background image

7

General Assembly Instructions / Instructions 

de l’Assemblée générale

1. Put self-sticking 1/2” x 1/4” gasket material 

(RGZ025050) around inside rim on top of cyclone as 

shown in photos. Do NOT put the gasket over the notch in 

the rim. Be sure ends meet evenly and there is no gap for 

air leakage. / Mettez 1/2 “x 1/4” matériau de joint auto-col

-

lant (RGZ025050) à l’intérieur de la jante sur le dessus du 

cyclone, comme indiqué sur les photos. Ne pas mettre le 

joint sur l’encoche de la jante. Assurez-vous que les deux 

bouts de manière uniforme et il n’y a pas de fossé fuites 

d’air.

Notch

2. Line up Hook clamp (AFL000003) holes in front of cone 

and put the two plastic spacers (BBS025050)  between 

the latch and cone. Fasten with two pan head 3/4” screws 

(AFS103275) using two Nylock nuts on the inside of 

cone. / Alignez Crochet pince (AFL000003) trous à l’avant 

de cône et de mettre les deux entretoises en plastique 

(BBS025050) entre le verrou et le cône. Fixer avec deux 

tête panoramique vis 3/4 “(AFS103275) à l’aide de deux 

écrous Nylock à l’intérieur du cône.

3. Attach the self-sticking 1/4” x 1/8” gasket material 

(RGZ125250) around the inlet hole in the drum lid (as 

shown by dotted line), inside the bolt holes, making sure 

that the ends are sealed with a slight overlap with no 

gaps for air leaks. This is extremely important. / At

-

tacher le 1/4 “x 1/8” matériau auto-collant d’étanchéité 

(RGZ125250) autour du trou d’entrée dans le couvercle 

de tambour (comme indiqué par la ligne pointillée), à 

l’intérieur des trous de boulon, en veillant à ce que les 

extrémités sont scellées avec un léger chevaucher sans 

lacunes pour les fuites d’air. Cela est extrêmement 

important

4. Put a foam handle grip (RBH000001) on wire brace 

(RBB000001) as shown in Fig. 1, then pull the other side 

out to slide the grip on being careful not to bend the brace 

out of its pre-formed shape. Repeat with other brace. / 

Mettez une poignée de poignée en mousse (RBH000001) 

sur entretoise métallique (RBB000001) comme indiqué 

sur la figure. 1, puis tirez de l’autre côté à faire glisser 

la poignée d’être attentif à ne pas plier le renfort de sa 

forme préformée. Répétez avec l’autre accolade.

5. Fasten cyclone cone on to dust drum top using (6) hex 

head 3/4” bolts (AFS015920) by putting a bolt through a 

1/4” flat washer (AFW025000) then through the drum top. 

then through another 1/4” washer then fasten with a 1/4” 

whiz lock nut (AFT000005). The Cobra inlet must be on 

the opposite side of the Bin Level Sensor hole in the drum 

top. / Fixer cyclone cône sur le dessus du tambour de la 

poussière en utilisant (6) tête hexagonale de 3/4 “boulons 

(AFS015920) en mettant un boulon dans un 1/4” rondelle 

plate (AFW025000), puis par le haut du tambour. puis par 

un autre 1/4 “rondelle puis fixez avec un 1/4” verrouillage 

prodige écrou (AFT000005). L’entrée Cobra doit être sur 

le côté opposé du trou Bin capteur de niveau dans le haut 

du tambour

Bin Level 

Sensor hole

Fig. 1

Tools required:

Wrenches - 3/8” / (2) 7/16” / 1/2” / 7/8”

Phillips head screwdriver

Spacer

Spacer

8

Summary of Contents for 8,393,050

Page 1: ...et fabrique des syst mes de classe industri elle de la poussi re de collecte qui cr ent un environnement pratique s r et sain lieu de travail Oneida Air Systems Inc was founded in 1993 to bring cost e...

Page 2: ...de magasin de bois est de garder le magasin propre Une cheville de magasin profond ment dans la poussi re avec des couches de poussi re fine est partout un accident qui devait arriver Un bon syst me...

Page 3: ...cal and national electrical codes Oneida Air Systems n est pas responsable de la fa on dont le collecteur de poussi re est utilis ou install Poussi res avec d flagration ou d explosion risques tels qu...

Page 4: ...as described in this manual Utilisez uniquement comme d crit dans ce manuel 5 Do not use with damaged cord or plug If dust collector is not working as it should has been dropped damaged left outdoors...

Page 5: ...e configuration as the plug No adaptor should be used with this dust collector Ce collecteur de poussi re est pour une utilisation sur un circuit 120 V et a une fiche de branchement de terre semblable...

Page 6: ...eliminates filter clogging Can be used with long hose lengths Hoses sold separately Plastic Bag Hold Down Easily dispose of waste by removing plastic bag from drum 17 Gallon Steel Drum Optional Mobili...

Page 7: ...portant to keep the top vents in the motor cowling clean These vents are for both exhaust and incoming cooling air for the motor Si vous remplacez le filtre il est imp ratif que vous utilisez un Clean...

Page 8: ...Head 1 4 20 x 3 4 10 AFW025000 Washer Flat 1 4 20 AXF000375 Drilled Barbed Fitting 1 ABF000375 Barbed Fitting 1 AFW180508 Washer Rubber 5 8 2 BBS025050 Spacer 1 4 x 1 2 2 AFL000003 Cone Latch 1 AFT00...

Page 9: ...du trou d entr e dans le couvercle de tambour comme indiqu par la ligne pointill e l int rieur des trous de boulon en veillant ce que les extr mit s sont scell es avec un l ger chevaucher sans lacunes...

Page 10: ...tighten Mettre raccord du tuyau de nylon sans barbillons le trou ABF000375 dans le trou perc dans la partie sup rieure conique en enlevant l crou de plastique et mettre la tige travers comme indiqu a...

Page 11: ...from motor You do not want to drop dust into inlet Remarque Lorsque vous retirez le filtre de nettoy age vide l ext rieur du filtre avant de la retirer du moteur Vous ne voulez pas faire tomber la pou...

Page 12: ...gue pour fixer le couvercle de batterie canon puis fixez le tube en plastique transparent VRV050375 aux coudes su p rieurs et inf rieurs pour le sac de retenue en plastique comme le montrent les photo...

Page 13: ...i en place Cela peut aussi causer de graves dommages au mo teur et annule la garantie When you replace the filter make sure that the filter hold down strap is only tight enough to hold filter in place...

Page 14: ...vant de les remettre en service Il n est pas recommand de s cher des temp ratures sup rieures 150 F Le filtre doit tre absolument sec avant r utilisation Attendre au moins 24 heures de temps de s chag...

Page 15: ...eur de filtre vide avant de le retirer pour nettoyer Troubleshooting D pannage Note If you continue to experience difficulty with your collector call Oneida Air System s customer service at 866 387 88...

Page 16: ...n This air has already been HEPA filtered Keep the top vents in the cowling clean These are for both exhaust and incoming cooling air for the motor air pur va souffler sur le haut et le p rim tre du c...

Page 17: ...ant de la t te du moteur Optional Accessories FCH000004 ASK000000 CleanStream HEPA Filter CleanShop Accessories Kit 12 5 of 2 5 dia Hose 25 of 2 5 dia Hose 2 5 hose Coupler AXD500000 VSHRFB250 AXD2252...

Page 18: ...ought against Oneida Air Systems shall be tried in the State of New York County of Onondaga Bons Oneida Air Systems les produits fabriqu s par Oneida Air Systems pour une p riode de 1 an ou plus selon...

Reviews: