background image

12

RU

6. 

Возможное размещение направляющих 

стойки на 

VESA 

панели.

EN

6

.

 

Possible VESA patterns and their sizes

.

DE

6

.

 

Mögliche Platzierung der TV 

Ständersführungen auf dem VESA-Panel.

 

100 mm

(3.94"

)

 

100 mm

(3.94"

)

 

2

00 

mm

(

7

.8

7

"

)

 

2

00 

mm

(

7

.8

7

"

)

300 

mm

(11.8"

)

 

300 

mm

(11.8"

)

 

6

00 

mm

(

23

.

6

"

)

 

4

00 

mm

(1

5

.

7

"

)

 

400 mm

(1

5

.

7

")

 

4

00 

mm

(1

5

.

7

"

)

Summary of Contents for TS1350

Page 1: ...m 100x100 600x400 Height adjustment 800 1010mm 31 5 39 8 Tilt 90º EN DE RU KZ Mobile Cart for TVs Interactive Touch Panels 32 70 Mobiler TV Ständer für TV und Touchpanels Мобильная стойка для ТВ и сенсорных панелей Теледидарға және сенсорлы панельдерге арналған мобильді тіреу ...

Page 2: ...für die Montage benötigen Überprüfen Sie die Liste der Teile SolltenTeilefehlenoderdefektsein wendenSiesichbitteanunserenKundendienst GARANTIE Keine Begrenzung der Lebensdauer 5 JAHRE GARANTIE Thank you for choosing ONKRON We want you to be completely satisfied with your new unit Please if you have any questions issues or safety concerns please contact our sales team We will respond promptly BECAUS...

Page 3: ...esaria antes de realizar la instalación Verifíquese con la lista de detalles includios En caso de que falta algún detalle ppor favor comuníquese con nuestro atención al cliente GARANTÍA El plazo de funcionamiento es ilimitado GARANTÍA DE 5 AÑOS ES Спасибо что выбрали нас Мы надеемся что Вы довольны покупкой Если Вам понравился наш продукт пожалуйста оставьтеВашотзыв Если у Вас возникли вопросы или...

Page 4: ...llimitée La garantie de 5 ans FR Grazie per averci scelto Ci auguriamo che lei sara soddisfatto del suo acquisto Se ti piace il nostro prodotto lascialatuarecensione Sehaidomande oproblemi puoicontattarciinqualsiasimomentoetiaiuteremo USA sale onkron us 13159682278 Europa sale onkron de 494029996807 Federazione Russa support onkron ru 78007772176 Leggere completamente queste istruzioni prima di in...

Page 5: ...рғаныс құралдары мен дұрыс құрал саймандарды пайдалану өте қажет Өнімді кәсіби маман жинап орнатуы керек Жұмыс беті өнімнің қолданылатын құрылғының және кез келген қосымша компоненттердің жиынтық салмағын көтереалатындығына көз жеткізіңіз Берілген жабдықты пайдаланыңыз құрастыру және орнату кезінде оларға ТАРТУКҮШІНАСЫРАМАҢЫЗ Бұл өнімде жұтылған кезде тұншығуға әкелетін ұсақ бөлшектер бар Оларды б...

Page 6: ...1 Hauptteil x1 Основная часть x1 M5x25 x4 A1 M6x25 x4 B1 M8x25 x4 C1 M8x50 x4 16x6 2x1 5mm x4 D1 17x8 2x12mm x4 E1 M8x20 x4 B2 M5x12 x2 C2 S6 x1 F2 Right shelf holder x1 Regalhalter rechts x1 Правый держатель полки x1 Left shelf holder x1 Regalhalter links x1 Левый держатель полки x1 Protective ring х4 Sicherheitsringe х4 Защитное кольцо х4 Half ring x2 Klemme x2 Хомут x2 Plastic cover x1 Kunststo...

Page 7: ...cture above 1 2 Put the base of the stand on the box upside down Twistthewheels intothebase 1 3 Put the base on the wheels with the back side toyou DE 1 Die Montage der Ständerbasis mit den Rädern 1 1 Befestigen Sie die Räder vor Beginn der Montage der Konstruktion durch Drücken des Riegels 1 2 Legen Sie das Basisgestell so auf den Karton dass die Unterseite des Basisgestells zu sehen ist Schraube...

Page 8: ...se two screws A2 and key F2 to fix the columns on the base from above 2 3 Use two screws A2 and key F2 to fix the columns under the base 2 4 Install plastic panel to cover two screws between columns DE 2 Montage des Hauptteils auf dem Basis 2 1 Stellen Sie die Säulen des Hauptteils des Ständers so in die Löcher der Basis ein dass die Löcher der Kabelkanäle mit der Rückseite der Basis übereinstimmen ...

Page 9: ...rden in die freien Löcher geschoben nachdem die Stützen verschoben wurden 3 3 Nach dem Einstellen der gewünschten Höhe MÜSSEN Sie ein Schraubenschlüssel F2 verwen den um die Befestigungsschrauben wieder in die Säulenverbindungslöchern einzuschrauben EN 3 Height adjustment 3 1 Remove safety screws from the columns using key F2 3 2 Push simultaneously on two spring loaded buttons on both columns and...

Page 10: ...о 90 DE 4 Installation der VESA Platte 4 1 Schrauben Sie die VESA Platte mit Schrauben B2 und einem Schraubenschlüssel F2 an das Hauptteil des Ständers 4 2 Stellen Sie die gewünschte Position des VESA Panels zwischen 0 und 90 ein EN 4 VESA panel installation 4 1 Install VESA panel on the columns using screws B2 and key F2 4 2 Set desirable angle of the panel from 0 to 90 B2 F2 ...

Page 11: ...nstallieren Sie die Ständersschienen so dass ihre Löcher mit den Löchern im Fernsehgerät und im Touchpanel übereinstimmen Schrauben Sie die Schienen mit geeigneten Befestigungsmitteln aus dem Bausatz an WARNUNG Die Schrauben müssen fest angezogen werden dürfen aber nicht überdreht werden EN 5 Rails installation on the TV touchscreen panel 5 1 Put the rails on the backside of the TV touchscreen pan...

Page 12: ... на VESA панели EN 6 Possible VESA patterns and their sizes DE 6 Mögliche Platzierung der TV Ständersführungen auf dem VESA Panel 100 mm 3 94 100 mm 3 94 200 mm 7 87 200 mm 7 87 300 mm 11 8 300 mm 11 8 600 mm 23 6 400 mm 15 7 400 mm 15 7 400 mm 15 7 ...

Page 13: ...der mittig aus 7 3 Setzen Sie die Verriegelungen D2 in die Führungsnuten ein Die Verriegelungen müssen fest zur VESA Platte angegrenzt werden Ziehen Sie die Schrauben C2 an um die Fernsehbewegung zu sperren Verwenden Sie einenSchraubenzieher ACHTUNG Um Unfälle zu vermeiden müssen zwei Personen an der Installation und Einstel lung des Fernsehers und des Touchpanels beteiligt sein EN 7 TV touchscree...

Page 14: ...die Klammer in den Schlitz der Ablagebodenträger ein Drehen Sie die Klammer um sie auf der gleichen Seite wie die Halterung zu arretieren Wiederholen Sie den gleichen Schritt mit der zweiten Klammer 8 4 Ziehen Sie die erste und dritte Schraube mit einem Schraubendreher bis zum Anschlag an 8 5 Befestigen Sie die AV Ablage in der gewünschten Höhe an den Rohren dazu werden die Schellen und die Ablage...

Page 15: ...el 9 1 Schutzhülsen in die Rohrö nungen einsetzen 9 2 Führen Sie die Kabel vor dem Anschluss an das Stromnetz von oben nach unten durch die Kabelkanäle 9 3 Entriegeln Sie die Radverriegelung Die Schutzhüllen sind erforderlich damit Drähte und Kabel nicht beschädigt werden oder an den scharfen Metallkanten des Rohrs scheuern EN 9 Cable management 9 1 Insert protective rings into holes 9 2 Lay cable...

Page 16: ...кт Петербург ул Есенина д 1 к 1 п 73 Н оф 5 Тел 8 800 777 21 76 info onkron ru Подробнее о продукте www onkron ru Importer to the UK Onkron UK LTD 71 75 Shelton Street London England WC2H 9JQ 442086387461 info onkron co uk Importeur nach Deutschland BMGG Europe GmnH Colonnaden Str 70 20354 Hamburg Deutschland Tel 494029996807 info onkron de Mehr Informationen www onkron de Learn more www onkron uk...

Reviews: