background image

13

E

spanól

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -

Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las 

siguientes:

1. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 

2. 

El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso 

comercial. 

3. 

Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este 

electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.

 

4. 

Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.

5. 

Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o 

desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo. 

6. 

No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona 

mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al 

Departamento de servicio de fábrica de OPEN COUNTRY® para su revisión, reparación 

o ajuste.

 

7. 

No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas, o dentro 

de un horno caliente

8. 

El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a 

fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.

 

9. 

No usar en el exterior.

10. 

No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con 

superficies calientes.

 

11. 

No haga funcionar el dispositivo de forma continuada durante más de 15 minutos. Deje que el 

aparato se enfríe durante 15 minutos antes de la segunda operación. 

12. 

No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos. 

13. 

Operar aparato sólo cuando todas las partes participen plenamente y se aprieta. 

14. 

Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato a mantener las manos, pelo, ropa y utensilios 

de distancia de las partes móviles durante la operación. 

15. 

Nunca alimente aparato a mano, utilice siempre la varilla de empuje. 

16. 

Lugar aparato en la superficie de apoyo plana y estable cuando esté listo para su uso. 

 

17. 

No use los dedos para raspar los alimentos fuera de la aprobación de la  gestión 

de disco, mientras aparato está en funcionamiento. Lesión de tipo de corte puede 

resultar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más 

ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para 

encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado.  Si el enchufe no encaja bien 

en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No 

intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto 

para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar 

cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, 

el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más 

largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños 

tiren de él o que alguien se tropiece.

Summary of Contents for FG-10SK

Page 1: ...Electric Food Grinder FG 10SK Care Use Guide Broyeur d aliments lectrique FG 10SK Guide d entretien et d utilisation Amoladora de alimento el ctrica FG 10SK Gu a del cuidado del uso...

Page 2: ...Conseils 11 GARANTIE LIMIT E D UN AN 12 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 13 Lista de Piezas Alimentos Muela 14 OPEN COUNTRY Alimentos Muela Introducci n 15 Instrucciones de Funcio...

Page 3: ...15 minutes Allow the appliance to cool for 15 minutes before second operation 12 Do not use appliance to grind frozen foods or bones 13 Operate appliance only when all parts are fully engaged and tigh...

Page 4: ...Grinding Head 13 Cutting Blade 4 Head Release button 14 COARSE Grinding Disc 5 LOW SPEED button 15 Ring Nut 6 REVERSE button 16 Separator 7 ON OFF button 17 Sausage Cone Large 8 Grinder Base 18 Adapt...

Page 5: ...elatively small quantities Meat needs to be cut into relatively small chunks and gristle should be removed or it will likely clog the grinding head assembly If grinder clogs you can easily clear the t...

Page 6: ...t Put the meat in the tray Use the pusher to gently push the meat into the grinder head Operating Instructions continued MAKING SAUSAGES 1 Grind the meat 2 Insert the Auger into the Grinding Head the...

Page 7: ...zed service personnel Grinding Tips During extended periods of use fats from meats can build up inside the grinding head causing motor to strain and slow If this happens turn off grinder and unplug co...

Page 8: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 9: ...Laisser l appareil refroidir pendant 15 minutes avant de le faire fonctionner de nouveau 12 Ne pas utiliser l appareil pour broyer des aliments congel s surgel s ou des os 13 Faire fonctionner l appa...

Page 10: ...e de meulage 13 Lame de Coupe 4 T te bouton de d verrouillage 14 GROSSIER disque de meulage 5 LENTE Bouton de vitesse 15 crou de Bague 6 REVERSE Bouton 16 S parateur 7 ON OFF Bouton 17 C ne Saucisse G...

Page 11: ...ntit s La viande doit tre d coup en relativement petits morceaux et les nerfs devrait tre supprim e ou qu elle sera probablement boucher la t te de broyage assembl e Si meuleuse sabots vous pouvez fac...

Page 12: ...le bac Utilisez le poussoir pour pousser doucement la viande dans la t te de broyeur Instructions d Utilisation Pr parer des Saucisses 1 Meuler la viande 2 Placer la lame de coupe sur l arbre de la vi...

Page 13: ...p riodes d utilisation les graisses de la viande peut accumuler l int rieur de la t te de broyage du moteur provoquant de souche et lente Si cela se produit d sactiver meuleuse et d brancher le cordo...

Page 14: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Page 15: ...rato se enfr e durante 15 minutos antes de la segunda operaci n 12 No use el aparato para moler los alimentos congelados o huesos 13 Operar aparato s lo cuando todas las partes participen plenamente y...

Page 16: ...ezal de Molienda 13 Cuchilla de Corte 4 Bot n de Liberaci n Cabezal 14 COARSE Molienda Disco 5 Baja Velocidad Bot n 15 Tuerca de Anillo 6 RETROCESO Bot n 16 Separador 7 ON OFF Bot n 17 Salchicha Cono...

Page 17: ...ivamente peque as La carne tiene que ser cortado en trozos relativamente peque os y cart lago debe ser eliminado o que es probable que obstruyen el conjunto del cabezal de molienda Si zuecos amoladora...

Page 18: ...pujador para empujar suavemente la carne por la cabeza esmeriladora Instrucciones de Funcionamiento HACER SALCHICHAS 1 Moler la carne 2 Inserte la barrena en el cabezal de rectificado el extremo de pl...

Page 19: ...las carnes puede acumularse en el interior del cabezal de molienda para la cepa causante del motor y a baja velocidad Si esto sucede la amoladora y desconectar cable de la toma Desmontar y limpiar cab...

Page 20: ...r el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener...

Reviews: