faire fonctionner de nouveau 12 Ne pas utiliser l appareil pour broyer des aliments congel s surgel s ou des os 13 Faire fonctionner l appa...

Page 10: ...e de meulage 13 Lame de Coupe 4 T te bouton de d verrouillage 14 GROSSIER disque de meulage 5 LENTE Bouton de vitesse 15 crou de Bague 6 REVERSE Bouton 16 S parateur 7 ON OFF Bouton 17 C ne Saucisse G...

Page 11: ...ntit s La viande doit tre d coup en relativement petits morceaux et les nerfs devrait tre supprim e ou qu elle sera probablement boucher la t te de broyage assembl e Si meuleuse sabots vous pouvez fac...

Page 12: ...le bac Utilisez le poussoir pour pousser doucement la viande dans la t te de broyeur Instructions d Utilisation Pr parer des Saucisses 1 Meuler la viande 2 Placer la lame de coupe sur l arbre de la vi...

Page 13: ...p riodes d utilisation les graisses de la viande peut accumuler l int rieur de la t te de broyage du moteur provoquant de souche et lente Si cela se produit d sactiver meuleuse et d brancher le cordo...

Page 14: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Page 15: ...rato se enfr e durante 15 minutos antes de la segunda operaci n 12 No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos 13 Operar aparato s lo cuando todas las partes participen plenamente y...

Page 16: ...ezal de Molienda 13 Cuchilla de Corte 4 Bot n de Liberaci n Cabezal 14 COARSE Molienda Disco 5 Baja Velocidad Bot n 15 Tuerca de Anillo 6 RETROCESO Bot n 16 Separador 7 ON OFF Bot n 17 Salchicha Cono...

Page 17: ...ivamente peque as La carne tiene que ser cortado en trozos relativamente peque os y cart lago debe ser eliminado o que es probable que obstruyen el conjunto del cabezal de molienda Si zuecos amoladora...

Page 18: ...pujador para empujar suavemente la carne por la cabeza esmeriladora Instrucciones de Funcionamiento HACER SALCHICHAS 1 Moler la carne 2 Inserte la barrena en el cabezal de rectificado el extremo de pl...

Page 19: ...las carnes puede acumularse en el interior del cabezal de molienda para la cepa causante del motor y a baja velocidad Si esto sucede la amoladora y desconectar cable de la toma Desmontar y limpiar cab...

Page 20: ...r el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener...

Reviews: