background image

28

WWW.ONEFORALL.COM

Touches de direction

Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces
touches vous permettent de parcourir le mode menu
de votre appareil.

10 

OK

La touche OK confirme votre choix dans une
action de menu.

11 

Touches /-

Ces touches fonctionnent comme les touches de votre
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez
obtenir C/- si vous appuyez puis relâchez la
touche M (MAGIC), puis appuyez sur /-.

12 

Touches Chaîne +/-

Ces touches fonctionnent comme les touches de votre
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez
obtenir Luminosité +/- si vous appuyez puis relâchez
la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Chaîne +/-.

13 

Touches de transport (MAGNÉTOSCOPE/DVD)

Ces touches actionnent les touches de transport
(LECTURE, AVANCE RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de
votre appareil. Pour éviter un enregistrement
accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT)
doit être enfoncée deux fois pour démarrer
l’enregistrement.

14  Touches télétexte

Si vous appuyez sur la touche TV, les touches de transfert (RETOUR
RAPIDE, LECTURE, PAUSE, AVANCE RAPIDE) servent à actionner les
fonctions principales du système télétexte. Les symboles sous
les touches sont pour le télétexte. Les touches texte servent à accéder
aux fonctions télétexte de votre téléviseur. Votre téléviseur doit bien
sûr disposer de capacités télétexte.

TEXTE/MARCHE:

Met en marche le mode télétexte du téléviseur.

ÉLARGISSEMENT: 

Affiche la moitié supérieure de la page

télétexte en plus gros caractères. En appuyant encore, vous pouvez
voir la moitié inférieure de la page télétexte agrandie.
Pour revenir à l'affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur
la touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche
TEXTE/MARCHE, selon votre téléviseur.

TEXTE/ARRÊT: 

Rappelle le mode de visualisation normal du

téléviseur. Sur certains téléviseurs, ceci peut se faire en appuyant
sur la touche TEXTE/MARCHE plusieurs fois.

PAUSE/ARRÊT: 

Arrête le défilement des pages.

MIX: 

Affiche simultanément le télétexte et l'image de télévision

normale. Vous pouvez également utiliser cette touche pour le
sous-titrage. Sur certains téléviseurs, cette fonction s'obtient en
appuyant deux fois sur la touche texte.

16:9: 

Cette touche appelle la fonction d'affichage en écran large

(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine.

Remarque importante :

Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour obtenir une
explication plus détaillée des système télétexte et Fastext. Sachez que les
téléviseurs peuvent commander les fonctionnalités télétexte et Fastext de
différentes façons. Votre modèle peut ne pas disposer de toutes
les fonctions télétexte.

Summary of Contents for URC-9040

Page 1: ...Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání Instruction manual P 2 Bedienungsanleitung S 14 Mode d emploi P 26 Guía del usario P 38 Manual de instruções P 50 Istruzioni per l uso P 62 Gebruiksaanwijzing P 74 Használati útmutató P 86 Instrukcja obsługi P 98 Návod k použití P 110 English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Magyar Polski Česky URC 7930 ...

Page 2: ...de is currently programmed 7 QUICK CODE REFERENCE 7 EXTRA FEATURES Mode re assignment Changing a device mode 10 Volume Punch Through 11 Macros Sequence of commands 12 Key Magic How to program missing functions 14 TROUBLE SHOOTING 15 CUSTOMER SERVICE 15 Table of Contents English Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new AA LR6 alkaline batteries 1 Remove the battery cover from the bac...

Page 3: ...l obtain the AV Input function In VCR mode you will obtain the TV VCR function if available on your original remote In DVD mode you will obtain the TV DVD function if available on your original remote 5 red green yellow blue After pressing the TV key and accessing the text mode the keys marked red green yellow and blue allow you to access the Fastext functions of your television If on your origina...

Page 4: ...eys are used to access the Teletext functions of your television Of course your television must have Teletext capability TEXT ON Puts the television in the Teletext mode EXPAND Shows the top half of the Teletext page in larger letters By pressing again you can see the bottom half of the Teletext page enlarged To return to regular Teletext viewing press the EXPAND key again or press the TEXT ON key...

Page 5: ... does not respond follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand If none of the codes listed for your brand operate your device or if your brand is not listed at all try the search method described on page 6 Setting up the ONE FOR ALL 3 Before you start please read these instructions carefully Important notes Most TV s do not switch on pressing the POWER key Please try pressing a number ...

Page 6: ...OR ALL 3 at your Television Now press CH over and over until your Television turns off everytime you press the CH key the ONE FOR ALL 3 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory You may have to press this key many times up to 150 times so please be patient If you skip past a code you can go to the previous code s by pressing the CH key Remember to keep pointing the ON...

Page 7: ...ed blinks If there are no blinks the digit is 0 5 For the second digit press 2 and count all the red blinks If there are no blinks the digit is 0 6 For the third digit press 3 and count all the red blinks If there are no blinks the digit is 0 7 For the fourth digit press 4 and count all the red blinks If there are no blinks the digit is 0 Now you have your four digit code Code Blink out To find ou...

Page 8: ...ey has now become a second TV key Now enter the Set Up code for your second TV by pressing TV code Example 2 To program a second Television on the DVD key for example you need to change the DVD key into a TV key so press The DVD key has now become a second TV key Now enter the Set Up code for your second TV by pressing TV code Resetting a Device key Example To reset the VCR key to its original mod...

Page 9: ...d the red light will blink twice To cancel the Volume Punch Through per mode Example to cancel the Volume Punch Through for the VCR mode 1 Press VCR once 2 Press and hold down the M MAGIC key until the red LED underneath the POWER key blinks twice the red LED will blink once then twice 3 Press 9 9 3 4 Then press the Volume key and the red light will blink four times Result being in VCR mode you wi...

Page 10: ...ed LED underneath the POWER key blinks twice the red LED will blink once then twice 2 Press 9 9 5 3 Then press the Red key to which the Macro will be assigned 4 Next press TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 To store the Macro Press and hold down the M MAGIC key until the red LED underneath the POWER key blinks twice the red LED will blink once then twice 6 Whenever you press the Red key the ONE FOR AL...

Page 11: ... use in any mode Once you program a Macro on a specific key the sequence will work regardless of the mode TV VCR and DVD you are using To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 3 you must press the Record key twice to begin recording Because of this you cannot assign a Macro or Shifted Macro to the Record key If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control ...

Page 12: ...led on your original remote control Once you obtain ed your function code s from customer service programming the code is easy 1 Press the device key TV VCR and DVD 2 Press and hold down the M MAGIC key until the red LED underneath the POWER key blinks twice the red LED will blink once then twice 3 Press 9 9 4 The red LED underneath the POWER key will blink twice 4 Press the M MAGIC key once 5 Ent...

Page 13: ... proper code Enter the programme number exactly as you would on your original remote As a safety feature on your ONE FOR ALL you must press the Record key twice Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device Replace batteries with 2 fresh new AA alkaline batteries Customer Service In the UK E mail ofahelp uebv com Fax 31 53 432 9816 Tel 0901 5510010 0 50 per mi...

Page 14: ...BERSICHT 21 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Modus Neuzuweisung Ändern eines Gerätemodus 24 Lautstärke Direktbedienung 25 Makros Befehlsfolgen 26 Key Magic Programmieren fehlender Funktionen 28 PROBLEM LÖSUNG 29 KUNDENDIENST 29 Inhaltsverzeichnis Deutsch Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 3 benötigen Sie 2 neue AA LR6 Alkalibatterien 1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der O...

Page 15: ... Sie die Funktion TV VCR wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfüg bar ist Im DVD Modus erhalten Sie die TV DVD Funktion wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist 5 Rot Grün Gelb und Blau Nach Drücken der TV Taste und Aufruf des Textmodus können Sie mit der roten grünen gelben und blauen Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts zugreifen Wenn diese Tasten auf Ihre...

Page 16: ...en Sie die Videotext Funktionen Ihres Fernsehgeräts Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig sein TEXT ON Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus EXPAND Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößer ten Buchstaben Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert angezeigt Drücken Sie zum Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND e...

Page 17: ...Schritt 1 bis 5 für alle Codes durch die für Ihre Marke angegeben sind Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 20 Einrichten der ONE FOR ALL 3 Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch bevor Sie beginnen Wichtige Hinweise Die meisten Fernsehgeräte schalten b...

Page 18: ...nel immer wieder bis das Fernsehgerät abschaltet jedes Mal wenn Sie die Taste Channel drücken sendet die ONE FOR ALL ein POWER Signal aus dem nächsten Code im Speicher Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken bis zu 150 Mal haben Sie also bitte Geduld Wenn Sie einen Code übersprungen haben können Sie zu m vorherigen Code s gehen indem Sie die Taste Channel drücken Achten Sie darauf das...

Page 19: ...die rote LED blinkt Wenn sie nicht blinkt ist die Stelle 0 5 Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie wie oft die rote LED blinkt Wenn sie nicht blinkt ist die Stelle 0 6 Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie wie oft die rote LED blinkt Wenn sie nicht blinkt ist die Stelle 0 7 Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie wie oft die rote LED blinkt Wenn sie nicht blink...

Page 20: ...te Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein indem Sie Folgendes drücken TV code Beispiel 2 Um ein zweites Fernsehgerät z B auf der DVD Taste zu programmieren müssen Sie die DVD Taste in eine TV Taste verwandeln drücken Sie also Die DVD Taste ist jetzt eine zweite TV Taste Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein indem Sie Folgendes drücken TV...

Page 21: ... die TV Taste die rote LED blinkt zweimal Beenden der Lautstärke Direktbedienung pro Modus Beispiel Beenden der Lautstärke Direktbedienung im VCR Modus 1 Drücken Sie VCR einmal 2 Drücken und halten Sie die Taste M MAGIC gedrückt bis die rote LED unter der POWER Taste zweimal blinkt die rote LED blinkt einmal dann zweimal 3 Drücken Sie 9 9 3 4 Drücken Sie dann die Taste Volume die rote LED blinkt v...

Page 22: ...Taste zweimal blinkt die rote LED blinkt einmal dann zweimal 2 Drücken Sie 9 9 5 3 Drücken Sie dann die Rote Taste der das Makro zugewiesen wird 4 Drücken Sie dann TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 Um das Makro zu speichern drücken und halten Sie die Taste M MAGIC gedrückt bis die rote LED unter der POWER Taste zweimal blinkt die rote LED blinkt einmal dann zweimal 6 Jedesmal wenn Sie die Rote Taste ...

Page 23: ...ste ein Makro gelegt wurde wird die Befehlsfolge ungeachtet des Modus TV VCR oder DVD durchgeführt in dem Sie sich befinden Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 3 vermieden werden müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die Record Taste zweimal drücken Deshalb ist es nicht möglich ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record Taste zu legen Wenn Sie auf der Ori...

Page 24: ...undendienstmitarbeiter Ihre n Funktionscode s erhalten haben ist die Programmierung des Codes ganz einfach 1 Drücken Sie die Gerätetaste TV VCR und DVD 2 Drücken und halten Sie die Taste M MAGIC gedrückt bis die rote LED unter der POWER Taste zweimal blinkt die rote LED blinkt einmal dann zweimal 3 Drücken Sie 9 9 4 Die rote LED unter der POWER Taste blinkt jetzt zweimal 4 Drücken Sie einmal die T...

Page 25: ...e zu wiederholen oder führen Sie das ganze Suchverfahren nochmals durch um den richtigen Code zu finden Geben Sie die Programmnummer genauso wie bei Ihrer Originalfernbedienung ein Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE FOR ALL dass Sie die Taste Record zweimal drücken müssen Vergewissern Sie sich dass Sie neue Batterien verwenden und die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist Legen Sie zwei neu...

Page 26: ...de actuellement programmé 35 RÉFÉRENCE RAPIDE DES CODES 35 FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES Réattribution de mode modification d un mode d appareil 38 Accès au volume 39 Macros séquences de commandes 40 Touche Magic comment programmer les fonctions manquantes 42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 43 SERVICE CLIENT 43 Sommaire Français Installation des piles Votre ONE FOR ALL 3 Requiert 2 piles alcalines AA R...

Page 27: ...tion AV Entrée En mode VCR vous obtenez la fonction TV DVD si elle existe sur votre télécommande d origine En mode DVD vous obtenez la fonction TV DVD si elle exis te sur votre télécommande d origine 5 rouge vert jaune bleu Après avoir appuyé sur la touche TV et après avoir sélectionné le mode texte les touches rouge verte jaune et bleue vous permettent d accéder aux fonctions Fastext de votre tél...

Page 28: ...ervent à accéder aux fonctions télétexte de votre téléviseur Votre téléviseur doit bien sûr disposer de capacités télétexte TEXTE MARCHE Met en marche le mode télétexte du téléviseur ÉLARGISSEMENT Affiche la moitié supérieure de la page télétexte en plus gros caractères En appuyant encore vous pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte agrandie Pour revenir à l affichage télétexte norma...

Page 29: ...répond pas suivez les étapes 1 à 5 pour chaque code listé sous votre marque Si aucun des codes listé pour votre marque ne commande votre appareil ou si votre marque n est pas listée essayez la méthode de recherche décrite en page 34 Configuration de votre ONE FOR ALL 3 Avant de commencer lisez ces instructions soigneusement Remarques importantes La plupart des téléviseurs ne s allument pas en appu...

Page 30: ...plusieurs reprises sur Chaîne jusqu à ce que votre téléviseur s éteigne à chaque appui sur la touche Chaîne la ONE FOR ALL 3 envoie le signal POWER du code suivant contenu dans la mémoire Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche jusqu à 150 fois soyez donc patient Si vous dépassez un code vous pouvez revenir aux codes précédents en appuyant sur la touche Chaîne N oubliez pas ...

Page 31: ...ments rouges En l absence de clignotement le chiffre est 0 5 Pour le deuxième chiffre appuyez sur 2 et comptez les clignotements rouges En l absence de clignotement le chiffre est 0 6 Pour le troisième chiffre appuyez sur 3 et comptez les clignotements rouges En l absence de clignotement le chiffre est 0 7 Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez les clignotements rouges En l absence de ...

Page 32: ...econde touche TV Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuyant sur TV code Exemple 2 Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD par exemple vous devez transformer la touche DVD en une touche TV vous appuyez alors sur La touche DVD est à présent une seconde touche TV Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuya...

Page 33: ...e TV le témoin lumineux rouge clignote deux fois Pour annuler cet Accès au volume par mode Exemple pour annuler cet Accès au volume pour le mode VCR 1 Appuyez une fois sur VCR 2 Enfoncez et maintenez la touche M MAGIC jus qu à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois 3 Appuyez sur 9 9 3 4 Appuyez sur alors la touche Volume le témoi...

Page 34: ...e que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois 2 Appuyez sur 9 9 5 3 Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro 4 Appuyez ensuite sur TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 Pour stocker la macro enfoncez et maintenez la touche M MAGIC jusqu à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois la DEL rouge clignotera une fois ...

Page 35: ... aucun mode Si vous programmez une macro sur une touche donnée la séquence fonc tionne quel que soit le mode TV VCR et DVD en cours Afin d éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 3 vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement Pour cette raison vous ne pouvez pas affecter une macro ou une macro additionnelle à la touche Record Si vous devez ...

Page 36: ... notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction correspondants leur programmation est facile 1 Appuyez sur la touche d appareil TV VCR et DVD 2 Enfoncez et maintenez la touche M MAGIC jusqu à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois 3 Appuyez sur 9 9 4 La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois 4 ...

Page 37: ...t un autre code listé pour votre marque ou recommencez la méthode de recherche pour découvrir le bon code Saisissez le numéro de programme exactement comme sur votre télécommande d origine Par sécurité vous devez appuyer deux fois sur la touche d enregistrement de votre ONE FOR ALL Assurez vous d utiliser des piles neuves et pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil Remplacez les piles par 2 pile...

Page 38: ...BREVIADA DEL CÓDIGO 49 CARACTERÍSTICAS EXTRA Modo de nueva asignación Cambio de modo del aparato 52 Variación del volumen 53 Macros Secuencia de instrucciones 54 Key Magic Cómo programar las funciones perdidas 56 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 ATENCIÓN AL CLIENTE 57 Índice Español Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 3 necesita 2 pilas alcalinas nuevas AA LR6 1 Retire la tapa de las ...

Page 39: ...AV Entrada En modo VCR tendrá la función TV VCR siempre que ya existiera en el mando a distancia original En modo DVD Activará la función TV DVD siempre que ya la tuviera el mando a distancia original 5 Rojo verde amarillo azul Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto las teclas de color rojo verde amarillo y azul le permitirán acceder a las funciones Fastext de la televi sión Si en e...

Page 40: ...a las funciones del Teletexto del televisor Naturalmente el televisor debe estar preparado para Teletexto TEXT ON activa la función del Teletexto en el televisor EXPAND muestra la mitad superior de la página del Teletexto en letras más grandes Al pulsar de nuevo se puede ver la mitad inferior de la página del Teletexto ampliada Para volver a la visualización normal del Teletexto pulse la tecla EXP...

Page 41: ... marca 7 Si su televisor no responde siga los pasos del 1 al 5 con cada uno de los códigos de la marca Si ninguno de ellos activa su aparato o si la marca no está en el listado pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 48 Configuración del ONE FOR ALL 3 Antes de empezar lea atentamente estas instrucciones Notas importantes Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER Int...

Page 42: ...ALL 3 hacia el televisor Ahora pulse Channel una y otra vez hasta que se apague el televisor cada vez que se pulsa la tecla Channel el ONE FOR ALL 3 enviará una señal de POWER desde el siguiente código de la memoria Podría llegar a pulsar esta tecla muchas veces hasta 150 de modo que sea paciente En el caso de saltarse un código se pude volver al anterior pulsando la tecla Channel Recuerde mantene...

Page 43: ...roduciéndose un parpadeo En caso contrario el dígito es 0 5 Para el segundo dígito pulse el 2 produciéndose un parpadeo En caso contrario el dígito es 0 6 Para el tercer dígito pulse el 3 produciéndose un parpadeo En caso contrario el dígito es 0 7 Para el cuarto dígito pulse el 4 produciéndose un parpadeo En caso contrario el dígito es 0 Ya tiene el código de cuatr4o dígitos Código parpadeante Pa...

Page 44: ...la de TV Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando código TV Ejemplo 2 Para programar una segunda televisión en la tecla DVD por ejemplo es necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV de modo que pulse La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando código TV Restablecer una tecla del aparat...

Page 45: ...uz roja parpadeará dos veces Para anular Variación del volumen en cada módulo Ejemplo para anular la Variación del volumen en el modo VCR 1 Press VCR once 2 Press and hold down the M MAGIC key until the red LED underneath the POWER key blinks twice the red LED will blink once then twice 3 Press 9 9 3 4 Then press the Volume key and the red light will blink four times Result being in VCR mode you w...

Page 46: ...ajo de la tecla POWER parpadee dos veces el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos 2 Pulse 9 9 5 3 A continuación pulse la tecla Roja a la que quedará asignada la Macro 4 A continuación pulse TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 Para guardar la Macro pulse y mantenga pulsada la tecla M MAGIC hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpa dee dos veces el LED rojo parpadeará primero una...

Page 47: ...n una tecla concreta la secuencia se pondrá en marcha sea cual sea el modo TV VCR y DVD que esté utilizan do Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 3 debe pulsar la tecla Record dos veces para empezar a grabar A causa de ello no puede asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a distancia origina...

Page 48: ...digo o los códigos de la función o funciones de nuestro servicio de atención al cliente la programación del código es sen cilla 1 Pulse la tecla del aparato TV VCR y DVD 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla M MAGIC hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos 3 Pulse 9 9 4 El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará d...

Page 49: ...uivocado Intente repetir la configuración directa utilizando otro código de la lista correspondiente a la misma marca o emplee el método de búsqueda de nuevo para localizar el código correcto Introduzca el número de programa exactamente como haría en el mando a distancia original Como medida de seguridad del ONE FOR ALL debe pulsar la tecla de grabación Record dos veces Compruebe que las pilas sea...

Page 50: ...3 CÓDIGO DE REFERÊNCIA RÁPIDA 63 CARACTERÍSTICAS EXTRA Modo re atribuição Alterar o modo de um dispositivo 66 Volume Punch Through 67 Macros Sequências de comandos 68 Key Magic Como programar funções em falta 70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 71 APOIO AO CLIENTE 71 Índice Português Instalação das pilhas O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas alcalinas AA LR6 novas para funcionar 1 Retire a tampa da parte...

Page 51: ...TV obterá a função AV Entrada No modo VCR pode obter a função TV VCR se esta estiver disponível no telecomando original No modo DVD pode obter a função TV DVD se esta estiver disponível no telecomando original 5 vermelha verde amarela azul Após pressionar a tecla TV as teclas marcadas a vermelho verde amarelo e azul permitem lhe aceder às funções de Fastext do seu televisor Se no seu telecomando o...

Page 52: ... Decerto o seu televisor deve ser dotado de teletexto TEXTO Coloca o televisor no modo Teletexto EXPANDIR Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras grandes Pressionando novamente pode visualizar a metade inferior da página de teletexto alargada Para voltar à visualização regular do teletexto volte a pressionar a tecla EXPAN DIR ou pressione a tecla TEXTO dependendo do seu televi...

Page 53: ...utro código listado sob a sua marca 7 Se o seu aparelho não responder siga os passos 1 a 5 para todos os códigos listados para a sua marca Se nenhum dos códigos indicados para a sua marca operar o aparelho ou se a marca deste não constar da lista tente o método de busca descrito na página 62 Configurar o ONE FOR ALL 3 Antes de começar leia atentamente estas instruções Observações importantes A mai...

Page 54: ...ressione Canal continuamente até que o seu televisor se desligue sempre que pressionar a tecla Canal o ONE FOR ALL 3 envia um sinal POWER do código seguinte da memória Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes até 150 vezes pelo que é necessário ter alguma paciência Se saltar algum código pode voltar ao s código s anterior es pressionando a tecla Canal Lembre se de continuar a apontar o O...

Page 55: ...lhas Se não houver nenhuma piscadela o dígito é 0 5 Para o segundo dígito prima 2 e conte todas as piscadelas vermelhas Se não houver nenhuma piscadela o dígito é 0 6 Para o terceiro dígito prima 3 e conte todas as piscadelas vermelhas Se não houver nenhuma piscadela o dígito é 0 7 Para o quarto dígito prima 4 e conte todas as piscadelas vermelhas Se não houver nenhuma piscadela o dígito é 0 Agora...

Page 56: ... TV Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo código de TV Exemplo 2 Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD por exemplo precisa mudar a tecla de DVD para uma tecla de TV por isso prima A tecla de DVD passou a ser uma segunda tecla de TV Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo código de TV Fazer uma tecla voltar à função norm...

Page 57: ...luz vermelha piscará duas vezes Para cancelar o Volume Punch Through por modo Exemplo para cancelar o Volume Punch Through do modo VIDEO 1 Prima VIDEO uma vez 2 Prima e mantenha premida a tecla M MAGIC até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes 3 Prima 9 9 3 4 Depois prima a tecla Volume e a luz vermelha piscará quatro vezes Resultado e...

Page 58: ... debaixo de POWER piscar duas vezes o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes 2 Prima 9 9 5 3 Depois prima a tecla Vermelha para a qual a Macro será programada 4 Depois prima TV POWER VIDEO POWER DVD POWER 5 Para guardar a Macro prima e mantenha premida a tecla M MAGIC até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes 6 Sempre que pre...

Page 59: ...modo Uma vez programada uma Macro numa tecla específica a sequência trabalhará independentemente do modo TV VIDEO e DVD que estiver a utilizar Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 3 você tem que premir a tecla Record duas vezes para começar a gravar Por causa disto você não pode programar uma Macro ou Macro Trocada à tecla de gravação Se tiver que manter uma tecla premida durante alg...

Page 60: ...controle remoto original Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa do nosso atendimento ao cliente programar o código é fácil 1 Prima a tecla de dispositivo TV VIDEO e DVD 2 Prima e mantenha premida a tecla M MAGIC até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes 3 Prima 9 9 4 O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas ...

Page 61: ...o código errado Tente repetir a Programação Directa utilizando outro código indicado para a marca do seu aparelho ou inicie de novo o método de busca para localizar o código adequado Introduza o número de programação exactamente como faria no seu telecomando original Como função de segurança do seu ONE FOR ALL deve pressionar duas vezes a tecla de gravação Certifique se de que está a utilizar pilh...

Page 62: ...rammato 77 CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE 77 FUNZIONI EXTRA Riassegnazione della modalità Come cambiare una modalità apparecchio 80 Interfunzionalità del volume 81 Macro Sequenze di comandi 82 Tasto Magic Come programmare le funzioni mancanti 84 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 85 SERVIZIO CLIENTI 85 Indice Italiano Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 3 necessita di 2 batterie alcaline...

Page 63: ...V si ottiene la funzione AV Input In modalità VCR si ottiene la funzione TV VCR se questa è disponibile sul telecomando originale 5 rosso verde giallo blu Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella modalità teletext i tasti contrassegnati dai colori rosso verde giallo e blu consentono di accedere alle funzioni Fastext del televisore Se sul telecomando originale questi tasti sono utilizz...

Page 64: ...ioni di Teletext sul televisore Ovviamente l apparecchio deve disporre della funzione Teletext TEXT ON Porta l apparecchio in modalità Teletext EXPAND Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext Premendo un altra volta si ingrandisce la parte inferiore della pagina del Teletext Per ritornare alla visione normale del teletext premere ancora il tasto EXPAND o il tasto TEXT ON a seconda ...

Page 65: ...guire i passaggi da 1 a 5 con ciascun codice elencato sotto la marca dell apparecchio Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente riesce a fare funzionare l apparecchio oppure se la marca del vostro apparecchio non è affatto riportata nell elenco tentare con il metodo di ricerca descritto a pagina 76 Impostazione di ONE FOR ALL 3 Prima di iniziare leggere attentamente le presenti is...

Page 66: ...isore Ora premere ripetutamente Canale fino a quando il televisore si spegne ogni volta che si preme il tasto Canale il ONE FOR ALL 3 emetterà un segnale POWER dal codice succes sivo contenuto in memoria Può essere necessario preme re molte volte questo tasto fino a 150 volte quindi occorre avere un po di pazienza Se si salta un codice è possibile ritornare al ai codice i precedente i premendo il ...

Page 67: ...e il numero di lampeggi rossi Se non c è nessun lampeggio la cifra è 0 5 Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare il numero di lampeggi rossi Se non c è nessun lampeggio la cifra è 0 6 Per conoscere la terza cifra premere 3 e contare il numero di lampeggi rossi Se non c è nessun lampeggio la cifra è 0 7 Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare il numero di lampeggi rossi Se non ...

Page 68: ...o un secondo tasto TV Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo codice TV Esempio 2 Per programmare un secondo televisore sul tasto DVD per esempio occorre cambiare il tasto DVD in un tasto TV quindi premere Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo codice TV Come ripristinare un tasto appare...

Page 69: ...due volte Come eliminare la Interfunzionalità volume per modalità Esempio per cancellare la Interfunzionalità volume per la modalità VCR 1 Premere VCR una volta 2 Premere e tenere premuto il tasto M MAGIC fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte 3 Premere 9 9 3 4 Quindi premere il tasto Volume e la luce rossa lampegger...

Page 70: ...o il tasto POWER lampeggia due volte Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte 2 Premere 9 9 5 3 Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la macro 4 Successivamente premere TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 Per memorizzare la macro premere e tenere premuto il tasto M MAGIC fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte Il LED rosso lampeggerà una v...

Page 71: ... una macro su un tasto specifico la sequenza funzionerà indipendentemente dalla modalità TV VCR e DVD che si sta utilizzando Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 3 occorre premere il tasto Registrazione due volte per avviare la regis trazione A causa di ciò non è possibile assegnare una macro o una macro secondaria al tasto Registrazione Se sul telecomando original...

Page 72: ...o originale Dopo aver ottenuto il i codice i funzione dal servizio clienti la programma zione del codice risulta molto semplice 1 Premere il tasto apparecchio TV VCR e DVD 2 Premere e tenere premuto il tasto M MAGIC fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte 3 Premere 9 9 4 Il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due...

Page 73: ...descritto a pagina 76 Forse non viene usato il codice giusto Provare a ripetere il Setup diretto usando un altro codice elencato per la marca dell apparecchio oppure avviare di nuovo il Metodo di ricerca per individuare il codice corretto Inserire il numero del programma esattamente come nel telecomando originale Per maggiore sicurezza è necessario premere due volte il tasto Record sul ONE FOR ALL...

Page 74: ... 91 CODELIJST 91 EXTRA FUNCTIES Hertoewijzing van modus een apparaatmodus wijzigen 94 Directe bediening van het volume 95 Macro reeks commando s 96 Key Magic ontbrekende functies programmeren 98 PROBLEMEN OPLOSSEN 99 KLANTENSERVICE 99 Inhoudsopgave Nederlands De batterijen installeren De ONE FOR ALL 3 heeft nieuwe alkaline AA LR6 batterijen nodig 1 Verwijder de batterijklep aan de achterkant van d...

Page 75: ...In de VCR modus krijgt u de TV VCR functie mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening In de DVD modus krijgt u de TV DVD functie mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening 5 Rood groen geel blauw Als u op de TV toets hebt gedrukt en naar de tekstmodus bent gegaan hebt u met de rode groene gele en blauwe toets toegang tot de Fastext functies van de televisie Als deze...

Page 76: ...r toegang tot de teletekstfuncties van uw televisie Uw televisie moet dan natuurlijk wel teletekst hebben TEKST AAN Hiermee zet u de televisie in de teletekstmodus VERGROTEN Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekst pagina weergegeven in grotere letters Als u opnieuw op deze toets drukt ziet u de onderste helft van de teletekstpagina vergroot Druk opnieuw op de toets VERGROTEN om terug te g...

Page 77: ...t niet reageert volgt u stap 1 tot en met 5 met elke code die voor uw merk wordt vermeld Als geen van de voor uw merk vermelde codes werkt voor uw apparaat of als uw apparaat helemaal niet wordt vermeld kunt u de zoekmethode van pagina 90 proberen De ONE FOR ALL 3 instellen Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint Belangrijk De meeste tv s gaan niet aan als u op de POWER toets drukt Probe...

Page 78: ...eermalen op Kanaal totdat de televisie uitgaat telkens wanneer u op de toets Kanaal drukt stuurt de ONE FOR ALL 3 een POWER signaal van de eerstvolgende code in het geheugen Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken tot 150 keer dus wees geduldig Als u een code overslaat kunt u naar de eerdere code s gaan door op de toets Kanaal te drukken Zorg ervoor dat u de ONE FOR ALL 3 op de televisie ...

Page 79: ...t Als het lampje niet knippert is het cijfer 0 5 Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak het rode lampje knippert Als het lampje niet knippert is het cijfer 0 6 Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak het rode lampje knippert Als het lampje niet knippert is het cijfer 0 7 Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak het rode lampje knippert Als het lampje niet knippert is het ...

Page 80: ...toets geworden Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op TV code Voorbeeld 2 Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD toets bijvoor beeld moet u de DVD toets veranderen in een TV toets dus drukt u op De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op TV code Een apparaattoets opnieuw instellen Voorbee...

Page 81: ...de directe bediening van het volume per modus voorbeeld de directe bediening van het volume voor de VCR modus annuleren 1 Druk één keer op VCR 2 Houd de M toets MAGIC ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER toets twee keer knippert de rode LED knippert één keer en dan twee keer 3 Druk op 9 9 3 4 Druk vervolgens op de toets Volume het rode lampje knippert vier keer Resultaat u bent in de VCR mo...

Page 82: ...eer knippert de rode LED knippert één keer en dan twee keer 2 Druk op 9 9 5 3 Druk vervolgens op de Rode toets waaraan de macro wordt toege wezen 4 Druk vervolgens op TV POWER VCR POWER DVD POWER 5 Als u de macro wilt opslaan houdt u de M toets MAGIC ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER toets twee keer knippert de rode LED knippert één keer en dan twee keer 6 Telkens wanneer u op de Rode to...

Page 83: ... onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd werkt de reeks ongeacht de modus TV VCR en DVD die u gebruikt Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 3 per ongeluk wordt opgenomen moet u twee keer op de Record toets drukken om de opname te starten Daarom kunt u geen macro of shift macro aan de Record toets toewijzen Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar sec onden ing...

Page 84: ... Zodra u uw functiecode s hebt ontvangen van de klantenservice is het programmeren van de code eenvoudig 1 Druk op de apparaattoets TV VCR en DVD 2 Houd de M toets MAGIC ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER toets twee keer knippert de rode LED knippert één keer en dan twee keer 3 Druk op 9 9 4 de rode LED onder de POWER toets knippert twee keer 4 Druk één keer op de M toets MAGIC 5 Voer de ...

Page 85: ...w merk of start de zoekmethode opnieuw om de juiste code te vinden Voer het programmanummer precies zo in als bij de originele afstandsbediening U moet de opnameknop twee keer indrukken Dit is een beveiliging op de ONE FOR ALL Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt en dat de ONE FOR ALL naar het apparaat wijst Vervang de batterijen door 2 nieuwe AA alkalinebatterijen Klantenservice In Nederl...

Page 86: ...S funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 3 távvezérlőre 106 EXTRA FUNKCIÓK Módok újrakiosztása készülékmód megváltoztatása 108 Hangforrás kiterjesztés 109 Makrók parancssorozatok 110 Key Magic a hiányzó funkciók programozása 112 HIBAELHÁRÍTÁS 113 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 113 Tartalomjegyzék Magyar Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 3 használatához 2 db új AA LR6 alkálielem szüks...

Page 87: ... látja el VCR módban a TV VCR funkciót látja el amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval DVD módban a TV DVD funkciót látja el ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval 5 Piros zöld sárga kék gomb A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros zöld sárga és kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext funkcióit Ha az eredeti távvezér...

Page 88: ...lnak A gombok alatti jelek a Teletext gombokat jelölik A Teletext gombokkal elérhetők a televízió Teletext funkciói persze csak az ezeket a funkciókat támogató készülék esetén TEXT BE A televízió Teletext módba kapcsolása NAGYÍTÁS A Teletext oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva A normál Teletext nézethez való visszatér...

Page 89: ...az 1 5 lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg vagy ha az adott márka nem szerepel a listán akkor próbálja ki a 104 oldalon ismertetett kódkeresést A ONE FOR ALL 3 beállítása A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást Fontos megjegyzések A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE KI gombbal A készülék b...

Page 90: ...lé Ezután nyomja meg újra meg újra a Csatorna channel gombot amíg a televízió ki nem kapcsol a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 3 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE KI jelet küld a készülék felé Lehet hogy sokszor kell a gombot megnyomnia akár 150 szer is ezért az eljárás türelmet igényel Ha átugrott egy kódot a Csatorna channel gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kó...

Page 91: ...elzi 5 A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot és számolja a piros villanásokat Ha az infrajelző egyet sem villan azzal a 0 számjegyet jelzi 6 A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot és számolja a piros villanásokat Ha az infrajelző egyet sem villan azzal a 0 számjegyet jelzi 7 A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot és számolja a piros villanásokat Ha a...

Page 92: ...bot ezzel második TV gombbá változtatta Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal TV kód 2 példa Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra például akkor a DVD gombot TV gombbá kell változtatnia Nyomja meg a következő gombokat A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal TV kód Kész...

Page 93: ...iterjesztés visszavonása adott módban Példa a hangforrás kiterjesztés visszavonása VCR módban 1 Nyomja meg egyszer a VCR gombot 2 Tartsa nyomva az M MAGIC gombot míg a BE KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan a LED először egyet villan majd utána kettőt 3 Nyomja meg a 9 9 3 gombokat 4 Nyomja meg a Hangerő gombot A piros LED négyet villan Eredmény VCR módban a HANGERŐ és a NÉMÍTÁS funkciók a vi...

Page 94: ...yet villan majd utána kettőt 2 Nyomja meg a 9 9 5 gombokat 3 Nyomja meg a Rádió gombot ehhez kívánja a makrót hozzárendelni 4 Ezután nyomja meg a következő gombokat TV BE KI VCR BE KI DVD BE KI 5 A makró mentéséhez tartsa nyomva az M MAGIC gombot míg a BE KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan a LED először egyet villan majd utána kettőt 6 A Rádió gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 3 kikapcsolja ...

Page 95: ...m használ Ha makrót programoz egy gombra a parancssorozat az aktuális módtól TV VCR és DVD függetlenül működni fog A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 3 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához A Felvétel gombhoz ezért sem normál sem shiftelt makró nem rendelhető Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani e...

Page 96: ...y jelzésére Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű 1 Nyomja meg a megfelelő készülékgombot TV VCR vagy DVD 2 Tartsa nyomva az M MAGIC gombot míg a BE KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan a LED először egyet villan majd utána kettőt 3 Nyomja meg a 9 9 4 gombokat A BE KI gomb alatti piros LED kettőt villan 4 Nyomja meg egyszer az M MAGIC gombot 5 Adja meg az ...

Page 97: ...lje meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő másik kóddal vagy indítsa el újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához Pontosan úgy adja meg a program számát ahogy az eredeti távvezérlőn tenné A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot Használjon új elemeket és irányítsa az URC 9040 távvezérlőt a készülékre Helyezzen be 2 db új AA LR...

Page 98: ... zaprogramowany 119 SZYBKI wYBÓR KODU 119 FUNKCJE DODATKOwE Zmiana trybu pracy urządzenia 122 Wybór regulacji głośności 123 Makra Kolejność poleceń 124 Key Magic Jak zaprogramować brakujące funkcje 126 ROZwIĄZYwANIE PROBLEMÓw 127 CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA 127 Spis treści Polski Instalacja baterii Twój ONE FOR ALL 3 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych AA LR6 1 Zdejmij pokrywę znajdującą się z ty...

Page 99: ... W trybie VCR dostępna będzie funkcja TV VCR jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie W trybie DVD dostępna będzie funkcja TV DVD jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie 5 czerwone zielone żółte niebieskie Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego przyciski oznaczone kolorem czerwonym zielonym żółtym i niebieskim dadzą dostęp do funkcji Fastext twojego telewizora ...

Page 100: ...czą Teletekstu Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji Teletekstu twojego telewizora Oczywiście twój telewizor musi obsługiwać Teletekst TEXT ON Włącza tryb Teletekstu telewizora EXPAND Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką Przyciskając ponownie możesz zobaczyć powiększoną dolną część strony Teletekstu Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania Teletekstu wciśnij ponownie kl...

Page 101: ... twoje urządzenie nie odpowiada wykonaj kroki 1 5 używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa lub jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 118 Ustawianie ONE FOR ALL 3 Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji ważne uwagi Więks...

Page 102: ...NE FOR ALL 3 w stronę twojego telewizora Teraz przyciskaj CH aż twój telewizor wyłączy się za każdym razem kiedy przyciskasz klawisz CH ONE FOR ALL 3 wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci Będziesz musiał przyciskać ten klawisz wiele razy nawet do 150 razy bądź więc cierpliwy Jeśli ominiesz jakiś kod możesz powrócić do poprzedniego kodu ów przyciskając klawisz CH Pamiętaj aby ON...

Page 103: ...z mrugnięcia czerwonej diody Jeśli nie ma mrugnięć dana cyfra to 0 5 Dla drugiej cyfry naciśnij 2 i policz mrugnięcia Jeśli nie ma mrugnięć dana cyfra to 0 6 Dla trzeciej cyfry naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody Jeśli nie ma mrugnięć dana cyfra to 0 7 Dla czwartej cyfry naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody Jeśli nie ma mrugnięć dana cyfra to 0 Teraz znasz swój czterocyfrowy k...

Page 104: ... VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV naciskając kod TV Przykład 2 Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD na przykład musisz zmienić przycisk DVD na przycisk TV więc naciśnij Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV naciskając kod TV Resetowanie przycisku urządzenia Przykład Aby przyw...

Page 105: ...ybór regulacji głośności dla trybu Przykład aby anulować Wybór regulacji głośności dla trybu VCR 1 Jednokrotnie naciśnij VCR 2 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M MAGIC do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER czerwona dioda LED błyśnie raz a potem dwa razy 3 Naciśnij 9 9 3 4 Następnie naciśnij przycisk Głośność Volume czerwona dioda zamiga cztery ra...

Page 106: ...OwER czerwona dioda LED błyśnie raz a potem dwa razy 2 Naciśnij 9 9 5 3 Następnie naciśnij klawisz Czerwone do którego będzie przypisane makro 4 Następnie naciśnij TV POwER VCR POwER DVD POwER 5 Aby zapisać makro naciśnij i przytrzymaj klawisz M MAGIC do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER czerwona dioda LED błyśnie raz a potem dwa razy 6 Za każdy...

Page 107: ...o na wolnym przycisku którego nie u ywasz w adnym trybie Kiedy ju zaprogramujesz makro dla danego klawisza sekwencja będzie działać bez względu na tryb TV VCR i DVD jakiego u ywasz Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 3 musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE RECORD aby rozpocząć nagrywanie Z tego powodu nie mo esz przypisać makra lub prze suniętego makra do klawisza Recor...

Page 108: ...kcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie Po otrzymaniu kodu kodów z punku obsługi klienta programowanie kodu jest łatwe 1 Naciśnij przycisk urządzenia TV VCR i DVD 2 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M MAGIC do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER czerwona dioda LED błyśnie raz a potem dwa razy 3 Przyciśnij 9 9 4 Czerwona dioda LED pod pr...

Page 109: ...kodu podanego na liście przy nazwie twojej marki lub uruchom metodę wyszukiwania tak długo aż wyszukasz kod Wprowadź numer kanału dokładnie tak jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie Na twoim ONE FOR ALL musisz przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie jest to funkcja zabezpieczająca Upewnij się że masz nowe baterie i czy skierowałeś URC 9040 w stronę twojego urządzenia Wymień baterie na dwie no...

Page 110: ...lně naprogramovaného kódu 133 STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ 133 DALŠÍ FUNKCE Změna přiřazení režimu změna režimu zařízení 136 Přeprogramování hlasitosti 137 Makra posloupnosti příkazů 138 Key Magic Postup programování chybějících funkcí 140 PORADCE PŘI POTÍŽÍCH 141 ZÁKAZNICKÝ SERVIS 141 Obsah Česky Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA LR6 1 Sejměte k...

Page 111: ...žimu VCR poskytuje funkci TV VCR pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání V režimu DVD poskytuje funkci TV DVD pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání 5 Červené zelené žluté a modré tlačítko Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného zeleného žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače Jsou li na původní...

Page 112: ...y pod tlačítky platí pro službu Teletext Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext ZAPNOUT TEXT TEXT ON Převede televizní přijímač do režimu Teletext ZVĚTŠIT EXPAND Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu Chcete li ...

Page 113: ...y 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 132 Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 Než začnete přečtěte si pozorně tyto pokyny Důležité poznámky Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka nap...

Page 114: ...ač Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL CHANNEL až se televizní přijímač vypne při každém stisknutí tlačítka KANÁL CHANNEL vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát až 150krát buďte proto trpěliví Pokud některý kód vynecháte můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka KANÁL CHANNEL Při tisknutí tohoto tlačít...

Page 115: ...tko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky Pokud kontrolka neblik ne jedná se o číslici 0 5 Chcete li zjistit druhou číslici stiskněte tlačítko 2 a spočítejte čer vená bliknutí Pokud kontrolka neblikne jedná se o číslici 0 6 Chcete li zjistit třetí číslici stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená bliknutí Pokud kontrolka neblikne jedná se o číslici 0 7 Chcete li zjistit čtvrtou číslici stiskně...

Page 116: ... Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač kód televizního přijímače Příklad 2 Chcete li naprogramovat druhý televizní přijímač například na tlačítko DVD je třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV stiskněte proto tato tlačítka Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý te...

Page 117: ...kontrolka blikne dvakrát Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim Příklad chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR 1 Jednou stiskněte tlačítko VCR 2 Stiskněte a přidržte tlačítko M MAGIC až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne červená kontrolka LED nejprve blikne jednou pak dvakrát 3 Stiskněte tlačítka 9 9 3 4 Pak stiskněte tlačítko HLASITOST VOL čer...

Page 118: ...rát blikne červená kontrolka LED nejprve blikne jednou pak dvakrát 2 Stiskněte tlačítka 9 9 5 3 Pak stiskněte tlačítko Červené na které bude makro přiřazeno 4 Pak stiskněte tlačítka TV napájení VCR napájení DVD napájení 5 Chcete li makro uložit stiskněte a přidržte tlačítko M MAGIC až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne červená kontrolka LED nejprve blikne jednou pak dvakrá...

Page 119: ...ačítko které nepoužíváte v žádném režimu Naprogramujete li na určité tlačítko makro bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu na používaný režim TV VCR a DVD Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání Z tohoto důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro Funkce k...

Page 120: ... na původním dálkovém ovládání Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu je jejich naprogramování už jed noduché 1 Stiskněte tlačítko zařízení TV VCR a DVD 2 Stiskněte a přidržte tlačítko M MAGIC až červená kontrolka LED pod tlačít kem napájení dvakrát blikne červená kontrolka LED nejprve blikne jednou pak dvakrát 3 Stiskněte tlačítka 9 9 4 Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dv...

Page 121: ...í kódu s jiným kódem uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte metodu vyhledávání a najděte správný kód Zadejte číslo programu přesně tak jak byste to udělali na původním dálkovém ovládání Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvakrát Přesvědčte se zda používáte nové baterie a zda je dálkové ovládání URC 7940 namířen...

Page 122: ...122 WWW ONEFORALL COM ...

Page 123: ...rsson 1163 1149 Anglo 0009 0264 Anitech 0009 0264 0037 0556 0282 0102 Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668 0374 0163 0102 0411 0259 0247 1437 0104 AOC 0009 0060 0093 0108 0178 Aolingpike 0264 0412 Apollo 0473 Arc en Ciel 0109 Arcam 0216 0217 Ardem 0486 0714 0037 0633 0556 Aristona 0556 0037 Arthur Martin 0163 ASA 0104 0105 0346 0070 Asambal 1046 Asberg 0037 0556 0102 Asora 0009 Astra 0037 0556 Asuka 0...

Page 124: ... 0009 Ching Tai 0009 Chun Yun 0009 Chunfeng 0009 0264 Chung Hsin 0108 0036 ChungFeng 0412 Chunsun 0009 Cimline 0009 0218 Cinema 0672 Cinex 0648 1556 Citizen 0060 City 0009 Clarivox 0037 0418 0556 0070 0102 Clatronic 0037 0247 0370 0371 0714 0218 0264 0556 0217 0009 0102 0320 0648 0606 1163 Clayton 1037 CMS 0216 CMS hightec 0217 Cobolt 0891 Combitech 1908 Concorde 0009 Condor 0320 0037 0370 0556 02...

Page 125: ...216 0264 0037 0556 0217 0370 Europa 0037 0556 Europhon 0037 0516 0102 0163 0217 0556 0247 0216 Evesham 1248 1259 Excel 0037 0556 Expert 0259 0163 Exquisit 0037 0556 0247 Fagor 0037 0556 FairTec 1191 Family Life 0037 0556 Feilang 0009 Feilu 0009 Feiyan 0264 0412 Feiyue 0009 Fenner 0374 0009 Ferguson 0037 0073 0109 0625 0287 0335 0343 0560 0193 0556 0035 0653 0104 0108 0361 0548 0443 1037 1471 1916 ...

Page 126: ...rk 0178 Hammerstein 0264 0060 Hampton 0216 0217 Hanimex 0218 1908 Hankook 0178 Hanseatic 0037 0320 0556 0361 0499 0519 0163 0661 0282 0394 0634 0370 0009 0217 0377 0714 0808 0486 Hantarex 0009 0516 0037 0556 0102 1338 1465 Hantor 0037 0556 Harsper 0865 Harwa 0773 1196 1269 Harwood 0009 0412 0037 0556 0487 Hauppauge 0037 0556 Havermy 0093 HCM 0009 0282 0412 0037 0556 0217 0218 0418 0264 Hedzon 0556...

Page 127: ...3 0218 0418 0731 0093 0650 Kaige 0009 0264 0412 Kaisui 0009 0218 0216 0282 0037 0217 0556 0455 Kambrook 0377 Kamp 0216 Kanghua 0896 Kangli 0001 0009 0264 0374 0661 Kangyi 0009 0264 0412 Kapsch 0163 0361 0259 0104 Karcher 0037 0556 0370 0610 0163 0282 0102 0264 0778 0714 1556 0606 Kathrein 0556 0037 Kawa 0371 Kawasho 0216 KB Aristocrat 0163 Kendo 0037 0610 0362 0556 0163 0519 0512 0370 0377 0363 04...

Page 128: ...6 0512 1137 0698 1908 1437 1900 1248 1259 0880 1289 1916 Megas 0610 Megatron 0178 MEI 1037 0037 0556 Meile 0264 0412 Melectronic 0009 0346 0037 0512 0104 0109 0343 0163 0247 0105 0217 0287 0374 0480 0492 0216 0411 0556 0634 0361 0191 0195 0661 0714 1652 Memorex 0009 0178 1037 0650 0060 Memphis 0337 0072 0009 Mercury 0001 0037 0009 0698 0264 0556 0329 Merritt 0548 0361 0163 Metronic 0625 Metz 0388 ...

Page 129: ...20 0343 0093 0512 0535 0556 0195 0191 0361 0109 0226 0247 0009 0282 0516 0519 Pace 1908 Pacific 0037 0556 1137 0714 1037 0443 Pael 0216 Palladium 0370 0037 0418 0655 0411 0630 0714 1137 0191 1505 0200 0556 0247 0327 0163 0519 0217 0363 Palsonic 0264 0412 0773 0037 0779 0217 0377 0218 0698 0556 0001 0418 1183 0778 1196 1269 Panama 0009 0217 0264 0216 0037 0556 0247 Panashiba 0001 Panasonic 0650 022...

Page 130: ...0 0412 0335 Rukopir 0556 0037 Saba 0109 0625 0163 0287 0560 0335 0343 0516 0361 0498 0548 0650 0714 Sagem 0610 0455 0282 0830 0618 1596 Saige 0009 Saisho 0009 0011 0516 0177 0264 0217 0163 Saivod 0037 1982 0556 1163 0668 0712 1037 Sakaï 0163 Sakyno 0455 Salora 0163 0194 0361 0548 0516 0363 0339 0208 0480 0621 Salsa 0335 Sambers 0102 0516 Sampo 0009 0036 0093 0178 0650 0721 Samsung 0618 0644 0060 0...

Page 131: ...tern 0163 0259 0363 0264 0411 0435 Stevison 1982 1556 Strato 0037 0556 0264 0009 Strong 1163 1149 1037 0037 0556 0874 Stylandia 0217 Sunic Line 0037 0556 Sunkai 0321 0355 0455 0218 0610 0037 0556 0487 0865 Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264 Sunwatt 0455 Sunwood 0037 0556 0009 Superla 0516 0216 0217 Supersonic 0208 0556 0698 0264 0805 0455 SuperTech 0009 0216 0037 0556 0218 Supra 0178 0374 0009 Susum...

Page 132: ...164 1163 1935 1556 1265 1704 Towada 0102 0217 Toyoda 0009 0371 0264 Trakton 0009 0264 0217 Trans Continens 0668 0217 1037 0037 0556 0486 TRANS continents 0621 1374 1377 0865 0556 Transonic 0037 0698 0556 0712 0455 0587 0512 0264 0418 0009 Transtec 0216 Triad 0037 0556 0218 Trident 0516 0217 Tristar 0264 0218 0193 Triumph 0177 0516 0346 0556 0037 Tsoschi 0282 Tuntex 0009 TVTEXT 95 0556 Uher 0320 00...

Page 133: ...0 1942 0278 0072 Anitech 0072 Ansonic 0000 Aristona 0081 ASA 0037 0081 Asuka 0072 0037 0081 0000 0038 Audiosonic 0278 AVA Technology 0615 AVP 0352 0000 AWA 0037 0278 0642 0043 B ytronic 2009 Baird 0106 0278 0104 0000 Basic Line 0278 0072 0104 Beko 0104 Bestar 0278 Black Diamond 0642 0278 Black Panther 0278 Blaupunkt 1562 0226 0081 0227 0195 0034 Blue Sky 0037 0348 0072 0352 0278 0000 0480 0642 113...

Page 134: ...15 0348 0072 0037 0278 Kenwood 0038 KIC 0000 Kneissel 0352 0348 0037 0278 Kolster 0348 Korpel 0072 Kyoto 0072 Lenco 0278 Leyco 0072 LG 0037 0480 0000 0278 1137 Lifetec 0348 Loewe 0081 1562 0226 0037 Logik 0240 0072 0106 Lumatron 0278 Lux May 0072 Luxor 0106 0043 0072 0104 0048 0315 Magnavox 0081 0642 Magnum 0642 Manesth 0072 0045 0081 Marantz 0081 0038 Mark 0278 0000 Mastec 0642 Master s 0278 Mats...

Page 135: ...mart 1731 Sonneclair 0072 Sonoko 0278 Sonolor 0048 Sontec 0037 0278 Sonwa 0642 Sony 0032 0034 1032 0106 Soundwave 0037 0348 Ssangyong 0072 Standard 0278 StarHub 0215 Starlite 0037 0104 Stern 0278 Strong 1966 Sunkai 0348 0278 Sunny 1966 Sunstar 0000 Suntronic 0000 Sunwood 0072 Supra 0037 0240 0348 0278 Symphonic 0000 0072 T A 1562 0226 Tandberg 0278 Tashiko 0000 0048 0240 0081 0037 Tatung 0000 0081...

Page 136: ...2023 Brainwave 0770 1115 1235 Brandt 0651 0551 0503 Bush 0713 0695 0833 1695 0730 0831 0699 0717 0516 0818 0879 0884 0723 1165 1436 1419 1483 1140 1832 1617 C Tech 0768 1152 Cambridge Audio 1109 0751 1589 Campomatic Digital 1051 CAT 0699 0789 CCE 1917 Celestial 0672 1020 Celestron 1975 cello 1730 Centrex 0672 1004 Centrum 0713 0789 0893 1994 1005 1923 CGV 0770 0751 Cinea 0841 Cinetec 0713 0872 cin...

Page 137: ...yundai 0850 1156 1228 1660 2021 Iekei 1107 Ingelen 0788 Inno Hit 0713 Irradio 0741 1115 1224 1233 1894 0869 0770 ISP 0695 Jay tech 1235 JBL 0702 JDB 0730 JDV 1367 1228 Jeken 0699 Jepssen 1183 JMB 0695 JNC 1271 JVC 0623 0558 1940 1164 0539 0503 0867 1860 1863 1701 1597 1771 jWIN 1051 Kansai 1107 Kansas Technologies 1233 1530 Kendo 0713 0699 0831 0672 1347 Kennex 0770 0713 0898 Kenwood 0534 0490 Key...

Page 138: ...can 0522 Proson 0713 Prosonic 0699 1107 1923 Provision 0699 0818 1163 1923 1321 1107 0730 Pye 0646 0539 QONIX 2007 1051 Radionette 0741 0869 2024 1906 0641 Raite 0665 RCA 0522 0651 REC 0490 Red Star 0759 0763 0770 0788 0898 1923 1107 1345 Relisys 1347 Reoc 0768 Revoy 0699 0841 Rex 0838 Richmond 1233 Rimax 1151 Roadstar 0699 0713 0818 0730 1051 0898 0833 2014 1829 1446 1227 Rocksonic 0789 Rolsen 19...

Page 139: ...0768 1505 1685 2014 1227 0833 1347 1730 0652 Theta Digital 0571 Thomson 0551 0522 Tiny 1489 Tokai 0665 0898 0788 Tokiwa 0705 0716 Tom Tec 0789 Top Suxess 1224 Toshiba 0503 1045 1510 2006 0452 Trans Continens 0826 TRANS continents 0872 0826 0831 1327 1165 Transonic 0672 1165 Tredex 0843 Trio 0770 TruVision 0857 1451 TSM 1224 Umax 1151 United 0788 0730 0790 1228 0672 1165 0695 1115 0699 0768 1233 14...

Page 140: ...140 WWW ONEFORALL COM ...

Page 141: ...WWW ONEFORALL COM 141 ...

Page 142: ...142 WWW ONEFORALL COM ...

Page 143: ... coffrets portables quelconques piles corps d appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page Service Consommateurs pour les instructions néce...

Page 144: ...deltetésellenes használat hanyagság rossz bánásmód helytelen alkalmazás hibás telepítés nem megfelelő karbantartás átalakítás módosítás tűz víz villám természeti csapások hibás használat vagy gondatlanság következménye Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret ne igénybe venni ne feledje hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra Ha Ön a term...

Reviews: