It is always good to have a qualified helper to assist
you during assembly. Some parts are heavy and awk-
ward to deal with. / Il est toujours bon d’avoir un as-
sistant qualifié pour vous aider lors de l’assemblage.
Certaines parties sont lourds et difficiles à traiter.
Drum Assembly
1.
Apply silicone sealant to each hole before attaching
the casters to assure air tightness. This is very important
when using a collection bag because even a tiny air leak
will interfere with the bag working./ Appliquer le silicone
à chaque trou avant de fixer les roulettes pour assurer
l’étanchéité à l’air. Ceci est très important lorsque vous
utilisez un sac de collecte parce que même une fuite d’air
minuscule va interférer avec le sac de travail.
2
. Attach the casters to the bottom of the drum with in-
cluded 1/4 - 20 hex head bolts, making sure the bolt
heads are on the
inside
of the drum.
[Figure 1] /
Fixez les roulettes au fond du tambour avec inclus
quart-20 boulons à tête hexagonale, en s’assurant
que les têtes de vis sont à l’intérieur du tambour.
[
Figure
1
]
3.
Attach the dust drum latches with the included 10 - 32
pan head screws with the screw head on the outside of
the drum and the nyloc nuts on the inside of the
dust drum. Apply silicone sealant to each hole here also
to prevent air leaks. / Fixez les verrous de batterie de la
poussière avec les inclus 10 - 32 vis à tête cylindrique
avec la tête de vis à l’extérieur du tambour et les écrous
nyloc à l’intérieur du tambour de la poussière. Appliquer
le silicone à chaque trou ici aussi pour empêcher les
fuites d’air.
[Figure 2]
Figure 1.
Bottom of dust
drum with caster wheels.
/ Bas de tambour de la
poussière avec roulettes.
Figure 2.
Dust drum latches and hardware./
Loquets poussière de tambour et le matériel.
F I
F I
G M
Assembly Instructions / Instructions de montage
Drum Lid Assembly
4.
Apply 1” gasket around rim of the underside of drum
lid.
[Figure 3]
Carefully align the ends so there is no gap between them
and it makes a tight seal against itself. / Appliquer une
“joint autour de la jante de la face inférieure du couvercle
de batterie. [Figure 3]
Alignez soigneusement les extrémités de sorte qu’il n’ya
pas d’écart entre eux et il fait un joint étanche contre lui-
même.
Fig. 3
5.
Apply a continuous line of silicone sealant
[Figure 4]
to
the cone flange before bolting in place with (6)1/4-20 x 3/4”
bolts,(12) washers and (6)nuts.
[Figure 5]
Make sure the 2 holes for the front leg brace are
lined up with the cone inlet and tabs for the back leg braces
will be pointed down when cone is right-side up.
[Figure
6} /
Appliquer une ligne continue de silicone [Figure 4] à la
bride du cône avant de boulonner en place avec (6) 1/4-20
x 3/4 boulons “, (12) et les rondelles (6) écrous.
[Figure 5] Assurez-vous que les 2 trous pour le renfort de
pied avant sont alignés avec l’entrée de cône et onglets
pour les attelles dos sera pointé vers le bas lorsque le
cône est du bon côté. [Figure 6}
Figure 4.
Apply
silicone to bottom of
flange. / Appliquez
de la silicone en bas
de la bride.
E
E
I
I
N
N
Bolt
Washer
Cone
Lid
Washer
Nut
Figure 5.
Check lid align-
ment (see Figure 6) /
Vérifiez l’alignement de
couvercle (voir figure 6)
6