13
6. Align the arm horizontally and adjust gas-spring tension.
RU
7. Установка телевизора, сенсорной
панели на стойку.
7.1
Навесьте телевизор или сенсорную панель
с направляющими на стойку.
7.2
Выровняйте по центру стойки.
7.3
Вставьте фиксаторы
(
D2
)
в пазы направля-
ющих.
Фиксаторы
(
D2
)
должны плотно приле
-
гать к
VESA
панели.
Закрутите отверткой
винты
(
C2
)
чтобы
заблокировать перемещение телевизора.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание несчастных случа-
ев, при установке и регулировке телевизора,
сенсорной панели должны участвовать два
человека.
DE
7. Installation eines Fernsehers, eines
Touchpanels auf einem TV-Ständer.
7.1
Befestigen Sie das Fernsehgerät oder den
Touchscreen mit den Führungen am TV-Ständer.
7.2
Richten Sie den TV-Ständer mittig aus.
7.3
Setzen Sie die Verriegelungen
(D2)
in die
Führungsnuten ein. Die Verriegelungen müssen fest
zur VESA Platte angegrenzt werden. Ziehen Sie die
Schrauben
(C2)
an, um die
Fernsehbewegung zu
sperren. Verwenden Sie
einenSchraubenzieher.
ACHTUNG:
Um Unfälle zu vermeiden, müssen
zwei Personen an der Installation und Einstel-
lung des Fernsehers und des Touchpanels
beteiligt sein.
EN
7. TV/touchscreen mounting.
7.1
Hang your TV/touchscreen with pre-
installed rails onto the VESA panel of the
stand.
7.2
Make sure the screen is centered.
7.3
Insert locks
(
D2
)
into their slots on the rails.
Locks
(
D2
)
must be installes very closely to the
VESA panel.
Tighten screws
(
C2
)
to fix horizontal
movement of the TV. Use a screwdriver.
ATTENTION!
In order to avoid accidents, two
people should participate in the installation
a n d a dj u st m e n t of t h e T V / to u c h sc re e n
panel.
D2
C2