background image

 

Professional Blood Pressure Monitor

HBP-1320

• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Kullan

ı

m K

ı

lavuzu

20C0710

Thank you for purchasing this OMRON Professional Blood Pressure Monitor.
Please completely read this Instruction Manual before using the monitor for the first time.
Read this manual to ensure the safe and accurate use of the monitor.

EN

FR

DE

IT

ES

NL

TR

RU

AR

IM-HBP-1320-E-03-04/2021

2829490-0B

Issue Date/Date de publication/Ausgabedatum/

Data di pubblicazione/Fecha de publicación/

: 2021-03-26

Uitgiftedatum/

Дата

 

выпуска

/Yay

ı

n Tarihi/

رادصلإا

 

خيرات

HBP-1320-E.fm  Page -1  Thursday, April 8, 2021  12:07 PM

Summary of Contents for HBP-1320

Page 1: ...essional Blood Pressure Monitor Please completely read this Instruction Manual before using the monitor for the first time Read this manual to ensure the safe and accurate use of the monitor EN FR DE IT ES NL TR RU AR IM HBP 1320 E 03 04 2021 2829490 0B Issue Date Date de publication Ausgabedatum Data di pubblicazione Fecha de publicación 2021 03 26 Uitgiftedatum Дата выпуска Yayın Tarihi اإلصدار ...

Page 2: ...18 Cuff Selection and Connection 19 Applying the Cuff to the Patient 20 Taking the Measurement in Manual Mode 21 Taking the Measurement in Auscultation Mode 22 Stopping the Measurement 23 Turning the Power OFF 23 Displaying Last Reading 23 Maintenance Maintenance Inspection and Safety Management 24 Cleaning of the Device 24 Cuff Care 24 Check before Use 25 Troubleshooting 26 List of Error Codes 28...

Page 3: ...oduct caused by the product of other manufacturer not delivered by OMRON 3 The problem and damage caused by the maintenance and or repair using the repair parts not specified by OMRON 4 The problem and damage caused by the results not observing the Notes on Safety or the operational method mentioned in this Instruction Manual 5 Under the circumstances not within the operating conditions of this un...

Page 4: ...struction Manual Warning Indicates the matters in which death or severe bodily damage may arise as a result of incorrect handling Caution Indicates the matters in which bodily harm or material damage may arise as a result of incorrect handling General Information Note Indicates general information to keep in mind when using the unit and other useful information 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 ...

Page 5: ...idity or high altitude Use only within the required ambient conditions Do not subject the unit to intense shock Do not place heavy objects on the AC adapter cable or allow the unit to sit on the cord Clinical testing has not been conducted on newborn infants and pregnant women Do not use on newborn infants and pregnant women Do not plug in or unplug the AC adapter with wet hands During measurement...

Page 6: ...ects or liquids on top of this unit Check the following before using the unit Make sure the AC adapter cable is not damaged wires are not exposed or broken and the connections are firm For the AC adapter connected to the unit supplies and optional devices use only the standard accessories or OMRON specified products This may damage and or may be hazardous to the device Do not use in a location wit...

Page 7: ...inuous vibrations rheumatism etc Before use visually inspect the unit to make sure there are no deformations due to falling and that there is no dirt or moisture on the unit When the unit has not been used for an extended period of time always verify that it operates normally and safely before use Do not use in a location where the unit may easily fall In the event that the unit falls verify that ...

Page 8: ...thinner benzene or other solvents to clean the unit Do not sterilize by autoclave or gas sterilization EOG formaldehyde gas high concentration ozone etc If using an antiseptic solution for cleaning follow the instructions of the manufacturer This may damage on the surface of the device Clean the unit regularly To use the unity safely and correctly always inspect the unit when starting work Unautho...

Page 9: ... 86 F and a humidity of 65 20 Before use always charge the battery Do not attempt to disassemble or modify the battery Do not apply pressure to and deform the battery Do not throw pound drop bend or hit the battery The battery has positive negative polarity If the battery does not connect well to the unit do not forcibly connect it Do not connect the positive and negative terminals of the battery ...

Page 10: ...f a doctor has indicated that the patient has hemorrhagic diathesis or hypercoagulability check the condition of the arm after measurement Use the appropriate cuff size to ensure correct measurements If too large a cuff is used the measured blood pressure value tends to be lower than the actual blood pressure If too small a cuff is used the measured blood pressure value tends to be higher Before a...

Page 11: ...tion by battery may not be possible Non Invasive Blood Pressure NIBP measurement If the patient has acute inflammation a pyogenic ailment or an external wound at the location where the cuff is to be wrapped follow the instructions of the doctor Non Invasive Blood Pressure measurement NIBP is performed by compressing the upper arm Some people may experience intense pain or transient spotting caused...

Page 12: ...ease contact your OMRON retail dealer or distributor Main unit Standard Medical Accessories GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm AC adapter AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Others Battery pack HXA BAT 2000 Instruction Manual this paper Options Optional Accessory Battery pack HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 10 Thursday April 1 2021...

Page 13: ...Indicator Helps identify changes in heart rate rhythm or pulse which may be caused by heart disease or other serious health issues Inflation Pressure Setting 4 options Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Last reading display function Auto Off Custom Rechargeable battery Large easy to read backlight display GS CUFF2 XL 1 m HXA GCFXL PBE 9546010 5 GS CUFF2 L 1 m HXA GCFL PBE 9546009 1 GS CUFF2 M 1 m HXA...

Page 14: ... Press to enter Menu Mode and configure various settings If held down at least 3 seconds when a measurement result is displayed the measured data is cleared without being stored in memory 3 button Displays the system settings page 16 and the last reading page 23 When using Auscultation Mode inflates and deflates the cuff 4 Alarm lamp Lights up or flashes when an alarm occurs page 28 5 NIBP connect...

Page 15: ...terval was irregular or there was body movement during measurement page 23 6 Memory icon Lights while the previous data are being displayed page 23 7 Charge icon Flashes during charging Solid colored light displays when charging is finished 8 Battery charge level icon Displays how much charge the battery has page 14 9 Auscultation icon Lights when Auscultation Mode is ON page 16 10 Inflation setti...

Page 16: ... may grow shorter depending on usage conditions If you find that the usage time after each charge has grown shorter and the icon frequently appears replace the battery pack Charging time Charging automatically starts after the AC adapter is connected When a new battery pack or a battery pack that has not been used for a long time is used some time may elapse before charging starts The icon flashes...

Page 17: ... Battery And the icon does not flash contact your OMRON retail dealer or distributor State LCD contents and operations Icon Charging The icon flashes Fully charged Charging completed The icon is lit Problem with the battery Error message is displayed Battery level LCD contents and operations Icon Fully charged The icon is lit The unit can be used Battery level is 20 The icon flashes E40 error not ...

Page 18: ...mHg select the value that is 30 to 40 mmHg higher than the estimated systolic blood pressure 3 When you have completed the Initial Inflation Pressure Value setting press the MODE button The Auscultation Mode settings screen appears 4 Press the or button to set to ON or OFF When set to ON SYS and DIA can be recorded using auscultation measurement For information on auscultation measurement see page...

Page 19: ...he unit is powered by the battery pack and is not used for the set time 5 min or 10 min the power automatically turns off to save battery power If a mid priority alarm other than a low battery error E40 error has occurred the power does not turn off automatically 4 When you have completed the Auto Power Off setting press the MODE button The Pressure Accuracy Confirmation screen appears 0 appears 5...

Page 20: ...nd reaches a peak As the pressure within the cuff decreases further the oscillation decreases from its peak The pressure within the cuff and the relationship with the increase and decrease of the oscillation within the cuff in this series of processes are stored into memory calculations are carried out and the blood pressure value is determined The oscillometric method does not determine the blood...

Page 21: ...t the cuff size that is appropriate for the circumference Select the cuff that is suitable for the patient from the cuffs below Available as an optional accessory Connecting the cuff Connect the cuff tube to the NIBP connector on the unit Caution Only OMRON GS CUFF2 can be used with this device The use of any other cuff may result in incorrect measurement Note Make sure the connections are tight W...

Page 22: ... inner side of the patient s upper arm Make sure that INDEX ARTERY is within the RANGE and the lower edge of the cuff is 1 to 2 cm from the inner side of the elbow joint If INDEX ARTERY is outside the RANGE error in the blood pressure value will increase In this case use a different cuff size As a guideline for the tightness of the cuff It should be possible to insert about two fingers under the c...

Page 23: ... is too thick there will be insufficient cuff compression and the blood pressure value will measure high If the patient moves or the cuff is touched this may be falsely detected as a pulse and over inflation will occur Do not inflate the cuff when it is not wrapped on the upper arm This may damage the cuff Taking the Measurement in Manual Mode 1 Press the START STOP button Blood pressure measureme...

Page 24: ... To determine SYS and DIA during measurement press the MODE button SYS is registered the first time and DIA is registered the second time you press the MODE button during deflation After DIA is determined the cuff rapidly deflates and SYS and DIA are displayed as the measurement results The pulse rate does not appear in the measurement result display During deflation the button can be held down to...

Page 25: ...auscultation icon appears Press the or button to display the previous data This function is also available when the device is switched off Note When the monitor is left idle for one minute the backlight will disappear Lights while the previous data are being displayed If held down at least 3 seconds when a measurement result is displayed the measured data is cleared without being stored When the d...

Page 26: ...aldehyde gas high concentration ozone etc If using an antiseptic solution for cleaning follow the instructions of the manufacturer Cuff Care Wipe clean on the surface of the cuff with a cloth moistened with a 70 v v dilution of isopropyl alcohol or a 80 v v or less dilution of disinfection ethanol ethyl alcohol Do not allow any liquids inside the cuff If a liquid gets in the cuff dry the inside we...

Page 27: ...n the power the screen below appears and the alarm lamp lights page 13 After turning on the power After turning on the power check for the following External appearance Q There is no smoke or odor coming from the device Q The device is not making any unusual noises Buttons Q Press each button and check that it works Non invasive blood pressure NIBP Q Make sure that a suitable OMRON GS CUFF2 is att...

Page 28: ... be touched there may be a problem in the unit Turn off the unit power disconnect the AC adapter remove the battery and contact your OMRON retail dealer or distributor The unit is connected to a power outlet but it runs on the the battery pack Cause solution If AC power cannot be supplied the unit will operate by battery only Check if the AC adapter is properly connected to the unit Check if AC ad...

Page 29: ...r agitation Pain due to cuff wrapping White coat hypertension Cuff size or wrapping method not correct Cuff wrapping position on upper arm not at the same height as the heart Patient s blood pressure not stable due to pulsus alternans respiratory changes or other reason Incorrect cuff size used Measure circumference of patient s arm and ensure correct sized cuff is used Cuff wrapped over thick clo...

Page 30: ...1 Low The cuff tube is not connected Firmly connect the cuff tube Air is leaking from the cuff Replace with an OMRON GS CUFF2 that does not leak E2 Low Did not inflate properly because the arm or body moved during measurement Have the patient not move the arm or body and repeat measurement Moved body or arm during measurement or talked Have the patient not talk or move and repeat measurement The c...

Page 31: ...g measurement repeat measurement If this occurs when not performing measurement contact your OMRON retail dealer or distributor E40 Medium The battery is depleted Recharge the battery or replace with a new battery page 14 E41 Medium Battery failed to charge Try charging again If continues to fail replace with a new battery page 14 E42 Medium Battery voltage error Replace the battery with a new bat...

Page 32: ... 2 61 inch W x H x D Battery 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 inch W x H x D Weight Main unit Approx 0 52 kg not including accessories and options AC adapter Approx 114 g Battery Approx 0 1 kg Display 7 segment LCD Protection Class Class II AC Adapter Internal powered equipment when operating with battery only Degree of Protection Type BF Applied part Cuff Operation Mode Continuous operation...

Page 33: ...ty of the Member State in which you are established about any serious incident that has occurred in relation to this device Operational temperature and humidity Temperature range 5 to 40 C 41 to 104 F Humidity range 15 to 85 RH not condensed Atmospheric pressure 700 to 1060hPa Storage and transportation Temperature range 20 to 60 C 4 to 140 F Humidity range 10 to 95 RH not condensed Atmospheric pr...

Page 34: ...erature limitation OFF ON for a part of equipment Humidity limitation Direct current Atmospheric pressure limitation Need for the user to follow the instruction manual thoroughly for your safety Indication of connector polarity Need for the user to consult the instruction manual For indoor use only To indicate generally elevated potentially hazardous levels of non ionizing radiation or to indicate...

Page 35: ... could result Refer to further guidance below regarding the EMC environment in which the monitor should be used Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from ...

Page 36: ...umidity should be at least 30 Electric fast transient burst IEC 61000 4 4 2 kV for power supply lines 1 kV for input output lines 2 kV for power supply lines 1 kV for input output lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV normal mode 2 kV common mode 1 kV normal mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typ...

Page 37: ... vicinity of equipment marked with the following symbol Note1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies Note2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people a Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile rad...

Page 38: ...E Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 to 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 to 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 to 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulse modulation 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 to 5800 WLAN...

Page 39: ...37 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 37 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 40: ... 3 Song Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 China Subsidiaries OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim GERMANY www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANCE www omron healthcare com 2...

Page 41: ...КСПЛУАТАЦИИ Kullanım Kılavuzu Merci d avoir fait l acquisition de ce tensiomètre professionnel OMRON Lire le manuel dans son intégralité avant la première utilisation du tensiomètre La lecture du présent manuel assure une utilisation sûre et précise du tensiomètre EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 39 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 42: ...es de la mesure non invasive de la tension artérielle 58 Choix du brassard et raccordement 59 Application du brassard au patient 60 Mesure en mode manuel 61 Prise de la mesure en mode auscultation 62 Arrêt de la mesure 63 Mise de l appareil hors tension 63 Affichage de la dernière mesure 63 Entretien Inspection d entretien et sécurité 64 Nettoyage de l appareil 64 Entretien du brassard 64 Contrôle...

Page 43: ...de problèmes et de dégâts dus à des travaux de maintenance et ou de réparation effectués à l aide de pièces de rechange autres que celles indiquées par OMRON 4 En cas de problèmes et de dégâts dus au non respect des Remarques sur la sécurité ou des procédures d utilisation indiquées dans le présent mode d emploi 5 En cas d utilisation de l appareil dans des conditions non conformes aux conditions ...

Page 44: ... d emploi Avertissement Indique les situations dans lesquelles une manipulation incorrecte pourrait entraîner la mort ou de graves lésions corporelles Attention Indique les situations dans lesquelles une manipulation incorrecte pourrait entraîner des lésions corporelles ou des dégâts matériels Informations générales Remarque Il s agit d informations à caractère général qu il faut connaître lorsqu ...

Page 45: ...t élevées Utiliser exclusivement dans les conditions environnementales prescrites Ne pas soumettre l appareil à des chocs importants Ne pas poser d objets lourds sur le câble d adaptateur CA ni poser l appareil sur le câble Aucun essai clinique n a été réalisé chez les nouveau nés et les femmes enceintes Ne pas utiliser chez les nouveau nés et les femmes enceintes Ne pas brancher ni débrancher l a...

Page 46: ...nt d utiliser l appareil procéder aux contrôles suivants Vérifier que le câble d adaptateur CA n est pas endommagé pas de fils dénudés ou cassés et que les connexions sont solides Pour l adaptateur CA connecté à l appareil les fournitures et les dispositifs en option utiliser exclusivement les accessoires standard ou les produits spécifiés par OMRON Cela peut s avérer dangereux pour l appareil et ...

Page 47: ... rhumatisme etc Avant l utilisation contrôler visuellement l appareil pour vérifier qu il ne présente pas de déformations dues à une chute et qu il est propre et sec Lorsque l appareil n a pas été utilisé pendant une période prolongée toujours vérifier avant une nouvelle utilisation qu il fonctionne normalement et de façon sûre Ne pas utiliser l appareil dans un endroit où il risque de tomber En c...

Page 48: ...luant benzène ou autre solvant pour nettoyer l appareil Ne pas stériliser en autoclave ou au gaz EOG gaz de formaldéhyde ozone à haute concentration etc Cela peut endommager la surface de l appareil Si une solution antiseptique est utilisée pour le nettoyage suivre les instructions du fabricant Nettoyer l appareil régulièrement Afin d assurer une utilisation sûre et correcte de l appareil toujours...

Page 49: ... humidité de 65 20 Toujours charger la pile avant utilisation Ne pas tenter de démonter ou de modifier la pile Ne pas exercer de pression sur la pile et ne pas la déformer Ne pas jeter la pile ni la faire tomber la plier ou la heurter La pile présente un pôle positif et un pôle négatif Si la pile ne se connecte pas correctement à l appareil ne pas forcer Ne pas connecter les bornes positive et nég...

Page 50: ...patient et réduire le tremblement Si le médecin a signalé une diathèse hémorragique ou une hypercoagulabilité chez le patient vérifier l état du bras après la mesure Afin d assurer une mesure correcte utiliser un brassard de la bonne taille Si le brassard est trop large le résultat de la mesure tend à être inférieur à la pression artérielle réelle Si le brassard est trop serré le résultat de la me...

Page 51: ... peut que l appareil ne fonctionne pas Mesure NIBP Non Invasive Blood Pressure mesure non invasive de la tension artérielle Si le patient présente une inflammation aiguë une affection pyogène ou une blessure externe à l endroit où le brassard doit être appliqué suivre les instructions du médecin La mesure non invasive de la tension artérielle NIBP s effectue en comprimant le bras Certaines personn...

Page 52: ...ontacter un détaillant ou un revendeur OMRON Unité principale Accessoires médicaux standard BRASSARD GS GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm BRASSARD GS GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm Adaptateur CA AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Autres Bloc piles HXA BAT 2000 Mode d emploi ce document Options Accessoire en option Bloc piles HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 50 ...

Page 53: ...e pouls irrégulier Permet d identifier les changements dans la fréquence cardiaque le rythme ou les pulsations qui pourraient être provoqués par une maladie cardiaque ou d autres graves problèmes de santé Réglage de la pression de gonflage 4 options Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Fonction d affichage de la dernière mesure Arrêt automatique Pile rechargeable Grand affichage rétroéclairé facile à l...

Page 54: ...pendant au moins 3 secondes 2 Bouton MODE Appuyer sur ce bouton pour entrer en mode menu et configurer les différents réglages Pour effacer une mesure affichée sans les sauvegarder appuyer sur ce bouton pendant au moins 3 secondes 3 Bouton Permet d afficher les réglages du système 56 ainsi que la dernière mesure 63 En mode auscultation permet le gonflage et le dégonflage du brassard 4 Voyant d ala...

Page 55: ...tervalle de l onde de pouls était irrégulier ou si le corps a bougé pendant la mesure 63 6 Icône de mémoire S allume lors de l affichage des données précédentes 63 7 Icône de charge Clignote lors de la charge Reste colorée et éclairée lorsque la charge est terminée 8 Icône de niveau de charge de pile Affiche le niveau de charge de la pile 54 9 Icône auscultation S allume lorsque le mode auscultati...

Page 56: ...lisation Si vous remarquez que le temps d utilisation entre chaque charge diminue et que l icône s affiche souvent remplacez le bloc piles Temps de charge La charge commence automatiquement dès le branchement de l adaptateur CA Lorsqu un nouveau bloc piles ou un bloc piles qui n a pas été utilisé depuis longtemps est utilisé un certain temps peut s écouler avant que la charge ne commence Pendant l...

Page 57: ...cône ne clignote pas contacter un détaillant ou un revendeur OMRON État Contenu et utilisation de l écran LCD Icône Charge L icône clignote Charge complète la charge est terminée L icône est éclairée Problème avec la pile Un message d erreur s affiche Niveau de charge de la pile Contenu et utilisation de l écran LCD Icône Charge complète L icône est éclairée L appareil peut être utilisé La pile es...

Page 58: ...sélectionner une valeur qui dépasse de 30 à 40 mmHg la tension artérielle systolique estimée 3 Après avoir défini le paramètre Valeur de pression de gonflage initial appuyer sur le bouton MODE L écran de réglage du mode auscultation s affiche 4 Appuyer sur les boutons ou pour régler sur ON ou sur OFF Lorsque ce mode est activé ON les valeurs SYS et DIA peuvent être enregistrées par auscultation Po...

Page 59: ...min sont définies Lorsqu il est alimenté par le bloc piles et reste inutilisé pendant l intervalle défini 5 min ou 10 min l appareil s éteint automatiquement afin de préserver la pile Si une alerte à priorité moyenne autre qu une erreur due à une pile faible erreur E40 se produit l appareil ne s éteint pas automatiquement 4 Après avoir défini le réglage mise hors tension automatique appuyer sur le...

Page 60: ...tteindre un pic Au fur et à mesure que la pression à l intérieur du brassard continue à diminuer l oscillation diminue par rapport à son pic La pression à l intérieur du brassard et la relation entre l augmentation et la diminution de l oscillation à l intérieur du brassard dans cette série de processus sont enregistrés des calculs sont effectués et la valeur de la tension artérielle est déterminé...

Page 61: ...u patient parmi les brassards suivants Disponible en tant qu accessoire en option Raccordement du brassard Raccorder le tube du brassard au connecteur NIBP du tensiomètre Attention Avec cet appareil utiliser exclusivement le BRASSARD OMRON GS GS CUFF2 L utilisation d un autre brassard pourrait fausser les mesures Remarque Veiller à ce que les raccords soient bien serrés Avertissement Si le brassar...

Page 62: ...rne du bras Veiller à ce que l indication INDEX ARTERY se trouve à l intérieur de la plage RANGE et que le bord inférieur du brassard se trouve à 1 à 2 cm du pli du coude Si l indication INDEX ARTERY se situe à l extérieur de la plage RANGE l erreur de mesure de la tension artérielle augmentera Dans ce cas utiliser un brassard d une taille différente Conseil pour le serrage du brassard enroulé il ...

Page 63: ...essous du brassard Si le tissu est trop épais la compression du brassard sera insuffisante et la valeur de tension artérielle sera trop élevée Si le patient bouge ou touche le brassard le tensiomètre peut interpréter ce mouvement comme une impulsion un surgonflage aura alors lieu Ne pas gonfler le brassard tant qu il n est pas enroulé autour du bras Cela pourrait endommager le brassard Mesure en m...

Page 64: ... la valeur SYS et DIA lors de la mesure appuyer sur le bouton MODE La valeur SYS est enregistrée lors de la première pression sur le bouton MODE pendant le dégonflage la valeur DIA lors de la deuxième pression Après avoir déterminé la valeur DIA le brassard se dégonfle rapidement et les résultats de mesure obtenus sont affichés pour SYS et DIA La mesure de la fréquence cardiaque n est pas affichée...

Page 65: ...ppuyer sur les boutons ou pour afficher les données précédentes Cette fonction est également disponible lorsque le tensiomètre est éteint Remarque Lorsque le tensiomètre reste inactif pendant une minute le rétro éclairage s éteint Elle s allume lors de l affichage des données précédentes Si l on appuie sur ce bouton pendant au moins 3 secondes lorsqu un résultat de mesure est affiché les données m...

Page 66: ...etc Si une solution antiseptique est utilisée pour le nettoyage suivre les instructions du fabricant Entretien du brassard Nettoyer la surface du brassard à l aide d un chiffon humidifié avec une solution d alcool isopropylique à 70 v v ou une solution d éthanol désinfectant alcool éthylique à 80 v v ou moins Ne pas faire pénétrer quelque liquide que ce soit à l intérieur du brassard En cas de pén...

Page 67: ...P pour mettre l appareil sous tension l écran ci dessous apparaît et le voyant d alarme s allume 53 Après la mise sous tension Après avoir mis l appareil sous tension effectuer les vérifications suivantes Aspect extérieur Q L appareil n émet pas de fumée ou d odeur Q L appareil ne produit pas de bruits inhabituels Boutons Q Appuyer sur chaque bouton pour en vérifier le bon fonctionnement Mesure no...

Page 68: ...touché il peut y avoir un problème au niveau de l appareil Éteindre l appareil débrancher l adaptateur secteur retirer la pile et contacter un détaillant ou un revendeur OMRON L appareil est branché à une prise de courant mais fonctionne sur le bloc piles Cause solution S il n est pas alimenté en courant alternatif l appareil ne fonctionnera que sur pile Contrôler que l adaptateur CA est correctem...

Page 69: ...blanche Taille du brassard ou méthode d enveloppement inappropriés Le brassard entourant le bras ne se trouve pas à la hauteur du cœur La tension artérielle du patient n est pas stable à cause d un pouls alternant de modifications dans la respiration ou d autres raisons La taille du brassard n est pas appropriée Mesurer la circonférence du bras du patient et veiller à utiliser un brassard de la ta...

Page 70: ... n est pas attaché Bien raccorder le tuyau du brassard Le brassard présente une fuite d air Remplacer le brassard par un BRASSARD OMRON GS GS CUFF2 ne présentant pas de fuites d air E2 Basse Le brassard ne s est pas gonflé correctement parce qu il y a eu un mouvement du bras ou du corps lors de la mesure Demander au patient de ne pas bouger le bras ou le reste du corps et effectuer une nouvelle me...

Page 71: ...nflage se produit Si cela se produit pendant la mesure effectuer une nouvelle mesure Si cela se produit lorsqu aucune mesure n est en cours contacter un détaillant ou un revendeur OMRON E40 Moyenne La pile est déchargée Recharger la pile ou la remplacer par une pile neuve 54 E41 Moyenne La pile n a pas été chargée Recharger la pile à nouveau Si le problème persiste remplacer la pile par une pile n...

Page 72: ...60 x 2 61 pouces L x H x P Pile 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 pouces L x H x P Poids Unité principale environ 0 52 kg à l exclusion des accessoires et options Adaptateur CA environ 114 g Pile environ 0 1 kg Affichage LCD 7 segments Classe de protection Classe II adaptateur CA Équipement à alimentation interne lorsqu il ne fonctionne que sur pile Degré de protection Type BF pièce appliquée...

Page 73: ...ités compétentes de l État membre dans lequel vous êtes établi tout incident grave qui s est produit impliquant cet appareil Température et humidité de fonctionnement Plage de températures 5 à 40 C 41 à 104 F Plage d humidité 15 à 85 HR sans condensation Pression atmosphérique 700 à 1060 hPa Rangement et transport Plage de températures 20 à 60 C 4 à 140 F Plage d humidité 10 à 95 HR sans condensat...

Page 74: ... Limitation de température MARCHE ARRÊT pour une partie de l équipement Limitation d humidité Courant continu Limitation de pression atmosphérique L utilisateur doit suivre attentivement le mode d emploi pour votre sécurité Indication de la polarité du connecteur L utilisateur doit consulter le mode d emploi Pour un usage à l intérieur uniquement Indique des niveaux de rayonnement non ionisant pot...

Page 75: ...s ci dessous concernant l environnement CEM dans lequel le moniteur doit être utilisé Comment éliminer ce produit Déchets d équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers L élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l environnement ou à la santé humaine ...

Page 76: ...nsitoires électriques rapides en salves CEI 61000 4 4 2kV pour les lignes d alimentation 1kV pour les lignes d entrée sortie 2 kV pour les lignes d alimentation 1 kV pour les lignes d entrée sortie La qualité de l alimentation secteur doit correspondre à celle d un environnement commercial ou hospitalier classique Surtension CEI 61000 4 5 1 kV mode normal 2 kV mode commun 1 kV mode normal 2 kV mod...

Page 77: ...et 800 MHz la plage de fréquence la plus élevée s applique Remarque 2 ces consignes ne s appliquent pas dans toutes les situations En effet les absorptions et les réflexions causées par les structures les objets et les individus ont une incidence sur la propagation électromagnétique a Il n est pas possible de prévoir avec exactitude de façon théorique les intensités de champ émises par des émetteu...

Page 78: ... LTE 13 17 Modulation par impulsions 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 à 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Bande 5 Modulation par impulsions 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 à 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Bande 1 3 4 25 UMTS Modulation par impulsions 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 à 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Bande 7 Modulation par impulsions 217 ...

Page 79: ...77 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 77 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 80: ...lopment Zone Dalian 116600 Chine Succursales OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG ROYAUME UNI www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim ALLEMAGNE www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANCE Uniquement pour le marché français OMRON Service Après Vente N...

Page 81: ...ılavuzu Vielen Dank dass Sie sich für das professionelle OMRON Blutdruckmessgerät entschieden haben Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird Lesen Sie die Gebrauchsanweisung um die sichere und korrekte Verwendung des Messgerätes sicherzustellen EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 79 Thursday April 1 2021 8 24 AM...

Page 82: ...tenauswahl und anschluss 99 Anlegen der Manschette am Patienten 100 Messung im Manuellen Modus 101 Messung im Auskultationsmodus 102 Anhalten der Messung 103 Ausschalten des Geräts 103 Anzeige des letzten Messwerts 103 Wartung Wartungsinspektion und Sicherheitsmanagement 104 Reinigung des Gerätes 104 Reinigung und Pflege der Manschette 104 Prüfung vor der Verwendung 105 Fehlersuche und behebung 10...

Page 83: ... nicht von OMRON geliefert wurde verursacht werden 3 Probleme und Beschädigungen die bei Wartung und oder Reparatur durch nicht von OMRON zugelassene Ersatzteile verursacht werden 4 Probleme und Beschädigungen die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise oder der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Bedienung verursacht werden 5 Bedingungen die nicht den in dieser Gebrauchsanweisung aufg...

Page 84: ...bole Warnhinweis Gibt Einzelheiten zu den Situationen an in denen eine falsche Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann Achtung Gibt Einzelheiten zu den Situationen an in denen eine falsche Handhabung zu Verletzungen oder Sachschaden führen kann Allgemeine Informationen Hinweis Gibt allgemeine Informationen an die bei Verwendung des Gerätes beachtet werden sollten und andere hi...

Page 85: ...n Nur innerhalb der vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen verwenden Das Gerät keinen starken Stößen aussetzen Keine schweren Gegenstände auf dem Netzteilkabel abstellen und das Gerät nicht auf das Kabel stellen Es wurden keine klinischen Tests bei Neugeborenen und Schwangeren durchgeführt Nicht bei Neugeborenen und Schwangeren verwenden Das Netzteil nicht mit nassen Händen anschließen oder abziehe...

Page 86: ... Gerät ab Überprüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes Folgendes Stellen Sie sicher dass das Netzteilkabel nicht beschädigt ist keine blanken oder gebrochenen Drähte und die Anschlüsse fest sitzen Verwenden Sie für das an das Gerät angeschlossene Netzteil die Versorgung und optionale Geräte ausschließlich Standardzubehör oder von OMRON zugelassene Produkte Andernfalls könnte das Gerät beschädigt ...

Page 87: ...ine Sichtprüfung sicherstellen dass das Gerät keine Verformungen aufgrund von Stürzen aufweist und sich keine Verschmutzungen oder Feuchtigkeit auf dem Gerät befinden Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde vor der Verwendung stets prüfen ob das Gerät normal und sicher arbeitet Das Gerät nicht an Orten verwenden an denen es leicht herunterfallen kann Nach einem Fall des Gerätes sicherste...

Page 88: ...sungsmittel verwenden Zur Sterilisation keinen Autoklav oder Gassterilisator verwenden EOG Formaldehydgas hochkonzentriertes Ozon usw Bei Verwendung einer antiseptischen Lösung zur Reinigung die Anweisungen des Herstellers beachten Andernfalls könnte die Oberfläche des Messgerätes beschädigt werden Das Gerät regelmäßig reinigen Zur sicheren und richtigen Verwendung des Gerätes vor Beginn der Arbei...

Page 89: ...dung die Batterie stets aufladen Versuchen Sie nicht die Batterie zu zerlegen oder zu modifizieren Nicht auf die Batterie drücken oder sie verformen Die Batterie nicht werfen auf sie klopfen sie fallen lassen biegen oder schlagen Die Batterie hat einen Plus Minuspol Wenn sich die Batterie nicht leicht anschließen lässt nicht mit Gewalt anschließen Die Plus und Minuspole der Batterie nicht mit eine...

Page 90: ...rzt angegeben wurde dass der Patient an hämorrhagischer Diathese oder Hyperkoagulabilität leidet den Zustand des Arms nach der Messung überprüfen Eine geeignete Manschettengröße verwenden um korrekte Messergebnisse sicherzustellen Wenn eine zu große Manschette verwendet wird liegt der gemessene Blutdruckwert meist unter dem tatsächlichen Blutdruck Wenn eine zu kleine Manschette verwendet wird lieg...

Page 91: ...lhändler oder Vertreter Bei niedriger Batteriespannung kann der Betrieb über Batterie möglicherweise nicht erfolgen Nichtinvasive Blutdruckmessung NIBP Wenn der Patient an der Stelle an der die Manschette angelegt werden soll eine akute Entzündung pyogene Beschwerden oder eine äußere Wunde hat folgen Sie den Anweisungen des Arztes Die nichtinvasive Blutdruckmessung NIBP erfolgt durch Kompression d...

Page 92: ...den Sie sich an Ihren OMRON Einzelhändler oder Vertreter Hauptgerät Medizinisches Standardzubehör GS MANSCHETTE GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm GS MANSCHETTE GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm Netzteil AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Andere Akku HXA BAT 2000 Gebrauchsanweisung dieses Dokument Optionen Optionales Zubehör Akku HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 90...

Page 93: ...n lang an Anzeige für unregelmäßigen Puls Unterstützt die Feststellung von Veränderungen der Herzfrequenz des Herzrhythmus oder des Pulses die durch Herzerkrankungen oder andere schwere Gesundheitsprobleme verursacht werden Einstellung für Aufpumpdruck 4 Optionen Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Funktion zur Anzeige des letzten Messwerts Automatisches Ausschalten Spezieller Akku Großes leicht ables...

Page 94: ...und verschiedene Einstellungen zu konfigurieren Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird während ein Messergebnis angezeigt wird werden die Messdaten gelöscht ohne gespeichert zu werden 3 Tasten Zeigt die Systemeinstellungen Seite 96 und den letzten Messwert an Seite 103 Pumpt im Auskultationsmodus die Manschette auf und lässt die Luft ab 4 Alarmanzeige Leuchtet auf oder bl...

Page 95: ...nn während der Messung Körperbewegungen erkannt wurden Seite 103 6 Speichersymbol Leuchtet wenn vorherige Daten angezeigt werden Seite 103 7 Ladesymbol Blinkt beim Aufladen Leuchtet dauerhaft wenn das Aufladen abgeschlossen ist 8 Symbol für Batterieladezustand Zeigt den Ladezustand der Batterie an Seite 94 9 Auskultationssymbol Leuchtet wenn der Auskultationsmodus aktiviert ist Seite 96 10 Symbol ...

Page 96: ...Ladung kann sich je nach den Benutzungsbedingungen jedoch verkürzen Wenn Sie feststellen dass sich die Nutzungsdauer nach jedem Laden verkürzt hat und das Symbol häufig angezeigt wird tauschen Sie den Akku aus Aufladezeit Das Laden beginnt automatisch sobald das Netzteil angeschlossen wird Wenn ein neuer Akku oder ein Akku der lange Zeit nicht verwendet wurde verwendet wird kann einige Zeit verstr...

Page 97: ...e sich an Ihren OMRON Einzelhändler oder Vertreter Zustand Display Anzeige und Funktion Symbol Wird geladen Das Symbol blinkt Voll geladen das Laden ist abgeschlossen Das Symbol leuchtet Problem mit der Batterie Eine Fehlermeldung wird angezeigt Batteriestand Display Anzeige und Funktion Symbol Voll geladen Das Symbol leuchtet Das Gerät kann verwendet werden Batterieladezustand beträgt 20 Das Symb...

Page 98: ...ählen Sie bei Verwendung von 220 250 oder 280 mmHg den Wert der 30 bis 40 mmHg über dem geschätzten systolischen Blutdruck liegt 3 Drücken Sie nach Abschluss der Einstellung des Werts für den Aufpumpdruck die MODE Taste Die Einstellanzeige für Auskultationsmodus wird angezeigt 4 Drücken Sie die Taste oder um ON oder OFF einzustellen Bei Einstellung auf ON können SYS und DIA nach einer Auskultation...

Page 99: ... den Akku betrieben wird und für die festgelegte Zeit 5 min oder 10 min nicht verwendet wird wird das Gerät automatisch ausgeschaltet um Batterieleistung zu schonen Wenn ein Alarm mittlerer Priorität abgesehen von einem Fehler aufgrund schwacher Batterie E40 Fehler aufgetreten ist wird das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet 4 Drücken Sie nach Abschluss der Einstellung für Automatisches Ausschal...

Page 100: ...ht einen Höhepunkt Mit dem weiter sinkenden Druck in der Manschette nimmt die Oszillation nach ihrem Höhepunkt ab Der Druck in der Manschette und das Verhältnis zur Zunahme und Abnahme der Oszillation in der Manschette bei diesem Ablauf werden gespeichert Berechnungen werden ausgeführt und der Blutdruckwert wird bestimmt Die oszillometrische Methode bestimmt nicht sofort einen Blutdruckwert wie ei...

Page 101: ... Sie aus den Manschetten unten eine geeignete Manschette Erhältlich als optionales Zubehör Anschluss der Manschette Schließen Sie den Manschettenschlauch an den NIBP Anschluss am Gerät an Achtung Es können ausschließlich OMRON GS MANSCHETTEN GS CUFF2 mit diesem Gerät verwendet werden Die Verwendung anderer Manschetten kann zu falschen Messergebnissen führen Hinweis Stellen Sie sicher dass die Ansc...

Page 102: ...r Innenseite des Oberarms des Patienten Achten Sie darauf dass sich INDEX ARTERY innerhalb von RANGE befindet und der untere Rand der Manschette 1 bis 2 cm von der Innenseite des Ellbogengelenks entfernt liegt Wenn INDEX ARTERY außerhalb von RANGE liegt steigt der Fehler im Blutdruckwert Verwenden Sie in diesem Fall eine andere Manschettengröße Als Richtwert zur Festigkeit der Manschettenwicklung ...

Page 103: ...nschettenkompression nicht aus und der gemessene Blutdruckwert ist zu hoch Wenn sich der Patient bewegt oder die Manschette berührt wird kann dies fälschlicherweise als Puls erkannt werden und es kommt zu übermäßigem Aufpumpen Pumpen Sie die Manschette nicht auf wenn sie nicht um den Oberarm angelegt ist Andernfalls kann die Manschette beschädigt werden Messung im Manuellen Modus 1 Drücken Sie die...

Page 104: ...nd DIA während der Messung die MODE Taste SYS wird gespeichert wenn Sie beim Luftablassen die MODE Taste das erste Mal drücken und DIA wenn Sie die MODE Taste das zweite Mal drücken Nach der Ermittlung von DIA wird die Luft schnell aus der Manschette abgelassen und SYS und DIA werden als Messergebnisse angezeigt Die Pulsfrequenz wird in der Anzeige der Messergebnisse nicht angezeigt Beim Luftablas...

Page 105: ...rherigen Daten anzuzeigen Diese Funktion ist auch bei ausgeschaltetem Gerät verfügbar Hinweis Wenn das Messgerät eine Minute lang nicht bedient wird schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung aus Leuchtet wenn vorherige Daten angezeigt werden Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird während ein Messergebnis angezeigt wird werden die Messdaten gelöscht ohne gespeichert zu werd...

Page 106: ...nzentriertes Ozon usw Bei Verwendung einer antiseptischen Lösung zur Reinigung die Anweisungen des Herstellers beachten Reinigung und Pflege der Manschette Wischen Sie die Oberfläche der Manschette mit einem Tuch das mit auf 70 v v verdünntem Isopropyl alkohol oder auf 80 v v oder weniger verdünntem Desinfektionsalkohol Ethylalkohol getränkt wurde Schützen Sie die Innenseite der Manschette vor Flü...

Page 107: ...ge leuchtet auf Seite 93 Nach dem Einschalten Nach dem Einschalten die folgenden Punkte überprüfen Äußeres Aussehen Q Es treten kein Rauch oder Gerüche aus dem Gerät aus Q Das Gerät gibt keine ungewöhnlichen Geräusche aus Tasten Q Drücken Sie jede Taste und stellen Sie ihre Funktion sicher Nichtinvasiver Blutdruck NIBP Q Stellen Sie sicher dass eine geeignete OMRON GS MANSCHETTE GS CUFF2 angelegt ...

Page 108: ...en Wenn das Gerät zu heiß zum Berühren wird liegt möglicherweise ein Problem im Gerät vor Schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie das Netzteil ab entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an Ihren OMRON Einzelhändler oder Vertreter Das Gerät ist an eine Steckdose angeschlossen läuft jedoch über die Batterie Ursache Lösung Wenn die Netzversorgung ausfällt wird das Gerät allein über die Batterie ...

Page 109: ...nschettengröße oder Wicklung nicht korrekt Wicklungsposition der Manschette am Oberarm nicht auf gleicher Höhe wie das Herz Blutdruck des Patienten aufgrund von wechselndem Puls Atmungsänderungen oder aus einem anderen Grund nicht stabil Falsche Manschettengröße verwendet Messen Sie den Armumfang des Patienten und stellen Sie sicher dass eine Manschette der richtigen Größe verwendet wird Manschett...

Page 110: ...hettenschlauch fest an Die Manschette verliert Luft Tauschen Sie sie durch eine intakte OMRON GS MANSCHETTE GS CUFF2 aus E2 Niedrig Aufpumpen erfolgte nicht vollständig da der Arm oder Körper während der Messung bewegt wurde Weisen Sie den Patienten an den Arm und Körper nicht zu bewegen und wiederholen Sie die Messung Der Körper oder Arm wurde während der Messung bewegt oder der Patient hat gespr...

Page 111: ...ie die Messung Wenn dies auftritt während keine Messung durchgeführt wird wenden Sie sich an Ihren OMRON Einzelhändler oder Vertreter E40 Mittel Die Batterie ist erschöpft Laden Sie die Batterie auf oder tauschen Sie sie durch eine neue aus Seite 94 E41 Mittel Die Batterie konnte nicht geladen werden Wiederholen Sie den Ladevorgang Wenn das Aufladen weiterhin nicht möglich ist tauschen Sie durch e...

Page 112: ...B x H x T Netzteil 46 x 66 x 66 2 mm 1 81 x 2 60 x 2 61 Zoll B x H x T Batterie 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 Zoll B x H x T Gewicht Hauptgerät Ca 0 52 kg ohne Zubehör und Optionen Netzteil Ca 114 g Batterie Ca 0 1 kg Anzeige Display mit 7 Segmenten Schutzklasse Klasse II Netzteil Geräte mit interner Stromversorgung nur bei Betrieb über Batterie Schutzart Typ BF Anwendungsteil Manschette ...

Page 113: ...m Sie ansässig sind alle schweren Vorfälle die sich im Zusammenhang mit diesem Gerät ereignet haben Betriebstemperatur und luftfeuchtigkeit Temperaturbereich 5 bis 40 C 41 bis 104 F Luftfeuchtigkeitsbereich 15 bis 85 RF nicht kondensierend Atmosphärendruck 700 bis 1060hPa Aufbewahrung und Transport Temperaturbereich 20 bis 60 C 4 bis 140 F Luftfeuchtigkeitsbereich 10 bis 95 RF nicht kondensierend ...

Page 114: ...g AUS EIN für einen Teil des Geräts Luftfeuchtigkeitsbegrenzung Gleichstrom Luftdruckbegrenzung Damit die Sicherheit gewährleistet ist muss der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgfältig befolgen Anzeige der Steckerpolarität Der Benutzer muss die Gebrauchsanweisung lesen Nur für die Nutzung in Innenbereichen Als Hinweis auf allgemein erhöhte potenziell gefährliche Stufen nicht ionisierender Strahl...

Page 115: ...n OMRON spezifizierten Kabel Andernfalls kann es zu einer Verschlechterung der Leistung des Messgeräts kommen Weitere Hinweise zur EMV Umgebung in der das Messgerät verwendet werden kann finden Sie weiter unten Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen...

Page 116: ...bo den mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luft feuchte mindestens 30 betragen Schnelle Spannungsspitzen Burst IEC 61000 4 4 2 kV für Netzleitungen 1 kV für Eingangs Ausgangsleitungen 2 kV für Netzleitungen 1 kV für Eingangs Ausgangsleitungen Die Netzspannungsqualität sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Stoßspannungen IEC 61000 4 5 1 kV N...

Page 117: ...n möglich Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Wert Hinweis 2 Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht für alle Situationen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden Gegenständen und Menschen beeinflusst a Die Feldstärke stationärer Sender wie z B Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten AM und FM Rundfunkse...

Page 118: ... 3 28 710 704 bis 787 LTE Band 13 17 Pulsmodula tion 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 bis 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulsmodula tion 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 bis 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulsmodula tion 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 bis 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Band 7 Pulsmodula tion 217 Hz 2 0 3 28...

Page 119: ...117 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 117 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 120: ...ng Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 China Niederlassungen OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim DEUTSCHLAND www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANKREICH www omron healthcare...

Page 121: ...anım Kılavuzu Grazie per aver acquistato un misuratore professionale della pressione arteriosa OMRON Si prega di leggere interamente il presente manuale di istruzioni prima di usare il misuratore per la prima volta Leggere il manuale per assicurarsi di utilizzare il misuratore in modo sicuro e accurato EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 119 Thursday April 1 20...

Page 122: ...sione 138 Scelta e collegamento del bracciale 139 Applicazione del bracciale al paziente 140 Misurazione in modalità Manuale 141 Misurazione in modalità Auscultazione 142 Interruzione della misurazione 143 Spegnimento dell apparecchio 143 Visualizzazione dell ultima misurazione 143 Manutenzione Controlli di manutenzione e gestione della sicurezza 144 Pulizia del dispositivo 144 Cura del bracciale ...

Page 123: ... problemi o danni causati da componenti prodotti da altri fabbricanti e non forniti da OMRON 3 Problemi e danni causati da attività di manutenzione e o riparazione eseguite utilizzando parti di ricambio non rispondenti alle specifiche di OMRON 4 Problemi e danni causati dalla mancata osservanza delle Note sulla sicurezza o dei metodi operativi illustrati nel presente manuale di istruzioni 5 In cir...

Page 124: ...one Indica situazioni che potrebbero causare la morte o lesioni gravi in conseguenza di una manipolazione errata del dispositivo Avvertenza Indica situazioni in cui potrebbero verificarsi lesioni o danni materiali in conseguenza di una manipolazione errata del dispositivo Informazioni di carattere generale Nota Indica informazioni di carattere generale da tenere presenti mentre si utilizza l appar...

Page 125: ...e esclusivamente nelle condizioni ambientali corrispondenti alle specifiche Non sottoporre l apparecchio a forti urti Non collocare oggetti pesanti sul cavo dell alimentatore e non posizionare l apparecchio sul cavo stesso Non sono stati effettuati test clinici su neonati o su donne in stato di gravidanza Non utilizzare su neonati e donne in stato di gravidanza Non collegare né scollegare l alimen...

Page 126: ... nel modo appropriato Non collocare oggetti o liquidi sull apparecchio Prima di usare l apparecchio controllare quanto segue verificare che il cavo dell alimentatore non presenti danni fili esposti o danneggiati e i collegamenti siano saldi Per quanto concerne l alimentatore collegato all apparecchio i materiali di consumo e i dispositivi opzionali utilizzare esclusivamente accessori standard oppu...

Page 127: ...continue reumatismi ecc Prima dell uso ispezionare visivamente l apparecchio per verificare l assenza di deformazioni dovute a cadute nonché di polvere o umidità sull apparecchio Se l apparecchio è rimasto inutilizzato per un periodo di tempo prolungato prima dell uso controllare sempre che funzioni normalmente e in modo sicuro Non utilizzare in luoghi in cui l apparecchio rischi di cadere Se l ap...

Page 128: ...ti benzene o altri solventi per pulire l apparecchio Questo potrebbe causare danni alla superficie del dispositivo Non sterilizzare in autoclave né mediante sterilizzazione a gas EOG gas formaldeide ozono ad alta concentrazione ecc Se per la pulizia si utilizza una soluzione antisettica attenersi alle istruzioni del produttore Pulire l apparecchio con cadenza regolare Per utilizzare l apparecchio ...

Page 129: ...tra 20 e 30 C 4 e 86 F e un umidità del 65 20 Prima dell uso ricaricare sempre la batteria Non tentare di smontare o modificare la batteria Non applicare pressione sulla batteria né deformarla Non gettare colpire lasciar cadere piegare né urtare la batteria La batteria è dotata di una polarità positiva e una negativa Se la batteria non si inserisce correttamente all apparecchio evitare di forzarla...

Page 130: ...nimo il tremore Se in base alle indicazioni del medico il paziente dovesse risultare soggetto a diatesi emorragica o ipercoagulabilità controllare le condizioni del braccio dopo la misurazione Per garantire misurazioni corrette utilizzare un bracciale della misura adeguata Se si utilizza un bracciale troppo largo il valore della pressione arteriosa ottenuto dalla misurazione tende a risultare infe...

Page 131: ...tterie è bassa il funzionamento a batteria potrebbe risultare impossibile Misurazione non invasiva della pressione arteriosa NIBP Se il paziente presenta infiammazioni acute disturbi da piogeni o ferite esterne nella posizione in cui dovrà indossare il bracciale attenersi alle indicazioni del medico La misurazione non invasiva della pressione arteriosa NIBP viene eseguita mediante la compressione ...

Page 132: ...e il rivenditore o il distributore OMRON Unità principale Accessori medicali standard BRACCIALE GS GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm BRACCIALE GS GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm Alimentatore AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Altro Gruppo batterie HXA BAT 2000 Manuale di istruzioni questo documento Elementi opzionali Accessorio opzionale Gruppo batterie HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 132...

Page 133: ...tivo interrompe per 5 secondi il gonfiaggio Indicatore di pulsazioni irregolari consente di identificare i cambiamenti di frequenza ritmo o pulsazioni cardiache che possono essere causati da cardiopatie o altre patologie gravi Impostazione della pressione di gonfiaggio 4 opzioni Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Funzione di visualizzazione dell ultima misurazione Spegnimento automatico Batteria rica...

Page 134: ...lsante per accedere alla modalità Menu e configurare diverse impostazioni Se si tiene premuto il pulsante per almeno 3 secondi mentre è visualizzato il risultato di una misurazione i dati della misurazione vengono eliminati senza essere archiviati in memoria 3 Pulsante Visualizza le impostazioni di sistema pagina 136 e il risultato dell ultima misurazione pagina 143 Consente di gonfiare e sgon fia...

Page 135: ...regolare o se sono stati rilevati movimenti del corpo durante la misurazione pagina 143 6 Icona della memoria Si illumina quando vengono visualizzati i dati precedenti pagina 143 7 Icona di ricarica Lampeggia durante la ricarica L icona si illumina e rimane fissa al termine della ricarica 8 Icona del livello di carica della batteria Visualizza il livello di ricarica della batteria pagina 134 9 Ico...

Page 136: ...ioni di utilizzo Se si dovesse rilevare una progressiva riduzione del tempo di utilizzo dopo ogni ricarica nonché la frequente comparsa dell icona sostituire il gruppo batterie Tempo di ricarica La ricarica viene avviata automaticamente dopo il collegamento dell alimentatore Quando si collega un gruppo batterie nuovo o rimasto inutilizzato per lungo tempo l avvio della ricarica potrebbe richiedere...

Page 137: ...l rivenditore o il distributore OMRON Stato Contenuto e operazioni del display LCD Icona Ricarica in corso L icona lampeggia Batteria carica ricarica completata L icona è illuminata Problema relativo alla batteria Viene visualizzato un messaggio di errore Livello della batteria Contenuto e operazioni del display LCD Icona Batteria carica L icona è illuminata È possibile utilizzare l apparecchio Li...

Page 138: ... valore da 30 a 40 mmHg più alto rispetto alla pressione sistolica prevista 3 Una volta completata l impostazione del valore della pressione di gonfiaggio iniziale premere il pulsante MODE Viene visualizzata la schermata di impostazione della modalità Auscultazione 4 Premere il pulsante o per impostare su ON o su OFF la modalità Se la modalità è impostata su ON è possibile registrare i valori dell...

Page 139: ...atterie e non viene utilizzato per l intervallo di tempo impostato 5 min o 10 min l alimentazione si spegne automaticamente in modo da risparmiare l energia della batteria Se si è verificato un allarme di media priorità diverso dall errore di batteria in esaurimento errore E40 l alimentazione non si spegne automaticamente 4 Una volta completata l impostazione della funzione di spegnimento automati...

Page 140: ...ore calo di pressione all interno del bracciale determina la riduzione dell oscillazione a partire dal picco I dati relativi alla pressione all interno del bracciale e al rapporto tra l aumento e la riduzione dell oscillazione all interno del bracciale in questa serie di processi vengono registrati in memoria l apparecchio esegue dei calcoli e determina il valore della pressione arteriosa Il metod...

Page 141: ...a per la circonferenza Scegliere il bracciale appropriato per il paziente tra quelli elencati di seguito Disponibile come accessorio opzionale Collegamento del bracciale Collegare il tubo del bracciale al connettore NIBP sull apparecchio Avvertenza Con questo dispositivo è possibile utilizzare esclusivamente bracciali OMRON GS GS CUFF2 L utilizzo di bracciali di altro tipo può determinare misurazi...

Page 142: ...el braccio del paziente Assicurarsi che il contrassegno INDEX ARTERY non fuoriesca dall intervallo indicato RANGE e che il bordo inferiore del bracciale si trovi a una distanza da 1 a 2 cm rispetto al lato interno dell articolazione del gomito Se il contrassegno INDEX ARTERY fuoriesce dall intervallo RANGE il rischio di errori nel valore di pressione arteriosa aumenta In questo caso utilizzare un ...

Page 143: ...e del bracciale sarà insufficiente e il valore di pressione arteriosa risulterà elevato Se il paziente si muove o se viene toccato il bracciale l apparecchio può rilevare erroneamente tale evento come una pulsazione e dare luogo a un gonfiaggio eccessivo Non gonfiare il bracciale se non è applicato sulla parte superiore del braccio Si rischia di danneggiare il bracciale Misurazione in modalità Man...

Page 144: ...il pulsante MODE Il valore sistolico viene registrato la prima volta che si preme il pulsante MODE durante lo sgonfiaggio mentre la seconda volta che si preme il pulsante viene registrato il valore diastolico Una volta determinata la pressione diastolica il bracciale si sgonfia rapidamente e i valori sistolico e diastolico vengono visualizzati come risultato della misurazione Nella schermata di vi...

Page 145: ...pulsante o per visualizzare i dati precedenti Questa funzione è disponibile anche quando il dispositivo è spento Nota Se il misuratore viene lasciato inattivo per un minuto la retroilluminazione si spegne Si illumina quando vengono visualizzati i dati precedenti Se si tiene premuto il pulsante per almeno 3 secondi mentre è visualizzato il risultato di una misurazione i dati della misurazione vengo...

Page 146: ...zono ad alta concentrazione ecc Se per la pulizia si utilizza una soluzione antisettica attenersi alle istruzioni del produttore Cura del bracciale Pulire la superficie del bracciale utilizzando un panno inumidito con una soluzione al 70 v v di alcol isopropilico oppure con una soluzione all 80 v v di etanolo alcol etilico per disinfezione Non lasciare penetrare liquidi all interno del bracciale S...

Page 147: ...ne viene visualizzata la schermata indicata di seguito e la spia dell allarme si illumina pagina 133 Dopo l accensione dell apparecchio Dopo aver acceso l apparecchio controllare quanto segue Aspetto esterno Q Il dispositivo non deve emettere fumo né odori anomali Q Il dispositivo non deve emettere rumori insoliti Pulsanti Q Premere tutti i pulsanti e controllarne il corretto funzionamento Misuraz...

Page 148: ...llo tale da rendere impossibile toccarlo potrebbe trattarsi di un guasto Spegnere l apparecchio scollegare l alimentatore CA rimuovere la batteria e contattare il rivenditore o il distributore OMRON L apparecchio è collegato a una presa elettrica ma viene alimentato mediante il gruppo batterie Causa soluzione Se l apparecchio non riceve corrente funziona solo a batteria Verificare che l alimentato...

Page 149: ...e da camice bianco Misura o metodo di applicazione del bracciale errati Il punto di applicazione del bracciale sulla parte superiore del braccio non è alla stessa altezza del cuore La pressione del paziente è instabile a causa di polso alternante cambi di ritmo respiratorio o altro Il bracciale utilizzato è della misura errata Misurare la circonferenza del braccio del paziente e assicurarsi di uti...

Page 150: ...llegare saldamente il tubo del bracciale Il bracciale presenta una perdita d aria Sostituire con un bracciale OMRON GS GS CUFF2 che non presenti perdite E2 Bassa Il gonfiaggio non è avvenuto correttamente a causa del movimento del braccio o del corpo durante la misurazione Chiedere al paziente di non muovere il braccio o il corpo quindi ripetere la misurazione Il paziente ha mosso il corpo o il br...

Page 151: ...te Se il problema si verifica durante la misurazione ripetere l operazione Se il problema si verifica mentre non si eseguono misurazioni contattare il rivenditore o il distributore OMRON E40 Media La batteria è esaurita Ricaricare la batteria o sostituire con una nuova batteria pagina 134 E41 Media La batteria non si ricarica Provare ad eseguire nuovamente la ricarica Se il problema persiste sosti...

Page 152: ...2 61 pollici L x A x P Batteria 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 pollici L x A x P Peso Unità principale 0 52 kg circa esclusi accessori ed elementi opzionali Alimentatore 114 g circa Batteria 0 1 kg circa Display LCD a 7 segmenti Classe di protezione Classe II alimentatore Apparato alimentato internamente solo durante il funzionamento a batteria Grado di protezione Tipo BF parti applicate b...

Page 153: ...à competente dello Stato membro in cui si risiede Temperatura e umidità di esercizio Intervallo di temperature da 5 a 40 C da 41 a 104 F Intervallo di umidità dal 15 all 85 RH senza condensa Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa Conservazione e trasporto Intervallo di temperature da 20 a 60 C da 4 a 140 F Intervallo di umidità dal 10 al 95 RH senza condensa Pressione atmosferica da 500 a 1060 hP...

Page 154: ...peratura OFF ON per una parte dell apparecchiatura Limite di umidità Corrente diretta Limite di pressione atmosferica Per la propria sicurezza l utente deve seguire attentamente il manuale di istruzioni Indicazione della polarità dei connettori L utente deve consultare il manuale di istruzioni Solo per uso in interni Indica livelli generalmente elevati potenzialmente pericolosi di radiazioni non i...

Page 155: ...rimento alle indicazioni riportate di seguito per quanto concerne la compatibilità elettromagnetica dell ambiente in cui dovrà essere utilizzato il misuratore Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evit...

Page 156: ...ico l umidità relativa dovrebbe essere almeno del 30 Transitori treni elettrici veloci IEC 61000 4 4 2 kV per le linee di alimentazione 1 kV per le linee di ingresso uscita 2 kV per le linee di alimentazione 1 kV per le linee di ingresso uscita La qualità della tensione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Picco di corrente IEC 61000 4 5 1 kV modo normale 2 kV...

Page 157: ...segnate dal seguente simbolo Nota 1 a 80 MHz e 800 MHz si applica l intervallo di frequenze più alto Nota 2 queste indicazioni possono non essere applicabili in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture oggetti e persone a Non è possibile prevedere con precisione e in linea teorica le intensità di campo provenient...

Page 158: ...a 787 Banda LTE 13 17 Modulazionedi impulso 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 Da 800 a 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulazionedi impulso 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 Da 1700 a 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Banda LTE 1 3 4 25 UMTS Modulazionedi impulso 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 Da 2400 a 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Banda LTE 7 Modulazionedi impulso ...

Page 159: ...157 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 157 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 160: ...Co Ltd No 3 Song Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 Cina Consociate OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim GERMANIA www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANCIA www omron healthca...

Page 161: ...ВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Kullanım Kılavuzu Gracias por comprar este monitor de presión arterial profesional OMRON Lea entero el manual de instrucciones antes de utilizar el monitor por primera vez Lea este manual para garantizar el uso correcto y seguro del monitor EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 159 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 162: ... invasiva 178 Selección y conexión del manguito 179 Colocación del manguito en el paciente 180 Medición en modo normal 181 Medición en modo auscultación 182 Detención de la medición 183 Apagado del dispositivo 183 Visualización de la última lectura 183 Mantenimiento Revisión de mantenimiento y gestión de seguridad 184 Limpieza del dispositivo 184 Cuidados del manguito 184 Comprobación antes del us...

Page 163: ...por el producto de otro fabricante no distribuido por OMRON 3 Los problemas y los daños causados por el mantenimiento o la reparación por la utilización de piezas de reparación no especificadas por OMRON 4 Los problemas y los daños causados como resultado de no observar las Advertencias de seguridad o el método de funcionamiento mencionado en este manual de instrucciones 5 Bajo circunstancias que ...

Page 164: ...ilizados en este manual de instrucciones Advertencia Indica las razones por las que pueden producirse lesiones corporales graves o la muerte como resultado de un uso incorrecto Precaución Indica las razones por las que pueden producirse lesiones corporales o daños materiales como resultado de un uso incorrecto Información general Nota Indica la información general a tener en cuenta cuando se utili...

Page 165: ...ad alta o mucha altitud Utilícela sólo en las condiciones de entorno necesarias No someta la unidad a un fuerte golpe No coloque objetos pesados sobre el cable del adaptador de CA ni permita que la unidad descanse sobre el cable No se han realizado pruebas clínicas en bebés recién nacidos y mujeres embarazadas No la utilice con bebés recién nacidos y mujeres embarazadas No enchufe ni desenchufe el...

Page 166: ...loque objetos ni líquidos encima de esta unidad Haga las siguientes comprobaciones antes de utilizar la unidad Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no está dañado los cables no están pelados o rotos y las conexiones están hechas correctamente Utilice sólo los accesorios estándar o los productos especificados por OMRON para el adaptador de CA conectado a la unidad los accesorios y los disp...

Page 167: ... etc Antes de utilizarla haga una revisión visual de la unidad para comprobar que no hay deformaciones debido a caídas y que no hay suciedad ni humedad en la unidad Cuando la unidad no se haya utilizado durante un periodo de tiempo prolongado compruebe siempre que funciona correctamente y de forma segura antes de utilizarla No utilice la unidad en un lugar donde podría caerse fácilmente En caso de...

Page 168: ...o utilice disolvente benceno ni otros solventes para limpiar la unidad No esterilice con autoclave ni con gas de esterilización EOG formaldehído ozono de alta concentración etc Si utiliza una solución antiséptica para la limpieza siga las instrucciones del fabricante Esto puede dañar la superficie del dispositivo Limpie la unidad con regularidad Para utilizar la unidad correctamente y de forma seg...

Page 169: ...ratura de 20 a 30 ºC de 4 a 86 ºF y una humedad de 65 20 Antes de utilizar la unidad cargue siempre la pila No intente desmontar ni modificar la pila No ejerza presión en la pila ni la deforme No arroje golpee deje caer doble ni vapulee la pila La pila tiene polaridad positiva negativa Si la pila no conecta bien con la unidad no fuerce la conexión No conecte los terminales positivo y negativo de l...

Page 170: ...ente se mueva demasiado y trate de minimizar los temblores Si un médico ha indicado que el paciente padece diátesis hemorrágica o hipercoagulabilidad compruebe el estado del brazo tras la medición Utilice el tamaño adecuado de manguito para garantizar la exactitud de las mediciones Si se utiliza un manguito demasiado grande el valor de la presión arterial medida tiende a ser más bajo que el valor ...

Page 171: ...s bajo es posible que no pueda utilizarse la pila para el funcionamiento de la unidad Medición de presión arterial no invasiva PANI Si el paciente padece una inflamación aguda una enfermedad piogénica o tiene una herida externa en el lugar donde se debe ajustar el manguito siga las instrucciones del médico La medición de la presión arterial no invasiva PANI se realiza comprimiendo la parte superio...

Page 172: ... adquirió la unidad o con su distribuidor OMRON Unidad principal Accesorios médicos estándar MANGUITO GS GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm MANGUITO GS GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm Adaptador de CA AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Otros Pila HXA BAT 2000 Manual de instrucciones este documento Accesorios opcionales Accesorio opcional Pila recargable HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 ...

Page 173: ...etiene el desinflado durante 5 segundos Indicador de pulso arrítmico Ayuda a identificar los cambios en el ritmo cardíaco el ritmo o el pulso que pueden ser causados por una cardiopatía u otros problemas médicos graves Ajuste de presión de inflado 4 opciones Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Función de visualización de la última lectura Apagado automático Pila recargable a medida Gran pantalla fácil...

Page 174: ...elo para acceder al modo menú y configurar varios ajustes Si lo mantiene pulsado durante al menos 3 segundos cuando se muestra en pantalla el resultado de una medición se borran los datos de la medición sin haberlos guardado en la memoria 3 Botón Muestra en pantalla los ajustes del sistema página 176 y la última lectura página 183 Cuando se utiliza el modo auscultación infla y desinfla el manguito...

Page 175: ...o movimiento corporal durante la medición página 183 6 Icono de memoria Se ilumina cuando se están mostrando los datos anteriores página 183 7 Icono de carga Parpadea durante la carga Cuando la carga finaliza se muestra una luz de color permanente 8 Icono de nivel de carga de la pila Muestra la cantidad de carga que tiene la pila página 174 9 Icono de auscultación Se ilumina cuando el modo auscult...

Page 176: ...e disminuir dependiendo de las circunstancias de uso Si cree que el tiempo de uso tras cada carga ha disminuido y aparece con frecuencia el icono cambie la pila Tiempo de carga La carga automática comienza automáticamente una vez que el adaptador de CA se ha conectado Cuando se utiliza una pila nueva o una pila que no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo puede pasar algún tiempo hast...

Page 177: ...rpadea póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad o con su distribuidor OMRON Estado Contenido y funcionamiento del LCD Icono Carga El icono parpadea Carga completa El icono está iluminado Problema con la pila Aparece un mensaje de error Nivel de la pila Contenido y funcionamiento del LCD Icono Carga completa El icono está iluminado La unidad se puede utilizar El nivel de ...

Page 178: ...g por encima de la presión arterial sistólica estimada 3 Cuando haya finalizado el ajuste del valor de presión de inflado inicial pulse el botón MODE Se muestran en pantalla los ajustes del modo auscultación 4 Pulse los botones o para ajustar a ON u OFF Cuando se ajuste en ON SYS y DIA pueden registrarse utilizando la medición mediante auscultación Para obtener información sobre la medición median...

Page 179: ...ionando con la pila y no se utilice durante el tiempo establecido 5 min o 10 min la unidad se apaga automáticamente para ahorrar energía de la pila Si aparece una alarma de prioridad media distinta del error de pila gastada error E40 la unidad no se apaga automáticamente 4 Cuando haya finalizado el ajuste del apagado automático pulse el botón MODE Aparece la pantalla de confirmación de exactitud d...

Page 180: ...radualmente y alcanza su valor máximo Mientras la presión en el interior del manguito disminuye aún más la oscilación disminuye desde su valor máximo La presión en el interior del manguito y la relación con el aumento y la disminución de la oscilación dentro del manguito en esta serie de procesos se guardan en la memoria se realizan una serie de cálculos y se determina el valor de la presión arter...

Page 181: ...metro Seleccione el manguito adecuado para el paciente entre los manguitos que figuran a continuación Disponible como accesorio opcional Conexión del manguito Conecte el tubo del manguito al conector PANI de la unidad Precaución Con este dispositivo sólo puede utilizarse el MANGUITO OMRON GS GS CUFF2 El uso de cualquier otro manguito puede dar lugar a medidas inexactas Nota Asegúrese de que las co...

Page 182: ... está en la zona interior de la parte superior del brazo Asegúrese de que la marca INDEX ARTERY está dentro del RANGO y que el borde inferior del manguito está a una distancia de 1 o 2 cm de la zona interna de la articulación del codo Si INDEX ARTERY está fuera del RANGO aumentará el error en el valor de la presión arterial En este caso utilice un tamaño de manguito diferente A modo de referencia ...

Page 183: ...o gruesos el manguito no tendrá la compresión suficiente y el valor de presión arterial será alto Si el paciente se mueve o se toca el manguito esto puede confundirse con el pulso y puede ocurrir que se infle más allá del valor recomendado No infle el manguito sin tenerlo colocado alrededor de la parte superior del brazo Esto podría dañar el manguito Medición en modo normal 1 Pulse el botón START ...

Page 184: ...lse el botón MODE Durante el inflado SYS se registra la primera vez que se pulsa el botón MODE y DIA se registra la segunda vez que se pulsa este botón Tras haber determinado DIA el manguito se desinfla rápidamente y SYS y DIA se muestran en pantalla como los resultados de la medición La frecuencia cardíaca aparece en la pantalla del resultado de la medición Durante el desinflado se puede mantener...

Page 185: ...los botones o para visualizar los datos anteriores Esta función también está disponible cuando el dispositivo está apagado Nota Cuando el monitor se deja inactivo durante un minuto la luz de fondo se apaga Se ilumina cuando se están mostrando los datos anteriores Si lo mantiene pulsado durante al menos 3 segundos cuando se muestra en pantalla el resultado de una medición se borran los datos de la ...

Page 186: ... ozono de alta concentración etc Si utiliza una solución antiséptica para la limpieza siga las instrucciones del fabricante Cuidados del manguito Limpie la superficie del manguito con un paño humedecido con alcohol isopropílico diluido al 70 V V o etanol desinfectante diluido al 80 V V o menos alcohol etílico No permita que entren líquidos en el interior del manguito Si entra líquido en el interio...

Page 187: ... dispositivo aparece la pantalla siguiente y la luz de la alarma se ilumina página 173 Tras encender la unidad Tras encender la unidad compruebe lo siguiente Apariencia externa Q No sale humo ni olor del dispositivo Q El dispositivo no hace ruidos inusuales Botones Q Pulse todos los botones y compruebe que funcionan Presión arterial no invasiva PANI Q Asegúrese de que se ha colocado el MANGUITO OM...

Page 188: ...ema en la unidad Interrumpa el suministro eléctrico en la unidad desconecte el adaptador de CA extraiga la pila y póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad o con su distribuidor OMRON La unidad está conectada a una toma de corriente pero funciona con la pila Causa Solución Si no se dispone de corriente alterna CA la unidad funcionará sólo con la pila Compruebe si el adapt...

Page 189: ...nsión de bata blanca El tamaño del manguito o el método de ajuste no son correctos La posición del ajuste del manguito en la parte superior del brazo no está a la misma altura que el corazón La presión arterial del paciente no es estable debido a un pulso alternante cambios respiratorios u otra razón Se ha utilizado un tamaño de manguito incorrecto Mida el perímetro de brazo del paciente y asegúre...

Page 190: ...mprobar E1 Bajo El tubo del manguito no está conectado Conecte bien el tubo del manguito Sale aire del manguito Cambie el manguito por un MANGUITO OMRON GS GS CUFF2 del que no salga aire E2 Bajo No se ha inflado correctamente por un movimiento corporal o del brazo durante la medición Procure que el paciente no mueva el cuerpo ni el brazo y repita la medición Se ha movido el cuerpo o el brazo duran...

Page 191: ...urante la medición repítala Si esto ocurre cuando no se está realizando una medición póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad o con su distribuidor OMRON E40 Medio La pila está gastada Recargue la pila o cámbiela por una nueva página 174 E41 Medio La pila no ha cargado Intente cargarla de nuevo Si sigue sin cargar cámbiela por una pila nueva página 174 E42 Medio Error de...

Page 192: ... al x fo Adaptador de CA 46 x 66 x 66 2 mm 1 81 x 2 60 x 2 61 pulgadas an x al x fo Pila 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 pulgadas an x al x fo Peso Unidad principal aprox 0 52 kg sin incluir accesorios y opciones Adaptador de CA aprox 114 g Pila aprox 0 1 kg Pantalla LCD de 7 segmentos Clase de protección Clase II adaptador de CA Equipo de funcionamiento interno cuando funciona sólo con la ...

Page 193: ...stablecido sobre cualquier incidente grave que se haya producido en relación con este dispositivo Temperatura y humedad de funcionamiento Rango de temperatura de 5 a 40 C de 41 a 104 F Rango de humedad de 15 a 85 humedad relativa no condensada Presión atmosférica de 700 a 1060 hPa Almacenamiento y transporte Rango de temperatura de 20 a 60 C de 4 a 140 F Rango de humedad de 10 a 95 humedad relativ...

Page 194: ...peratura APAGADO ENCENDIDO para una parte del equipo Limitación de la humedad Corriente directa Limitación de la presión atmosférica Es necesario seguir rigurosamente este manual de instrucciones para su seguridad Indicación de la polaridad del conector Es necesario que el usuario consulte el manual de instrucciones Para uso solo en interiores Para indicar niveles de radiación no ionizante general...

Page 195: ...del monitor podría verse mermado Consulte más abajo información sobre el entorno de EMC en el que debe usarse el monitor Eliminación correcta de este producto material eléctrico y electrónico de desecho La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse con otros residuos domésticos Para evitar los posibl...

Page 196: ...rgas IEC 61000 4 4 2 kV para líneas de corriente eléctrica 1 kV para líneas de entrada salida 2 kV para líneas de corriente eléctrica 1 kV para líneas de entrada salida La calidad de la red de suministro eléctrico debería ser la habitual de un entorno comercial u hospitalario Sobrecarga IEC 61000 4 5 1 kV Modo normal 2 kV modo común 1 kV Modo normal 2 kV modo común La calidad de la red de suminist...

Page 197: ...a 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencias más alto Nota 2 estas pautas podrían no servir en todas las situaciones La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructuras objetos y personas a La intensidad del campo a partir de transmisores fijos como las emisoras de radio teléfonos móviles inalámbricos y radios móviles de tierra las radios amater ...

Page 198: ... 1 kHz 2 0 3 28 710 De 704 a 787 Banda LTE 13 17 Modulación de pulsos 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 De 800 a 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulación de pulsos 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 De 1700 a 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT Banda LTE 1 3 4 25 UMTS Modulación de pulsos 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 De 2400 a 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 Banda LTE ...

Page 199: ...197 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 197 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 200: ...o 3 Song Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 China Empresas filiales OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim ALEMANIA www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANCIA www omron healthca...

Page 201: ...llanım Kılavuzu Dank u voor de aankoop van deze professionele bloeddrukmeter van OMRON Lees de hele gebruiksaanwijzing door voordat u de meter voor het eerst gaat gebruiken Lees deze handleiding door om er zeker van te zijn dat u de meter op veilige en nauwkeurige wijze gebruikt EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 199 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 202: ...aansluiting van manchet 219 De manchet aanbrengen bij de patiënt 220 De meting uitvoeren in Handmatige modus 221 De meting uitvoeren in Auscultatiemodus 222 De meting stoppen 223 Het apparaat uitschakelen 223 Laatste meetwaarden weergeven 223 Onderhoud Onderhoudsinspectie en veiligheidsbeheer 224 Het apparaat reinigen 224 Verzorging van de manchet 224 Controle voor gebruik 225 Problemen oplossen 2...

Page 203: ...OMRON is geleverd 3 Als het probleem of de schade wordt veroorzaakt door onderhoud en of reparatie met behulp van reparatieonderdelen die niet door OMRON zijn gespecificeerd 4 Als het probleem en de schade wordt veroorzaakt doordat de gebruiker zich niet aan de opmerkingen over veiligheid of de gebruiksmethode houdt die worden aangegeven in deze handleiding 5 In situaties die buiten de bedrijfscon...

Page 204: ... in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing Geeft de omstandigheden aan waarin onjuist gebruik kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood Waarschuwing Geeft de omstandigheden aan waarin onjuist gebruik kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade Algemene informatie Opmerking Geeft algemene informatie aan waarmee u rekening moet houden bij gebruik van het apparaat alsmede andere nu...

Page 205: ...raat alleen als aan de omgevingscondities wordt voldaan Stel het apparaat niet bloot aan zware schokken Plaats geen zware voorwerpen op de kabel van de netadapter en zorg ervoor dat het apparaat niet op de kabel rust Er zijn geen klinische tests uitgevoerd op pasgeboren baby s en zwangere vrouwen Gebruik het apparaat niet bij pasgeboren baby s en zwangere vrouwen Sluit de netadapter niet aan en ko...

Page 206: ...ffen boven op dit apparaat Controleer het volgende voordat u het apparaat gaat gebruiken Controleer of de kabel van de netadapter niet is beschadigd geen blootliggende of gebroken draden en dat de aansluitingen goed vastzitten Gebruik voor de netadapter die is aangesloten op het apparaat verbruiksartikelen en optionele apparaten alleen de standaardaccessoires of door OMRON gespecificeerde producte...

Page 207: ...rd minieme continue trillingen reuma enz Voer vóór het gebruik een visuele inspectie van het apparaat uit om er zeker van te zijn dat er geen sprake is van vervormingen vanwege een val en dat zich geen vuil of vocht op het apparaat bevindt Als het apparaat langere tijd niet is gebruikt controleert u vóór gebruik altijd of het normaal en veilig werkt Gebruik het niet op een locatie waar het apparaa...

Page 208: ...e oplosmiddelen om het apparaat te reinigen Niet steriliseren door autoclaveren of gassterilisatie EOG formaldehydegas ozon met hoge concentratie enz Volg bij gebruik van een antiseptische oplossing voor reiniging de instructies van de fabrikant Dit kan leiden tot schade aan het oppervlak van het apparaat Reinig het apparaat regelmatig Inspecteer het apparaat altijd voordat u ermee aan het werk ga...

Page 209: ...gheid van 65 20 Laad de batterij voor gebruik altijd op Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of te repareren Oefen geen druk uit op de batterij en vervorm deze niet Gooi niet met de batterij sla er niet op laat deze niet vallen en verbuig deze niet De batterij heeft een positieve negatieve polariteit Als de batterij geen goede verbinding maakt met het apparaat verbind deze dan niet met ge...

Page 210: ... en beperk trillen tot een minimum Als een arts heeft aangegeven dat een patiënt aan hemorragische diathese of hypercoagulabiliteit lijdt controleert u de toestand van de arm na de meting Gebruik de juiste manchetmaat om correcte metingen te waarborgen Als een te grote manchet wordt gebruikt is de gemeten bloeddruk meestal lager dan de werkelijke bloeddruk Als een te kleine manchet wordt gebruikt ...

Page 211: ...ntwoordelijk is voor het apparaat of met de OMRON verkoper of distributeur Als het batterijvoltage laag is kan het apparaat mogelijk niet op batterijvoeding werken Niet invasieve bloeddrukmeting Als de patiënt aan een acute ontsteking een pyrogene aandoening of een externe wond lijdt op de locatie waar de manchet om de arm moet worden gewikkeld volgt u de instructies van de arts Niet invasieve blo...

Page 212: ...igd is neemt u contact op met de OMRON verkoper of distributeur Hoofdeenheid Standaard medische accessoires GS MANCHET GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm GS MANCHET GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm Netadapter AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Andere Batterij HXA BAT 2000 Instructiehandleiding dit document Opties Optionele accessoire Batterij HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 202...

Page 213: ... onregelmatige hartslag Helpt veranderingen in hartslag ritme of pols identificeren die mogelijk worden veroorzaakt door hartziekte of andere ernstige gezondheidsproblemen Instelling voor inflatiedruk 4 opties Auto 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHG Functie voor weergave van laatste meetwaarde Automatische uitschakeling Speciale oplaadbare batterij Groot eenvoudig af te lezen display met achtergrondverlic...

Page 214: ... configureren Als deze knop ten minste 3 seconden lang ingedrukt wordt gehouden terwijl een meetresultaat wordt weergegeven worden de meetgegevens gewist zonder in het geheugen te worden opgeslagen 3 Knop Hiermee worden de systeeminstellingen 216 en de laatste meetwaarden 223 weergegeven Bij gebruik van de auscultatiemodus wordt de manchet opgepompt en loopt de manchet weer leeg 4 Alarmlichtje Lic...

Page 215: ...was of als er sprake was van lichaamsbeweging tijdens de meting 223 6 Geheugenpictogram Licht op terwijl de vorige gegevens worden weergegeven 223 7 Oplaadpictogram Knippert tijdens het opladen Een vast brandend lampje geeft aan dat het opladen is voltooid 8 Pictogram voor laadniveau van batterij Hiermee wordt weergegeven hoeveel lading de batterij nog bevat 214 9 Auscultatiepictogram Licht op als...

Page 216: ...orter worden afhankelijk van de gebruiksomstandigheden Als u vaststelt dat de gebruikstijd na elke lading korter wordt en het pictogram regelmatig wordt weergegeven vervangt u de batterij Oplaadtijd Automatisch opladen begint nadat de netadapter is aangesloten Als gebruik wordt gemaakt van een nieuwe batterij of een batterij die lang niet is gebruikt kan het enige tijd duren voordat het opladen va...

Page 217: ...et knippert neemt u contact op met de OMRON verkoper of distributeur Toestand Inhoud en werking LCD Pictogram Bezig met opladen Het pictogram knippert Volledig opgeladen opladen voltooid Het pictogram licht op Probleem met de batterij Er wordt een foutbericht weergegeven Batterijniveau Inhoud en werking LCD Pictogram Volledig opgeladen Het pictogram licht op Het apparaat kan worden gebruikt Batter...

Page 218: ...220 250 of 280 mmHg selecteert u de waarde die 30 tot 40 mmHg hoger is dan de geschatte systolische bloeddruk 3 Als u de instelling voor Initial Inflation Pressure Value Initiële inflatiedrukwaarde hebt voltooid drukt u op de knop MODE Het instellingsscherm voor Auscultation Mode Auscultatiemodus wordt weergegeven 4 Druk op de knop of om ON of OFF te activeren Als ON is ingeschakeld kunnen SYS en ...

Page 219: ...t wordt gevoed via de batterij en gedurende de ingestelde tijd niet wordt gebruikt 5 min of 10 min wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om batterijvoeding te sparen Als een ander alarm met gemiddelde prioriteit dan de fout E40 batterij bijna leeg heeft plaatsgevonden wordt het apparaat niet automatisch uitgeschakeld 4 Als u de instelling voor Auto Power Off Automatisch uitschakelen hebt vo...

Page 220: ...aan toe en bereikt een piek Als de druk binnen in de manchet nog verder afneemt vermindert de oscillatie na de piek De druk binnen in de manchet en de relatie met de toename en afname van de oscillatie binnen in de manchet in deze reeks van processen worden opgeslagen in het geheugen er worden berekeningen uitgevoerd en de bloeddrukwaarde wordt vastgesteld Bij de oscillometrische methode wordt de ...

Page 221: ...t die geschikt is voor patiënt uit de hieronder vermelde manchetten Beschikbaar als optioneel accessoire De manchet aansluiten Sluit de slang van de manchet aan op de connector voor niet invasieve bloeddrukmeting van het instrument Waarschuwing Alleen OMRON GS MANCHETTEN GS CUFF2 kunnen worden gebruikt bij dit apparaat Het gebruik van andere manchetten kan leiden tot onjuiste meetwaarden Opmerking...

Page 222: ... bovenarm van de patiënt Zorg ervoor dat INDEX ARTERY zich binnen de RANGE BEREIK bevindt en dat de onderste rand van de manchet 1 tot 2 cm van de binnenkant van het ellebooggewricht is verwijderd Als INDEX ARTERY zich buiten de RANGE BEREIK bevindt nemen fouten in de bloeddrukwaarde toe Gebruik in dat geval een andere manchetmaat Als richtlijn voor hoe vast de manchet om de arm moet worden gewikk...

Page 223: ...ldoende compressie van de manchet en wordt een te hoge bloeddrukwaarde gemeten Als de patiënt beweegt of als de manchet wordt aangeraakt kan dit ten onrechte worden gedetecteerd als hartslag en kan de manchet te hard worden opgepompt Pomp de manchet niet op als deze niet om de bovenarm is gewikkeld Anders kan de manchet beschadigd raken De meting uitvoeren in Handmatige modus 1 Druk op de knop STA...

Page 224: ...en tijdens de meting drukt u op de knop MODE SYS wordt de eerste keer geregistreerd en DIA wordt de tweede keer dat u op de knop MODE drukt geregistreerd tijdens het leeglopen Nadat DIA is bepaald loopt de manchet snel leeg en worden SYS en DIA weergegeven als de meetresultaten De hartslag wordt niet weergegeven in het resultatendisplay voor de meting Tijdens het leeglopen kan de knop ingedrukt wo...

Page 225: ...gegevens weer te geven Deze functie is tevens beschikbaar als het apparaat is uitgeschakeld Opmerking Als de monitor één minuut ongebruikt wordt gelaten wordt de achtergrondverlichting uitgeschakeld Licht op terwijl de vorige gegevens worden weergegeven Als deze knop ten minste 3 seconden lang ingedrukt wordt gehouden terwijl een meetresultaat wordt weergegeven worden de meetgegevens gewist zonder...

Page 226: ...gas ozon met hoge concentratie enz Volg bij gebruik van een antiseptische oplossing voor reiniging de instructies van de fabrikant Verzorging van de manchet Veeg het oppervlak van de manchet schoon met een doek die is bevochtigd met een oplossing van 70 v v isopropylalcohol of een oplossing van 80 v v of minder desinfectie ethanol ethylalcohol Laat geen vloeistoffen binnendringen in de manchet Als...

Page 227: ...at in te schakelen wordt het onderstaande scherm weergegeven en gaat het alarmlichtje branden 213 Na het inschakelen van het apparaat Controleer na het inschakelen van het apparaat het volgende Buitenkant Q Er wordt geen rook en geur afgegeven door het apparaat Q Het apparaat maakt geen ongebruikelijk geluid Knoppen Q Druk op elke knop om te controleren of deze werkt Niet invasieve bloeddrukmeting...

Page 228: ... wordt om aan te raken is er mogelijk sprake van een probleem Schakel het apparaat uit koppel de netadapter los verwijder de batterij en neem contact op met de OMRON verkoper of distributeur Het apparaat is verbonden met een stopcontact maar werkt op batterijvoeding Oorzaak Oplossing Als geen netstroom kan worden toegediend werkt het apparaat uitsluitend op de batterij Controleer of de netadapter ...

Page 229: ... manchetmaat of wikkelmethode De manchet is niet op dezelfde hoogte als het hart rond de bovenarm gewikkeld De bloeddruk van de patiënt is niet stabiel vanwege pulsus alternans veranderingen in de ademhaling of een andere reden Onjuiste manchetmaat gebruikt Meet de omtrek van de arm van de patiënt en controleer of een manchet met de juiste maat wordt gebruikt Manchet om dikke kleding gewikkeld Con...

Page 230: ...E1 Laag De slang van de manchet is niet aangesloten Breng de manchetslang stevig aan Er lekt lucht uit de manchet Vervang de manchet door een OMRON GS MANCHET GS CUFF2 die niet lekt E2 Laag De manchet is niet correct opgepompt omdat de arm of het lichaam heeft bewogen tijdens de meting Zorg ervoor dat de patiënt de arm of het lichaam niet beweegt en herhaal de meting Lichaam of arm verplaatst tijd...

Page 231: ...jdens de meting voert u de meting nogmaals uit Als dit gebeurt terwijl u geen meting aan het uitvoeren bent neemt u contact op met de OMRON verkoper of distributeur E40 Gemiddeld De batterij is leeg Laad de batterij op of vervang deze door een nieuwe batterij 214 E41 Gemiddeld Opladen van batterij mislukt Probeer opnieuw op te laden Als het opladen blijft mislukken vervangt u de batterij door een ...

Page 232: ...6 x 66 2 mm 1 81 x 2 60 x 2 61 inch B x H x D Batterij 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 inch B x H x D Gewicht Hoofdeenheid circa 0 52 kg accessoires en opties niet inbegrepen Netadapter circa 114 g Batterij circa 0 1 kg Display 7 segments LCD Beschermingsklasse Klasse II netadapter Intern aangedreven apparatuur bij gebruik op alleen batterijvoeding Mate van bescherming Type BF toegepast ond...

Page 233: ...kant en de bevoegde instantie van de lidstaat waarin u bent gevestigd Bedrijfstemperatuur en luchtvochtigheid Temperatuurbereik 5 tot 40 C 41 tot 104 F Luchtvochtigheidsbereik 15 tot 85 RV zonder condensvorming Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Opslag en vervoer Temperatuurbereik 20 tot 60 C 4 tot 140 F Luchtvochtigheidsbereik 10 tot 95 RV zonder condensvorming Atmosferische druk 500 tot 1060 hP...

Page 234: ...oor een deel van de apparatuur Vochtigheidsbegrenzing Gelijkstroom Luchtdrukbegrenzing Noodzaak voor de gebruiker om zich voor de eigen veiligheid zorgvuldig aan de gebruiksaanwijzing te houden Indicatie van polariteit van aansluiting Noodzaak voor de gebruiker om de gebruiksaanwijzing te raadplegen Alleen voor gebruik binnenshuis Geeft in het algemeen verhoogde potentieel gevaarlijke niveaus aan ...

Page 235: ...s van de monitor tot gevolg hebben Raadpleeg ook de onderstaande richtlijnen voor de EMC omgeving waarin de monitor moet worden gebruikt Correcte verwijdering van dit product Elektrische en elektronische afvalapparatuur Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduu...

Page 236: ...inste 30 bedragen Snelle elektrische transiënten bursts IEC 61000 4 4 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangslijnen 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangslijnen De kwaliteit van het elektriciteitsnet moet gelijk zijn aan die van een typische kantoor of ziekenhuisomgeving Stootspanning IEC 61000 4 5 1 kV normale modus 2 kV common modus 1 kV normale modus 2 kV common modus D...

Page 237: ...an apparatuur die is voorzien van het volgende symbool Opmerking 1 bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik Opmerking 2 deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties Elektromagnetische overdracht wordt beïnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen voorwerpen en personen a De veldsterkten voor vaste zenders zoals basisstations voor radiotelefoons mobiel draadloos en l...

Page 238: ... tot 787 LTE band 13 17 Pulsmodulatie 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 tot 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE band 5 Pulsmodulatie 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 tot 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE band 1 3 4 25 UMTS Pulsmodulatie 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 tot 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE band 7 Pulsmodulatie 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 tot 5800 W...

Page 239: ...237 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 237 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 240: ...3 Song Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 China Dochter ondernemingen OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim DUITSLAND www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANKRIJK www omron hea...

Page 241: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ Kullanım Kılavuzu Благодарим Вас за приобретение профессионального прибора для измерения артериального давления OMRON Прежде чем использовать прибор в первый раз внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации Прочтите данное руководство для безопасного и правильного использования прибора EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 239 Thursday Ap...

Page 242: ...змерения артериального давления 258 Выбор и подсоединение манжеты 259 Расположение манжеты на плече пациента 260 Выполнение измерения в Ручном режиме 261 Выполнение измерения в Режиме аускультации 262 Остановка измерения 263 Выключение электропитания 263 Отображение последнего результата измерения 263 Техобслуживание Осмотр при техобслуживании и управление безопасностью 264 Очистка устройства 264 ...

Page 243: ...ты травмировано или повреждено или применяется другая терапия препятствующая правильному использованию прибора Данный продукт не должен быть использован если пациент находится в состоянии повышенного нервного возбуждения так как результаты измерения не будут отражать актуальные значения артериального давления Не надевайте манжету на плечо если Подсоединена система для внутривенного вливания или пе...

Page 244: ... руководстве по эксплуатации 6 Если неисправность и повреждение произошли в результате модернизации или неправильного ремонта этого изделия 7 Если неисправность и повреждение вызваны форс мажорными обстоятельствами такими как пожар землетрясение наводнение или молния 1 Мы тщательно проверили текст данного руководства по эксплуатации Тем не менее при обнаружении несоответствующего описания или ошиб...

Page 245: ...ения и транспортировки а затем помещается в среду с температурой 20 C рекомендуется подождать около 2 часов перед использованием прибора Не подвергайте устройство сильным ударам Не кладите тяжелые предметы на кабель адаптера переменного тока и не ставьте устройство на сетевой шнур Устройство не проходило клинических испытаний на новорожденных младенцах и беременных женщинах Не используйте устройст...

Page 246: ...или емкости с жидкостью сверху на этот прибор Перед использованием устройства проверьте следующее Убедитесь в том что кабель адаптера переменного тока не поврежден провода не оголены и не порваны и соединения надежны Для адаптера переменного тока подключенного к устройству вспомогательному оборудованию и дополнительным приборам используйте только стандартные аксессуары или приборы определенные ком...

Page 247: ...ительные продолжительные вибрации ревматизм и т д Перед использованием визуально проверьте устройство убедившись в отсутствии деформаций вследствие падения а также грязи и влаги на устройстве Если устройство не применялось в течение длительного периода времени обязательно проверьте его нормальную работу и безопасность перед использованием Не используйте устройство в месте его возможного падения В ...

Page 248: ...е растворители для очистки устройства Не стерилизуйте устройство в автоклаве и не подвергайте его газовой стерилизации окисью этилена парами раствора формальдегида высококонцентрированным озоном и т д При очистке антисептическим раствором следуйте инструкциям производителя Это может привести к повреждению поверхности прибора Очищайте устройство регулярно Для безопасного и правильного использования...

Page 249: ... относительная влажность 65 20 Перед использованием обязательно зарядите батарею Не пытайтесь разбирать или модифицировать батарею Не прилагайте к батарее давления и не деформируйте ее Не бросайте батарею не стучите по ней не роняйте не сгибайте ее и не ударяйте по ней Батарея имеет положительную отрицательную полярность Если батарея не подключается правильно к устройству не применяйте силу для ее...

Page 250: ...рожание Если у пациента диагностированы такие заболевания как геморрагический диатез или гиперкоагуляция обязательно проверьте состояние плеча после измерения Используйте манжету соответствующего размера для обеспечения правильного результата измерения При использовании слишком большой манжеты значение измеренного артериального давления может быть ниже фактического артериального давления При испол...

Page 251: ...мпании OMRON При низком напряжении аккумуляторной батареи работа от элемента питания невозможна Неинвазивное измерение артериального давления НИАД Если пациент имеет острое воспаление пиогенное заболевание или наружную рану в месте наматывания манжеты следуйте инструкциям врача Неинвазивное измерение артериального давления НИАД выполняется методом сжатия плеча Некоторые люди могут испытывать сильн...

Page 252: ...ный блок Манжета большая компрессионная GS CUFF2 L HXA GCFL PBE Манжета средняя компрессионная GS CUFF2 M HXA GCFM PBE Адаптер переменного тока AC ADAPTER E1600 60220H1040SW E AC ADAPTER UK1600 Аккумуляторная батарея HXA BAT 2000 Руководство по эксплуатации данный документ Гарантийный талон Аксессуары которые пользователь при необходимости может приобрести отдельно от комплекта поставки медицинско...

Page 253: ...ритмии помогает выявить изменения в частоте сердечных сокращений ритме сердца или пульсе которые могут быть вызваны болезнью сердца или другими серьезными проблемами со здоровьем Установка режимов нагнетания давления 4 режима Авто 220 мм рт ст 250 мм рт ст 280 мм рт ст Функция отображения последнего результата измерения Автоматическое отключение Аккумуляторная батарея перезаряжаемая пользователем ...

Page 254: ...настройки различных параметров Если удерживать кнопку нажатой не менее 3 секунд при отображении результата измерения данные измерений стираются без сохранения в памяти 3 Кнопка Отображает системные настройки 256 и последнее показание 263 При использовании Режима аускультации нагнетает воздух в манжету и стравливает его 4 Индикатораварийной сигнализации Загорается или мигает при наличии аварийного ...

Page 255: ...вал пульсовой волны был нерегулярным или если было движение тела во время измерения 263 6 Значок памяти Светится при отображении предыдущих данных 263 7 Значок зарядки Мигает в ходе зарядки батареи По завершении зарядки отображается сплошной индикатор 8 Значок уровня заряда батареи Отображает оставшийся заряд аккумуляторной батареи 254 9 Значок аускультации Светится при включении Режима аускультац...

Page 256: ...вания после каждой зарядки сократилось и что часто появляется значок замените аккумуляторную батарею Продолжительность зарядки Зарядка автоматически начинается после подключения адаптера переменного тока Если используется новая аккумуляторая батарея или аккумуляторая батарея которая не применялась длительное время тогда до начала зарядки может пройти некоторое время Во время зарядки мигает значок ...

Page 257: ...ока сетевая розетка батарея И значок не мигает обратитесь к вашему продавцу или дистрибьютору продукции компании OMRON Состояние Отображение на дисплее и действия Значок Зарядка Значок мигает Полностью заряжена зарядка завершена Значок светится Неисправность батареи Отображается сообщение об ошибке Уровень заряда аккумуляторной батареи Отображение на дисплее и действия Значок Полностью заряжено Зн...

Page 258: ... 250 или 280 мм рт ст выбирайте значение которое на 30 40 мм рт ст выше расчетного систолического артериального давления 3 По завершении настройки параметра Значение начального уровня нагнетания давления нажмите кнопку MODE Отобразится экран настройки параметров Режима аускультации 4 Нажмите кнопку или для установки параметра ON ВКЛ или OFF ВЫКЛ Если установлен параметр ON ВКЛ значения SYS и DIA м...

Page 259: ...ся параметр 5 мин или 10 мин Если устройство получает электропитание от аккумуляторной батареи и не используется в течение заданного времени 5 мин или 10 мин питание автоматически отключается для экономии заряда батареи Если сработал аварийный сигнал среднего приоритета отличный от ошибки низкого уровня заряда батареи ошибки Е40 питание не отключается автоматически 4 По завершении настройки параме...

Page 260: ...анет чуть ниже систолического колебание давления в манжете постепенно увеличивается и достигает пика На протяжении дальнейшего снижения давления в манжете колебание затухает Давление в манжете и соотношение увеличения и уменьшения колебания в манжете в данной серии процессов сохраняются в памяти выполняются расчеты и определяется значение артериального давления При осциллометрическом методе значен...

Page 261: ... манжеты Выберите для пациента подходящую манжету из приведенного ниже списка Доступно в качестве дополнительных аксессуарах Подсоединение манжеты Подсоедините трубку манжеты к разъему НИАД на приборе Внимание С этим устройством можно использовать только манжеты OMRON GS CUFF GS CUFF2 В случае использования каких либо других манжет результаты измерения могут быть неточными Примечание Обеспечьте пл...

Page 262: ...та Убедитесь в том что метка артерии INDEX ARTERY находится в пределах RANGE ДИАПАЗОН и что нижний край манжеты расположен на расстоянии 1 2 см от внутренней стороны локтевого сустава Если метка артерии INDEX ARTERY находится за пределами RANGE ДИАПАЗОН это увеличит вероятность ошибочного значения артериального давления В таком случае используйте манжету другого размера Рекомендуемая плотность зак...

Page 263: ...я артериального давления Если пациент пошевелится или кто либо прикоснется к манжете это может быть ложно определено как пульс что приведет к чрезмерному накачиванию Не нагнетайте воздух в манжету если она не надета на плечо Это может вызвать повреждение манжеты Выполнение измерения в Ручном режиме 1 Нажмите кнопку START STOP Измерение артериального давления выполняется один раз 2 Отображаются рез...

Page 264: ...IA во время измерения нажмите кнопку MODE Значение SYS регистрируется после первого нажатия кнопки MODE а значение DIA после второго нажатия этой кнопки при стравливании воздуха После определения значения DIA манжета быстро сдувается и значения SYS и DIA отображаются как измеренные результаты На дисплее результатов измерения не появляется частота пульса При выпускании воздуха можно удерживать нажа...

Page 265: ... значок аускультации Нажмите кнопку или для отображения предыдущих данных Эта функция также доступна после отключения устройства Примечание Если прибор находится в бездействии в течение одной минуты фоновая подсветка отключается Отображается при отображении предыдущих данных Если удерживать кнопку нажатой не менее 3 секунд при отображении результата измерения данные измерений стираются без сохране...

Page 266: ...и окисью этилена парами раствора формальдегида высококонцентрированным озоном и т д При очистке антисептическим раствором следуйте инструкциям производителя Уход за манжетой Тщательно протрите поверхность манжеты тканью смоченной раствором изопропилового спирта с массовой долей спирта 70 или раствором дезинфицирующего этанола этилового спирта с массовой долей спирта 80 или меньше Не допускайте поп...

Page 267: ...кран и загорается индикатор аварийной сигнализации 252 После включения электропитания После включения электропитания проверьте следующее Внешний вид Q Из устройства не выделяется дым и не исходит необычный запах Q Устройство не издает необычных шумов Кнопки Q Нажмите каждую кнопку и проверьте их работу Неинвазивное измерение артериального давления НИАД Q Убедитесь в том что используется подходящая...

Page 268: ...и устройство становится слишком горячим на ощупь это может означать неисправность устройства Отключите электропитание устройства отсоедините адаптер переменного тока извлеките батарею и обратитесь в ближайший центр технического обслуживания продукции OMRON Устройство подключено к сетевой розетке но работает от аккумуляторной батареи Причина решение Если питание переменного тока не подается устройс...

Page 269: ... размер манжеты или несоблюдение правил закрепления манжеты Манжета надета на плечо не на уровне сердца Неустойчивое артериальное давление пациента вследствие альтернирующего пульса респираторных изменений или по другой причине Используется манжета неправильного размера Измерьте длину окружности плеча пациента и убедитесь в использовании манжеты правильного размера Манжета надета поверх толстой од...

Page 270: ...или дистрибьютору продукции компании OMRON Код ошибки Приоритет Описание Что нужно сделать E1 Низкий Не подсоединена трубка манжеты Прочно подсоедините трубку манжеты Утечка воздуха из манжеты Замените испорченную манжету на новую манжету OMRON GS CUFF2 E2 Низкий Неправильное нагнетание воздуха по причине движения плеча или тела во время измерения Попросите пациента не двигать плечом или телом и п...

Page 271: ...Режиме аускультации При нагнетании воздуха в Режиме аускультации отпустите нажатую кнопку после достижения требуемого значения Чрезмерное нагнетание воздуха в манжету Если это происходит во время измерения повторите измерение Если это происходит не при выполнении измерения обратитесь в ближайший центр технического обслуживания продукции OMRON E40 Средний Разрядилась аккумуляторная батарея Зарядите...

Page 272: ... 180 1 мин Пределы допускаемой абсолютной погрешности при измерении давления воздуха в компрессионной манжете 3 мм рт ст Пределы допускаемой относительной погрешности при измерении частоты пульса 5 Компрессия Автоматическая с помощью воздушного электрического компрессора управляемого системой неформальной логики Декомпрессия Клапан автоматического сброса давления Память Последнее измерение Источни...

Page 273: ...ккумуляторная батарея HXA BAT 2000 500 50 г без батареи 138 14 г 108 11 г 114 11 г 86 9 г Габаритныеразмеры электронный блок манжета большая компрессионная GS CUFF2 L HXA GCFL PBE длина воздуховодной трубки манжеты большой манжета средняя компрессионная GS CUFF2 M HXA GCFM PBE длина воздуховодной трубки манжеты средней внешний диаметр воздуховодной трубки внутренний диаметр воздуховодной трубки ад...

Page 274: ...0993 5 2009 EN ISO 10993 10 2013 EN ISO 14971 2012 EN ISO 81060 2 2014 EN ISO 13485 2016 EN50581 2012 Описание символов Рабочая часть типа BF Степень защиты от поражения электрическим током токи утечки Внимание Изделие класса II Защита от поражения электрическим током Зарегистрированная технология измерения артериального давления OMRON Знак соответствия директиве ЕС Положение совмещения указателя ...

Page 275: ...ли же для указания оборудования или систем например медицинского электрооборудования включающего в себя передатчики радиосигналов или преднамеренно применяющего радиочастотнуюэлектромагнитную энергию для диагностики или лечения Комплект поставки Переменный ток Пуск начало действия Для идентификации кнопки пуска Стоп Для идентификации элемента управления или индикатора служащих для остановки активн...

Page 276: ...нные компанией OMRON Невыполнение этого требования может привести к ухудшению работы монитора См дальнейшие указания ниже относительно среды ЭМС в которой следует использовать монитор Надлежащая утилизация этого прибора использованное электрическое и электронное оборудование Этот символ на изделии или описании к нему указывает что это изделие не подлежит утилизации вместе с остальными бытовыми отх...

Page 277: ...м медицинский прибор следует проверять на предмет нормальной работы в той конфигурации в которой он будет использоваться Обратитесь к дальнейшим инструкциям по электромагнитной совместимости приведенным ниже в отношении среды в которой должно использоваться устройство Таблица 1 Руководство и декларация ИЗГОТОВИТЕЛЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ ЭМИССИЯ Руководство и декларация изготовителя электромагнитная эми...

Page 278: ...кВ при подаче помех по схеме проводпровод 2кВ при подаче помехи по схеме проводземля Качество электрической энергии в электрической сети здания должно соответствовать типичным условиям коммерческой или больничной обстановки Провалы прерывания и изменения напряжения во входных линиях электропитания по МЭК 61000 4 11 5 UН провал напряжения 95 UН в течение 0 5 периода 40 UН провал напряжения 60 UН в ...

Page 279: ... радиотелефонной системой связи и любым элементом измерителя артериального давления и частоты пульса автоматического OMRON HBP 1320 HBP 1320 E включая кабели должно быть не меньше рекомендуемого пространственного разноса который рассчитывается в соответствии с приведенным ниже выражением применительно к частоте передатчика Рекомендуемый пространственный разнос составляет d 3 5 3 P 1 2 P d 1 2 P 80...

Page 280: ... HBP 1320 HBP 1320 E предназначается для применения в электромагнитной обстановке при которой осуществляется контроль уровней излучаемых помех Покупатель или пользователь Измерителя артериального давления и частоты пульса автоматического OMRON HBP 1320 HBP 1320 E может избежать влияния электромагнитных помех обеспечивая минимальный пространственный разнос между портативными и подвижными радиочасто...

Page 281: ...279 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 279 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 282: ...оне Далянь 116600 Китай Филиалы Импортер в Великобританию и лицо ответственное за работу с Великобританией OMRON HEALTHCARE UK LTD ОМРОН ХЭЛСКЭА ЮК ЛТД Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK Опал Драйв Фокс Милн Милтон Кейнс МК15 0ДЖ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH ОМРОН МЕДИЗИНТЕКНИК ХАНДЕЛЬСГЕЗЕЛЬШАФТ мбХ OMRON SANTÉ FRANCE SAS ОМРОН С...

Page 283: ... РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Kullanım Kılavuzu Bu OMRON Profesyonel Kan Basıncı Ölçüm Aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz Aleti ilk kez kullanmadan önce lütfen bu kılavuzun tamamını okuyun Aletin güvenli ve doğru çalışması için bu kılavuzu okuyun EN FR DE IT ES NL TR RU AR 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 281 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 284: ... Prensipleri 300 Manşet Seçimi ve Bağlantısı 301 Manşetin Hastaya Uygulanması 302 Manuel Modda Ölçümün Yapılması 303 Oskültasyon Modunda Ölçümün Yapılması 304 Ölçümün Durdurulması 305 Gücü KAPATMA 305 Son Değerin Görüntülenmesi 305 Bakım Bakım Kontrolü ve Güvenlik Yönetimi 306 Cihazın Temizlenmesi 306 Kolluk Bakımı 306 Kullanımdan Önce Kontrol Edin 307 Sorun giderme 308 Hata Kodlarının Listesi 310...

Page 285: ...lanmayan başka bir üreticiye ait ürünün OMRON ürününde neden olduğu sorun ya da hasarlar 3 OMRON tarafından belirtilmemiş onarım parçaları ile yapılan bakım ve veya onarımın neden olduğu sorun ve hasarlar 4 Bu Kullanım kılavuzundaki Güvenlik Uyarıları ya da çalışma metoduna uyulmaması sonucu oluşan sorun ve hasarlar 5 Bu Kullanım Kılavuzunda belirtilmeyen güç kaynağı ya da kurulum ortamı dahil olm...

Page 286: ...ılavuzunda kullanılan Güvenlik Sembolleri Uyarı Yanlış kullanım sonucunda ölüm ya da ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek durumları belirtir Dikkat Yanlış kullanım sonucunda yaralanma ya da maddi zarar ile sonuçlanabilecek durumları belirtir Genel Bilgiler Not Üniteyi kullanırken dikkate alınması gerekenleri ve diğer yararlı bilgileri belirtir 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 284 Thur...

Page 287: ...a kullanmayın Sadece gerekli ortam koşullarında kullanın Üniteye sert darbe uygulamayın AC adaptör kablosu üzerine ağır cisimler koymayın ya da üniteyi kablo üstüne yerleştirmeyin Klinik testlere yeni doğan bebekler ve hamile kadınlar dahil edilmemiştir Yeni doğan bebekler ve hamile kadınlarda kullanmayın AC adaptörü ıslak ellerle prizden çekmeyin ya da takmayın Ölçüm sırasında bu monitörün 30 cm ...

Page 288: ... nesne ya da sıvı yerleştirmeyin Üniteyi kullanmadan önce aşağıdakileri kontrol edin AC adaptör kablosunun zarar görmediğinden teller açığa çıkmamış ya da kırılmamış ve bağlantıların sıkı olduğundan emin olun Üniteye bağlı olan AC adaptör sarf malzemeleri ve opsiyonel cihazlar için sadece standart aksesuarları ya da OMRON un belirttiği ürünleri kullanın Bu durum cihaza zarar verebilir ve veya ciha...

Page 289: ...ir dakikalık titreşimler romatizma vb Kullanımdan önce düşme nedeniyle herhangi bir deformasyon olmadığından ve ünitede kir ya da nem olmadığından emin olun Ünite uzun bir süre kullanılmadığında aletin normal ve güvenli şekilde çalıştığını kullanım öncesinde mutlaka kontrol edin Ünitenin kolayca düşebileceği bir yerde kullanmayın Ünitenin düşmesi durumunda aletin normal ve güvenli şekilde çalıştığ...

Page 290: ...er ya da benzeri çözücüler kullanmayın Otoklav ya da gaz sterilizasyonu EOG formaldehit gazı yüksek konsantrasyonlu ozon vb ile sterilize etmeyin Temizlik için bir antiseptik çözelti kullanıyorsanız üreticinin talimatlarına uyun Bu cihazın yüzeyine zarar verebilir Üniteyi düzenli olarak temizleyin Üniteyi güvenli ve doğru şekilde kullanmak için çalışmaya başlarken daima üniteyi kontrol edin İzinsi...

Page 291: ...mdan önce daima pili şarj edin Pili sökmeyin ya da modifiye etmeyin Pile baskı uygulayarak deforme etmeyin Pili atmayın vurmayın düşürmeyin ya da bükmeyin Pilde pozitif negatif kutup vardır Pil üniteye düzgün takılmazsa güç kullanarak takmaya çalışmayın Pilin pozitif ve negatif terminallerini bir tel ya da başka bir metal cisim ile bağlamayın Metal kolyeler tokalar veya diğer metal cisimlerle bir ...

Page 292: ...r hekim hastada hemorajik diyatez ya da hiperkoagulabilite saptadıysa ölçümün ardından kolun durumunu kontrol edin Doğru ölçümler sağlamak için uygun manşet boyutunu kullanın Çok büyük bir manşet kullanılırsa ölçülen kan basıncı değeri mevcut kan basıncından daha düşük olma eğilimi gösterir Çok küçük bir manşet kullanılırsa ölçülen kan basıncı daha yüksek olma eğilimi gösterir Ölçüm öncesinde ve s...

Page 293: ... OMRON satıcınıza ya da distribütörünüze başvurun Pil voltajı düşükse pilin kullanımı mümkün olmayabilir İnvazif Olmayan Kan Basıncı NIBP ölçümü Manşetin sarılacağı yerde hastanın akut iltihabı piyojenik bir hastalığı ya da bir dış yarası varsa hekimin talimatlarını dikkate alın İnvazif Olmayan Kan Basıncı ölçümü NIBP üst kol sıkıştırılarak gerçekleştirilir Bazı kişiler subkutanöz hemorajın yara n...

Page 294: ...en OMRON satıcınız ya da distribütörünüz ile temasa geçin Ana ünite Standart Tıbbi Aksesuarlar GS CUFF2 L HXA GCFL PBE 32 42 cm GS CUFF2 M HXA GCFM PBE 22 32 cm AC adaptör AC ADAPTER E1600 AC ADAPTER UK1600 Diğerleri Pil paketi HXA BAT 2000 Kullanım Kılavuzu bu belge Opsiyonlar Opsiyonel Aksesuarlar Pil paketi HXA BAT 2000 9065797 0 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 292 Thursday April ...

Page 295: ...östergesi Kalp hastalığı ya da diğer ciddi sağlık sorunlarının neden olduğu kalp hızı ritim ya da nabızdaki değişiklikleri tanımlamaya yardımcı olur Şişme Basıncı Ayarı 4 seçenek Otomatik 220 mmHg 250 mmHg 280 mmHg Son okuma gösterimi işlevi Otomatik Kapanma Özel Şarj edilebilir pil Büyük okunması kolay arkadan aydınlatmalı ekran GS CUFF2 XL 1 m HXA GCFXL PBE 9546010 5 GS CUFF2 L 1 m HXA GCFL PBE ...

Page 296: ...tun 2 MODE Mod düğmesi Menü Moduna girmek ve çeşitli ayarları yapmak için basın Bir ölçüm sonucu gösterilirken en az 3 saniye basılı tutulursa ölçülen veriler hafızaya saklanmadan silinir 3 düğmesi Sistem ayarlarını sayfa 298 ve son değeri sayfa 305 gösterir Oskültasyon Modunu kullanırken manşeti şişirir ve söndürür 4 Alarm lambası Bir alarm olduğunda yanar ya da yanıp söner sayfa 310 5 NIBP konne...

Page 297: ... ölçüm sonucu ekranındaki ışıklar yanar ve bellek gösterilir sayfa 305 6 Bellek simgesi Önceki veriler gösterilirken yanar sayfa 305 7 Şarj simgesi Şarj sırasında yanıp söner Şarj bittiğinde düz renkli ışık gösterilir 8 Pil şarj seviyesi simgesi Pilde ne kadar şarj olduğu gösterilir sayfa 296 9 Oskültasyon simgesi Oskültasyon Modu AÇIK konumdayken yanar sayfa 298 10 Şişme ayarı simgesi Ayarlanan i...

Page 298: ...rına bağlı olarak daha kısalabilir Her şarjın ardından kullanım süresinin kısaldığını tespit eder ve simgesini sıklıkla görürseniz pil paketini değiştirin Şarj süresi AC adaptör bağlandığında şarj işlemi otomatik başlatılır Yeni bir pil paketi ya da uzun süre kullanılmamış bir pil paketi kullanılacağında şarj başlamadan önce gecikme yaşanabilir Şarj sırasında simgesi yanıp söner Şarj işlemi yaklaş...

Page 299: ...sa OMRON satıcınıza ya da distribütörünüze başvurun Durum LCD içeriği ve işlemler Simge Şarj oluyor Simge yanıp söner Tam şarjlı Şarj tamamlandı Simge yanıyor Pilde sorun var Hata mesajı gösterilir Pil seviyesi LCD içeriği ve işlemler Simge Tam dolu Simge yanıyor Ünite kullanılabilir Pil seviyesi 20 Simge yanıp söner E40 hatası gösterilmez Ünite kullanılabilir Pil seviyesi 5 Simge yanıp söner E40 ...

Page 300: ...edilen sistolik kan basıncından 30 ila 40 mmHg daha yüksek olan değeri seçin 3 İlk Şişme Basıncı Değeri ayarını tamamladığınızda MODE Mod düğmesine basın Oskültasyon Modu ayar ekranı görünür 4 AÇIK ya da KAPALI konuma ayarlamak için ya da düğmesine basın AÇIK olarak ayarlandığında SYS Sistolik ve DIA Diyastolik oskültasyon ölçümü ile kaydedilebilir Oskültasyon ölçümü hakkında bilgi için bkz sayfa ...

Page 301: ...i ile çalıştırılırken ve ayarlı süre boyunca kullanılmazsa 5 dk ya da 10 dk pil tasarrufu için güç otomatik kapatılır Zayıf pil hatası E40 hatası dışında bir orta öncelikli alarm verilirse güç otomatik kapanmaz 4 Otomatik Güç Kapatma ayarını tamamladığınızda MODE Mod düğmesine basın Basınç Doğruluğu Onay ekranı görünür 0 görünür 5 Basınç Doğruluğunu kontrol edin sayfa 306 dahilinde açıklandığı gib...

Page 302: ...e tepe değerine ulaşır Manşet içindeki basınç biraz daha azaldığında salınım tepe değerinden düşmeye başlar Manşet içindeki basınç ve bu bir dizi proses sırasında manşet içindeki salınımın artışı ve azalışı belleğe kaydedilir hesaplamalar yapılır ve kan basıncı değeri belirlenir Salınım metodu oskültasyon metodunu kullanan otomatik kan basıncı ölçme aleti gibi kan basıncı değerini anında belirleme...

Page 303: ...gun olan manşet boyutunu seçin Aşağıdaki manşetlerden hasta için uygun olan manşeti seçin Opsiyonel bir aksesuar olarak mevcuttur Manşetin bağlanması Kolluk hortumunu cihazdaki NIBP konnektörüne bağlayın Dikkat Bu cihaz ile sadece OMRON GS MANŞETİ GS CUFF2 kullanılabilir Başka bir manşetin kullanımı yanlış ölçüme neden olabilir Not Bağlantıların sıkı olduğundan emin olun Uyarı Manşet enfeksiyonu o...

Page 304: ...karın brakiyal arter hastanın üst kolunun iç tarafındadır INDEX ARTERY işaretinin RANGE Aralık dahilinde ve manşetin alt kenarının dirseğin 1 ila 2 cm uzağında olduğundan emin olun INDEX ARTERY işareti RANGE dışındaysa kan basıncı değerindeki hata artacaktır Bu durumda farklı bir manşet boyutu kullanın Manşetin doğru sıkılığı için iki parmağın manşet altına sokulabilmesi gerekir 3 Ölçüm sırasında ...

Page 305: ...cak ve kan basıncı değeri yüksek çıkacaktır Hasta hareket eder ya da manşete dokunulursa bu durum yanlışlıkla nabız olarak algılanarak aşırı şişme meydana getirebilir Üst kola sarılı değilken manşeti şişirmeyin Bu işlem manşete zarar verebilir Manuel Modda Ölçümün Yapılması 1 START STOP Başlat Durdur düğmesine basın Kan basıncı ölçümü bir kez yapılacaktır 2 Ölçüm sonuçları gösterilir Bir ölçüm değ...

Page 306: ...le kaydedilebilir Ölçüm sırasında SYS ve DYS değerlerini belirlemek için MODE Mod düğmesine basın Sönme sırasında MODE düğmesine ilk basışta SYS kaydedilir ikinci basışta ise DIA kaydedilir DIA belirlendikten sonra manşet hızlıca söner ve SYS ile DIA ölçüm sonuçları olarak gösterilir Nabız hızı ölçüm sonucu ekranında görünmez Sönme sırasında yeniden şişirme için düğmesi basılı tutulabilir ya da da...

Page 307: ...a oskültasyon simgesi görünür Önceki verileri görüntülemek için ya da düğmesine basın Cihaz kapatıldığında bu işlev de kullanılabilir Not Ölçüm aleti bir dakika boşta bırakıldığında arka ışık sönecektir Önceki veriler gösterilirken yanar Bir ölçüm sonucu gösterilirken en az 3 saniye basılı tutulduysa ölçülen veriler saklanmadan silinir Veriler Oskültasyon Modunda ölçülürken oskültasyon simgesi gör...

Page 308: ...emizlik için bir antiseptik çözelti kullanıyorsanız üreticinin talimatlarına uyun Kolluk Bakımı Hacimsel olarak 70 oranında izopropil alkol ya da 80 ya da daha düşük oranda dezenfeksiyon etanolü etil alkol ile seyreltilmiş bir çözeltiye batırılmış bez ile manşetin yüzeyini silin Manşet içine sıvıların girmesine izin vermeyin Manşete sıvı girerse iç kısmı da iyice kurulayın Basınç doğruluğu onayı i...

Page 309: ...sine basıldığında aşağıdaki ekran görünür ve alarm lambası yanar sayfa 295 Cihazı açtıktan sonra Cihazı açtıktan sonra aşağıdakileri kontrol edin Dış görünüm Q Cihazdan gelen bir duman ya da koku yok Q Cihaz herhangi bir anormal gürültü çıkarmamakta Düğmeler Q Her düğmeye basın ve çalıştığını kontrol edin İnvazif olmayan kan basıncı NIBP Q Uygun bir OMRON GS MANŞETİNİN GS CUFF2 takılı olduğundan e...

Page 310: ... Ünite dokunulmayacak kadar sıcak olursa ünitede bir sorun olabilir Ünite gücünü kesin AC adaptörü ve pili çıkarın ve OMRON satıcınıza ya da distribütörünüze başvurun Ünite bir prize bağlı fakat pil paketiyle çalışmakta Neden çözüm AC gücü verilemezse ünite sadece pil ile çalışacaktır AC adaptörün üniteye düzgün şekilde bağlandığını kontrol edin AC adaptörün prize bağlı olduğunu kontrol edin Aynı ...

Page 311: ...pertansiyonu Manşet boyutu ya da sarma metodu doğru değil Üst kola manşet sarma konumu kalple aynı yükseklikte değil Hastanın kan basıncı pulsus alternans solunum değişimleri ya da başka nedenlerle stabil değil Yanlış manşet boyutu kullanımda Hastanın kolunun çevresini ölçün ve doğru boyutta manşetin kullanıldığından emin olun Kalın giysi üzerine sarılmış manşet Manşetin çıplak kola ya da çok ince...

Page 312: ...E1 Düşük Manşet borusu bağlı değil Manşet borusunu sıkıca bağlayın Manşette hava kaçağı var Kaçak yapmayan bir OMRON GS MANŞETİ GS CUFF2 ile değiştirin E2 Düşük Ölçüm sırasında kol ya da vücut hareket ettiğinden şişmedi Hastanın kolunu ya da vücudunu hareket ettirmemesini sağlayın ve ölçümü tekrarlayın Ölçüm sırasında vücut ya da kol hareket ettirildi ya da konuştu Hastayı konuşturmayın ya da hare...

Page 313: ...lir Ölçüm sırasında bu olursa ölçümü tekrar edin Ölçüm yapmadığı sırada bu gerçekleşirse OMRON satıcınıza ya da distribütörünüze başvurun E40 Orta Pil bitmiş Pili şarj edin ya da yeni bir pil ile değiştirin sayfa 296 E41 Orta Pil şarj olmadı Tekrar şarj etmeyi deneyin Arıza devam ederse yeni bir pil ile değiştirin sayfa 296 E42 Orta Pil voltajı hatası Pili yenisiyle değiştirin Eğer sorun devam ede...

Page 314: ...81 x 2 60 x 2 61 inç G x Y x D Pil 54 x 43 5 x 15 4 mm 2 13 x 1 71 x 0 61 inç G x Y x D Ağırlık Ana ünite Yaklaşık 0 52 kg aksesuarlar ve opsiyonlar dahil değil AC adaptör Yaklaşık 114 g Pil Yaklaşık 0 1 kg Ekran 7 segmentli LCD Koruma Sınıfı Sınıf II AC Adaptör Dahili gücü olan ekipman sadece pille çalışırken Koruma Derecesi Tip BF Uygulanan parça Kolluk Çalışma Modu Sürekli çalışma MDR Sınıfland...

Page 315: ...zla ilgili olarak meydana gelen ciddi olayları lütfen üreticiye ve yerleşik olduğunuz Üye Devletin yetkili makamına rapor edin Çalışma sıcaklığı ve nemi 5 40 C 41 104 F Nem aralığı 15 ila 85 RH yoğuşma yok Atmosfer basıncı 700 ila 1060hPa Saklama ve taşıma 20 60 C 4 140 F Nem aralığı 10 ila 95 RH yoğuşma yok Atmosfer basıncı 500 ila 1060hPa Ölçüm teknolojisi Osilometrik Ölçüm metodu Dinamik Doğrus...

Page 316: ...laması Ekipmanın bir parçası için KAPAMA AÇMA Nem sınırlaması Doğru akım Atmosferik basınç sınırlaması Güvenlik açısından kullanıcının kullanım kılavuzuna dikkatle uyması gerekir Bağlantı polarite göstergesi Kullanıcı kullanım kılavuzuna başvurmalıdır Sadece iç mekanda kullanım için Genellikle yüksek ve zararlı olabilecek iyonlaşmayan radyasyon seviyelerini belirtir veya RF vericileri içeren veya ...

Page 317: ...ksi halde monitörün performansı azalabilir Monitörün kullanılması gereken EMC ortamı ile ilgili aşağıdaki detaylı açıklamaya bakın Ürünün Doğru Şekilde Elden Çıkarılması Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Ürün üzerinde ve belgelerde bulunan bu işaret kullanım ömrü sona erdiğinde cihazın diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Atıkların denetimsiz şekilde elden çıkarılması ...

Page 318: ... olmalıdır Elektrik hızlı geçişi patlama IEC 61000 4 4 güç besleme hatları için 2 kV giriş çıkış hatları için 1 kV güç besleme hatları için 2 kV giriş çıkış hatları için 1 kV Şebeke elektriği kalitesi tipik sanayi ya da hastane sınıfı olmalıdır Şok IEC 61000 4 5 1 kV normal mod 2 kV genel mod 1 kV normal mod 2 kV genel mod Şebeke elektriği kalitesi tipik sanayi ya da hastane sınıfı olmalıdır Güç b...

Page 319: ...enmiş ekipmanın yanında girişim meydana gelebilir Not1 80 MHz ve 800 MHz de daha yüksek frekans aralığı geçerli olur Not2 Bu yönergeler her durumda geçerli olmaz Elektromanyetik yayılım yapılar nesneler ve kişilerden kaynaklı emilim ve yansıtmadan etkilenir a Telsiz telefonlar cep telefonu kablosuz ve karasal radyoların baz istasyonları amatör radyo AM ve FM radyo yayını ve TV yayını gibi sabit ve...

Page 320: ...3 17 Puls modülasyonu 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 ila 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Bandı 5 Puls modülasyonu 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1700 ila 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Bandı 1 3 4 25 UMTS Puls modülasyonu 217 Hz 2 0 3 28 1845 1970 2450 2400 ila 2570 Bluetooth WLAN 802 11 b g n RFID 2450 LTE Bandı 7 Puls modülasyonu 217 Hz 2 0 3 28 5240 5100 ila 5800 WLAN ...

Page 321: ...319 2829490 0B_IM HBP 1320 E 03 04 2020 book Page 319 Thursday April 1 2021 8 24 AM ...

Page 322: ... Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 Çin Yan Kuruluşlar OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim ALMANYA www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marne FRANSA www omron healthcare com 2829490 ...

Page 323: ......

Page 324: ......

Page 325: ...ﻧﯾﻊ ﻣﻧﺷﺄة OMRON DALIAN Co Ltd No 3 Song Jiang Road Economic and Technical Development Zone Dalian 116600 اﻟﺻﯾن اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺎت OMRON HEALTHCARE UK LTD Opal Drive Fox Milne Milton Keynes MK15 0DG UK www omron healthcare com OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad Zuse Ring 28 68163 Mannheim اﻟﻣﺎﻧﯾﺎ www omron healthcare com OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3 Parvis de la Gare 94130 Nogent sur Marn...

Page 326: ...۳۷ ...

Page 327: ...۷۰ GMRS 460 FRS 460 اﻟﺗردد ﺗﺿﻣﯾن FM اﻻﻧﺣراف ﻣﻘدار ھرﺗز ﻛﯾﻠو ٥ زاوﯾﺔ ﺑﺟﯾب ﯾﺑﻠﻎ sine ھرﺗز ﻛﯾﻠو ۱ ۲ ۰ ۳ ۲۸ ۷۱۰ ﺣﺗﻰ ۷۰٤ ۷۸۷ LTE Band 13 17 اﻟﻧﺑض ﺗﺿﻣﯾن ھرﺗز ۲۱۷ ۰ ۲ ۰ ۳ ۹ ۷٤٥ ۷۸۰ ۸۱۰ ﺣﺗﻰ ۸۰۰ ۹٦۰ GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 اﻟﻧﺑض ﺗﺿﻣﯾن ھرﺗز ۱۸ ۲ ۰ ۳ ۲۸ ۸۷ ۹۳۰ ۱۷۲۰ ﺣﺗﻰ ۱۷۰۰ ۱۹۹۰ GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS اﻟﻧﺑض ﺗﺿﻣﯾن ھرﺗز ۲۱۷ ۲ ۲ ۰ ۳ ۲۸ ۱۹۷۰ ۲٤٥۰ ﺣﺗﻰ ۲٤...

Page 328: ...رر ﻛﻣﺎ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺗردد ب ﺗردد ﻧطﺎق ﻛل ﻓﻲ اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﺎﻟرﻣز اﻟﻣﻣﯾزة اﻷﺟﮭزة ﻣﺣﯾط ﻓﻲ ﺗداﺧل ﯾﺣدث ﻗد اﻷﻋﻠﻰ اﻟﺗردد ﻧطﺎق ﯾﻧطﺑﻖ ھرﺗز ﻣﯾﺟﺎ ۸۰۰ و ۸۰ اﻟﺗرددات ﻓﻲ ۱ ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﮭﯾﺎﻛل ﻣن واﻻﻧﻌﻛﺎس ﺑﺎﻻﻣﺗﺻﺎص اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ اﻟﻣوﺟﺎت اﻧﺗﺷﺎر ﯾﺗﺄﺛر اﻟﻣواﻗف ﺟﻣﯾﻊ ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات ھذه ﺗﻧطﺑﻖ ﻻ ﻗد ۲ ﻣﻼﺣظﺔ واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺎدﯾﺔ واﻷﺟﺳﺎم اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ واﻷﺟﮭزة واﻟﮭواﺗف ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ ﺧﻠوﯾﺔ ﻟﻠرادﯾو اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﺣطﺎت ﻣﺛل اﻟﺛﺎﺑﺗﺔ اﻹرﺳﺎل أﺟ...

Page 329: ... ﺗﻛون أن ﻓﯾﺟب اﻟﻌﺎﺑرة اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻻﻧﺗﻘﺎﻻت اﻻﻧﻔﺟﺎرات اﻟﺳرﯾﻌﺔ IEC 61000 4 4 ﻟﺧطوط ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۲ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻟﺧطوط ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۱ اﻟﺧرج اﻟدﺧل ﻟﺧطوط ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۲ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻟﺧطوط ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۱ اﻟﺧرج اﻟدﺧل ﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﺄﺧذ طﺎﻗﺔ ﺟودة ﺗﻛون أن ﯾﺟب ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ ﻟﻠﻣﺂﺧذ اﻟﻧﻣوذﺟﯾﺔ ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت أو اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻷﻏراض اﻟﺗﯾﺎر اﻧدﻓﺎع IEC 61000 4 5 ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۱ اﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟوﺿﻊ ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۲ ﺷﺎﺋﻊ وﺿﻊ ﻓوﻟت ﻛﯾﻠو ۱ ا...

Page 330: ...ز أداء ﺗدھور إﻟﻰ اﻷﻣر ﯾؤدي ﻗد ذﻟك وﺑﺧﻼف اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﺑﺎﻟﺗواﻓﻖ ﺗﺗﺳم واﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ اﻟﻘﯾﺎس ﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺑﺷﺄن اﻹرﺷﺎدات ﻣن اﻟﻣزﯾد ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول أدﻧﺎه اﻟواردة اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت راﺟﻊ EMC اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﻣن اﻟﺳﻠﯾم اﻟﺗﺧﻠص اﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺔ واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت ﻣﻊ ﻣﻧﮫ اﻟﺗﺧﻠص ﻋدم ﺣﺗﻣﯾﺔ إﻟﻰ ﺑﮫ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣطﺑوﻋﺎت أو اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﻌﻼﻣﺔ ھذه ﺗﺷﯾر اﻟﺗﺧﻠص ﻋن ﯾﻧﺟم ﻗد أذى ﻷي اﻟﺑﺷرﯾﺔ اﻟﺻﺣﺔ أو اﻟ...

Page 331: ...ﺣرارة درﺟﺔ ﺣدود اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻟﺟزء اﻟﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟرطوﺑﺔ ﺣدود اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﺟوي اﻟﺿﻐط ﺣدود دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟواردة اﻹرﺷﺎدات اﺗﺑﺎع إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺣﺎﺟﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل اﻹرﺷﺎدات اﻟﻣوﺻل ﻟﻘطﺑﯾﺔ ﺗﺷﯾر ﻋﻼﻣﺔ ﺑدﻟﯾل اﻟواردة اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺣﺎﺟﺔ اﻹرﺷﺎدات ﻓﻘط اﻟﻣﻐﻠﻘﺔ اﻟﻣﻧﺎطﻖ ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺻﺎﻟﺢ ﻣن اﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺣد ﻋن اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ اﻟﻣﺳﺗوﯾﺎت إﻟﻰ ﻋﺎم ﺑوﺟﮫ ﻟﻺﺷﺎرة ﻟﻺﺷﺎرة أو ﺧطرة ﺗﻛون ...

Page 332: ...ﺑﻘﻲ ﻣﻠﻠﯾﻣﺗر ۲۰۰ إﻟﻰ ٤۰ ﻣن اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم ﺿﻐط اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﻓﻲ ۲۰۰ إﻟﻰ ٤۰ ﻣن اﻟﻧﺑض ﻣﻌدل اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس دﻗﺔ زﺋﺑﻘﯾﺔ ﻣﻠﻠﯾﻣﺗرات ٥ ﯾﺗﺟﺎوز ﻻ اﻷﺧطﺎء ﻟﻣﺗوﺳط اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد زﺋﺑﻘﯾﺔ ﻣﻠﻠﯾﻣﺗرات ۸ ﯾﺗﺟﺎوز ﻻ اﻟﻣﻌﯾﺎري اﻻﻧﺣراف اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد اﻟﻧﺑض ﻣﻌدل دﻗﺔ ٥ ﻧطﺎق ﻓﻲ ﻗراءة ﻣﻼﺣظﺔ إﺷﻌﺎر ﺳﺎﺑﻖ دون اﻟﻣواﺻﻔﺎت ﺗﻐﯾﯾر ﻟﻠﺷرﻛﺔ ﯾﺣﻖ اﻟدراﺳﺔ ﺻﺣﺔ ﻣن اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻓﻲ ISO 81060 2 2013 ﻟﻠﻣﻌﯾﺎر ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟدم ﺿﻐط وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺿدي ﻟﻠﺿﻐط اﻟﺳرﯾرﯾﺔ اﻟدﻗﺔ ﺗﻧﻔ...

Page 333: ... اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟﻌﻣﻖ x اﻻرﺗﻔﺎع x اﻟﻌرض ﺑوﺻﺔ ۰ ٦۱ ۱ ۷۱ ۲ ۱۳ ﻣﻠم ۱٥ ٤ ٤۳ ٥ ٥٤ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟوزن اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ واﻷدوات اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت دون ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﻛﺟم ۰ ٥۲ اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺟم ۱۱٤ ﺣواﻟﻲ اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﻛﺟم ۰ ۱ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻗطﺎﻋﺎت ۷ LCD ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻓﺋﺔ اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ۲ ﻓﺋﺔ ﻓﻘط ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﻧد ًﺎ ﯾ داﺧﻠ ﺷﻐل ُ ﻣ ﺟﮭﺎز اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ درﺟﺔ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﻟﻣطﺑﻖ اﻟﺟزء BF ﻧوع اﻟﺗﺷﻐﯾل وﺿﻊ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﺷﻐ...

Page 334: ...ﺎﻟﺟﮭد ﺧطﺄ ﻓﺎﺗﺻل اﻟﺧطﺄ ھذا اﺳﺗﻣر إذا ﺟدﯾدة ﺑﺄﺧرى اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدل OMRON ﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوزع أو ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑوﻛﯾل اﻟﺗﺧﻠص اﻟوﺻف ﺗدوﯾرھﺎ إﻋﺎدة أو واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﻣن ﺑﺎﻟﺗﺧﻠص ﯾﺗﻌﻠﻖ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻣول واﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻘواﻧﯾن اﺗﺑﺎع ُرﺟﻰ ﯾ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﺻ ﺣر اﻟﺿﺎﻏطﺔ اﻟﺷراﺋط ﻣﺛل اﻟﻣرﺿﻰ ﻣرﻓﻘﺎت ﺗدوﯾر ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻘم ﻻ اﻟﻌدوى ﻟﻧﻘل ًﺎ ﺑ وﺗﺟﻧ اﻟﺗﺎﻟﻲ اﻟﺟدول ﻓﻲ ﻣدرﺟﺔ ﻗطﻌﺔ ﻟﻛل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺳﺗﺟد ﻣﻧﺷﺄﺗك ﻓ...

Page 335: ...IBP اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس اﻟﺧطﺄ رﻣز اﻷوﻟوﯾﺔ اﻟوﺻف ﻣﻧﮭﺎ اﻟﺗﺣﻘﻖ ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻧﻘﺎط E1 ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻣﺗﺻل ﻏﯾر اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط أﻧﺑوب ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط أﻧﺑوب ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻣن اﻟﮭواء ﺗﺳرب OMRON ﻧوع ﻣن ﺿﺎﻏط ﺑﺷرﯾط ﺑﺎﺳﺗﺑداﻟﮫ ﻗم اﻟﮭواء ﯾﺳرب ﻻ GS CUFF2 E2 ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺗﺣرك ﻗد اﻟﺟﺳم أو اﻟذراع ﻷن ﺳﻠﯾم ﻧﺣو ﻋﻠﻰ ﯾﻧﺗﻔﺦ ﻟم اﻟﻘﯾﺎس إﺟراء أﺛﻧﺎء اﻟﻘﯾﺎس أﻋد ﺛم ﺟﺳﻣﮫ أو ذراﻋﮫ ﯾﺣرك أﻻ اﻟﻣرﯾض ﻣن اطﻠب اﻟﻘﯾﺎس أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺣدث أو اﻟذرا...

Page 336: ...ﺎطﻔﯾﺔ اﻹﺛﺎرة اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻟف ﻋن اﻟﻧﺎﺗﺞ اﻷﻟم اﻷﺑﯾض اﻟﻣﻌطف ﻣﺗﻼزﻣﺔ ﺻﺣﯾﺣﺔ ﻏﯾر اﻟﻠف طرﯾﻘﺔ أو ﻣﻧﺎﺳب ﻏﯾر اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﺣﺟم اﻟﻘﻠب ﻋﻠﯾﮫ ﯾﻛون اﻟذي ﻧﻔﺳﮫ اﻻرﺗﻔﺎع ﻋﻠﻰ ﻟﯾس اﻟﻌﻠوي اﻟذراع ﻋﻠﻰ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻣوﺿﻊ آﺧر ﻟﺳﺑب أو اﻟﺗﻧﻔﺳﯾﺔ اﻟﺗﻐﯾﯾرات أو اﻟﻣﺗﻧﺎوب اﻟﻧﺑض ﻧﺗﯾﺟﺔ ا ً ﻣﺳﺗﻘر ﻟﯾس اﻟﻣرﯾض ﻟدى اﻟدم ﺿﻐط ﻣﻧﺎﺳب ﻏﯾر ﺣﺟم ذو ﺿﺎﻏط ﺷرﯾط اﺳﺗﺧدام اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﺳﺗﺧدام ﻣن وﺗﺄﻛد اﻟﻣرﯾض ذراع ﻣﺣﯾط ﺑﻘﯾﺎس ﻗم اﻟﻣﻧﺎﺳب ﺑﺎﻟﻣﻘﺎس ﺛﻘﯾﻠﺔ ﻣ...

Page 337: ...وﺟد ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺣﯾطﺔ اﻟﻣﻧطﻘﺔ ﻓﻲ أﺟﺳﺎم أﯾﺔ وﺟود ﻋدم ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ واﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل أوﻗف ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻣﺷﻛﻠﺔ وﺟود إﻟﻰ ﯾﺷﯾر ﻗد ﻓﮭذا ﻟﻣﺳﮫ اﺣﺗﻣﺎل ﻋدم ﻟدرﺟﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ًﺎ ﻧ ﺳﺎﺧ اﻟﺟﮭﺎز أﺻﺑﺢ إذا OMRON ﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوزع أو ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑوﻛﯾل واﺗﺻل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وأﺧرج اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻣل وﻟﻛﻧﮫ اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﻘﺑس ﻣﺗﺻل اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺣل اﻟﺳﺑب ﻓﻘط اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ُ ا ﻣﻌﺗﻣد ﺳﯾﻌﻣل ﻓﺈﻧﮫ اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗزوﯾد ﯾﺗم ﻟم ...

Page 338: ...ز ﺗﺷﻐﯾل ﻋﻧد اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻟﺷﺎﺷﺔ ۱۳ ﺻﻔﺣﺔ اﻹﻧذار ﻣﺻﺑﺎح وﯾﺿﻲء اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺗظﮭر اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف ﺑدء START STOP اﻟزر ﻋﻠﻰ ﺗﺿﻐط ﻋﻧدﻣﺎ n ﻣﺿﻲء اﻹﻧذار ﻣﺻﺑﺎح اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌد ﯾﻠﻲ ﻣﻣﺎ ﺗﺣﻘﻖ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌد اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﻣظﮭر اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺻﺎدرة راﺋﺣﺔ أو دﺧﺎن أي ﯾوﺟد ﻻ n ﻏرﯾﺑﺔ ﻣزﻋﺟﺔ أﺻوات أي اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺻدر ﻻ n اﻷزرار ﯾﻌﻣل ﻛﺎن إذا ﻣﺎ وﺗﺣﻘﻖ زر ﻛل ﻋﻠﻰ اﺿﻐط n NIBP اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس اﻟﻣرﯾض ذراع ﻣﺣﯾط ﻣﻊ ﯾﺗواﻓﻖ ﺿﺎﻏط ﺷرﯾط ...

Page 339: ...ل ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم اﻟﺿﻐط دﻗﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻣﻠﯾﺔ وﻹﻋﺎدة ۱۷ ﺻﻔﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ﻣﻧﺷﺄﺗك ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﻟﻠﻣﻣﺎرﺳﺎت ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ﯾﺟب اﻟﺳطﺢ ﺗﻧظﯾف 80 v v ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺧﻔف ﻣطﮭر ﻛﺣول وھو اﻹﺛﯾل ﺑﻛﺣول أو 50 v v ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺧﻔف ﺑﺈﯾزوﺑروﺑﯾل ﻣرطﺑﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑﻣﺳﺣﮫ ﻗم اﻟﻘﻣﺎش ﻗطﻌﺔ ﺑﻌﺻر وﻗم أﻗل أو ﻟﻠﺑﻠل ﺑﺗﻌرﺿﮫ ﺗﺳﻣﺢ وﻻ اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺗﯾﺎر ﻣﻘﺑس ﺑﻣﺳﺢ ﺗﻘوم ﻻ اﻟﻐﺑﺎر إزاﻟﺔ اﻟﻣﻧﺎﻓذ ﻋﻠﻰ ﯾﺗراﻛم اﻟﺗﻲ اﻟﻐﺑﺎر ﻹزاﻟﺔ ﻣرطﺑﺔ اﻟﻘطن ﻣن...

Page 340: ... أﯾﻘوﻧﺔ ﺗظﮭر اﻟﺗﺳﻣﻊ ﻗﯾﺎس ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ ﻻ أو وﺟودھﺎ ﻋن اﻟﻛﺷف اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف ﻋﻧد ﻣﺗﺎﺣﺔ اﻟوظﯾﻔﺔ ھذه ﺗﻛون ﻛﻣﺎ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻟﻌرض أو اﻟزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﺿوء ﯾﺧﺗﻔﻲ دﻗﯾﻘﺔ ﻟﻣدة اﺳﺗﺧدام دون اﻟﺟﮭﺎز رك ُ ﺗ وإذا اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋرض ﯾﺗم ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺿﻲء اﻟﻘﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋرض ﻋﻧد اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﺛوان ۳ ﻟﻣدة اﻻﺳﺗﻣرار ﻣﻊ ﺿﻐطت إذا ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﯾﺗم أن دون اﻟﻘﯾﺎس ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣﺳﺢ ﺳﯾﺗم اﻟﺗﺳﻣﻊ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻗﯾﺎس ﺗم وإذا اﻟﺗﺳﻣﻊ أﯾﻘوﻧ...

Page 341: ...اﻟدم ﺿﻐط ﺗﺳﺟﯾل ﺳﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ON اﺧﺗﯾﺎر وﻋﻧد اﻟوﺿﻊ MODE زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط اﻟﻘﯾﺎس أﺛﻧﺎء اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم و ﺿﻐط اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻟﺗﺣدﯾد اﻻﻧﻘﺑﺎض أﺛﻧﺎء اﻟوﺿﻊ MODE زر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻋﻧد ًﺎ ﯾ ﺛﺎﻧ اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﺗﺳﺟﯾل ﯾﺗم ﺛم ً أوﻻ اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﺗﺳﺟﯾل ﯾﺗم اﻟﻘﯾﺎس ﻛﻧﺗﺎﺋﺞ اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم وﺿﻐط اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ اﻟدم ﺿﻐط وﯾظﮭر ﺎ ً ﻌ ﺳرﯾ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﯾﻧﻘﺑض اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﺗﺣدﯾد وﺑﻌد اﻟﻘﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﺗﻌرض اﻟﺗﻲ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﺑض ﻣﻌدل ﯾظ...

Page 342: ... ﻋﻠﻰ وﺳﺗﺣﺻل ٍ ﻛﺎف ﻏﯾر اﻟﺷرﯾط ﺿﻐط ﺳﯾﺻﺑﺢ اﻟﻼزم ﻣن أﺛﻘل اﻟﻘﻣﺎش ﻗطﻌﺔ أو اﻟﻣﻧﺷﻔﺔ ﻛﺎﻧت ﻓﺈذا زاﺋد ﻧﻔﺦ ﺣدوث ذﻟك ﻋﻠﻰ وﺳﯾﺗرﺗب ﺧﺎطﺊ ﻧﺑض اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻠﺗﻘط ﻓﻘد اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻟﻣس ﺗم أو اﻟﻣرﯾض ﺗﺣرك إذا اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﺗﻠف إﻟﻰ ذﻟك ﯾؤدي وﻗد اﻟﻌﻠوي اﻟذراع ﺣول ﺎ ً ﻔ ﻣﻠﺗ ﯾﻛون ﻻ ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻧﻔﺦ ﺗﺟﻧب اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس إﺟراء إﯾﻘﺎف ﺑدء START STOP زر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ۱ واﺣدة ﻣرة اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس إﺟراء ﯾﺗم اﻟﻘﯾﺎس ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻋرض ﯾﺗم...

Page 343: ...د ﺛﻧﻲ أي دون اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟﺟزء ﻓﻲ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط أﻧﺑوب ﺑﺗﻣرﯾر ﻗم اﻟﺷرﯾط ﻣن اﻟﺳﻔﻠﯾﺔ اﻟﺣﺎﻓﺔ وﺗﻛون RANGE ﺑﺎﻟﻧطﺎق اﻟﻣﺳﻣﻰ اﻟﺟزء داﺧل INDEX ARTERY اﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﻛون أن ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﻣرﻓﻘﻲ اﻷﻧﺑوب وﺻﻠﺔ ﻣن اﻟداﺧﻠﻲ اﻟﺟﺎﻧب ﻣن ﺳم ۲ إﻟﻰ ۱ ﻣن ﺑﻌد ﻋﻠﻰ اﻟﺿﺎﻏط ﺿﻐط ﻗﯾﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺧطﺄ ﻣﻌدل ﺣﯾﻧﮭﺎ ﻓﺳﯾزداد RANGE ﺑﺎﻟﻧطﺎق اﻟﻣﺳﻣﻰ اﻟﺟزء ﺧﺎرج INDEX ARTERY اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻛﺎﻧت إذا أﻣﺎ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻣن ﺎ ً ﻔ ﻣﺧﺗﻠ ﺎ ً ﻣ ﺣﺟ اﺳﺗﺧدم اﻟﺣﺎﻻت ھذه ﻣﺛل وﻓﻲ اﻟﻧﺎﺗ...

Page 344: ...ل ﻗﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدم ﻟﺿﻐط اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﻼﺣظﺔ دﻗﯾﻘﺔ ﻗراءة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﺣﺟم ُﺳﺗﺧدم ﯾ أن اﻟﺿروري ﻣن اﻟذراع ﻣﺣﯾط ﻣﻊ ﯾﺗﻧﺎﺳب اﻟذي اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﺣﺟم ﺣدد ﺛم اﻟﻣرﯾض ذراع ﻣﺣﯾط ﺑﻘﯾﺎس ﻗم اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﺧﯾﺎرات ﻣن اﻟﻣرﯾض ﻣﻊ ﯾﺗﻧﺎﺳب اﻟذي اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﺧﺗر اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﺳم اﻟذراع ﻣﺣﯾط ﺳم ﺑوﺻﺔ GS CUFF2 XL ٥۰ ٤۲ ۲۰ ۱۷ GS CUFF2 L ٤۲ ۳۲ ۱۷ ۱۳ GS CUFF2 M ۳۲ ۲۲ ۱۳ ۹ GS CUFF2 S ۲۲ ۱۷ ۹ ۷ GS CUFF...

Page 345: ... داﺧل اﻟﺿﻐط اﻧﺧﻔض ﻛﻠﻣﺎ ذﻟك وﺑﻌد ﻗﻣﺗﮭﺎ إﻟﻰ وﺻوﻟﮭﺎ ﺑﻌد اﻟﺗذﺑذب درﺟﺔ اﻧﺧﻔﺿت أﻛﺛر اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ھذه ﺧﻼل اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط داﺧل اﻟﺗذﺑذب درﺟﺔ ﻓﻲ واﻻﻧﺧﻔﺎض اﻟزﯾﺎدة ﺑﯾن واﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط داﺧل اﻟﺿﻐط ﻣن ﻛل ﺗﺧزﯾن ﯾﺗم اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﯾﺗﺣدد وﺑﻌدھﺎ اﻟﺣﺳﺎﺑﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت إﺟراء ﯾﺗم ﺛم ﺑﺎﻟذاﻛرة اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻣن ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﻣزودة اﻟﻣﯾﻛرﻓون ﻧوع ﻣن اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس أﺟﮭزة ﻣﺛل اﻟدم ﺿﻐط ﻟﻘﯾﺎس ﻓورﯾﺔ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﺗﻌطﻲ ﻻ ﺑﺎ...

Page 346: ...اﺿﻐط ۳ دﻗﺎﺋﻖ ۱۰ أو دﻗﺎﺋﻖ ٥ إﻋداد ﻓﻲ اﻟدﺧول ﯾﺗم أو دﻗﺎﺋﻖ ٥ ﻛﺎﻧت ﺳواء اﻟﻣﺣددة اﻟزﻣﻧﯾﺔ ﻟﻠﻔﺗرة اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﯾﺗم وﻻ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ ً ﻣﺷﻐﻼ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻛون وﻋﻧدﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔﺎظ وذﻟك اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋن ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف دﻗﺎﺋﻖ ۱۰ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋن ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف ﻻ E40 ﺧطﺄ ﺿﻌﯾﻔﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ رﺳﺎﻟﺔ ﺑﺧﻼف اﻷوﻟوﯾﺔ ﻣﺗوﺳط إﻧذار ظﮭر إذا وﻟﻛن اﻟوﺿﻊ MODE زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻹﯾﻘﺎف إﻋداد ﻣن اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻋﻧد ٤ ۰ ﯾظﮭر اﻟ...

Page 347: ...ﺿﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻣن أﻋﻠﻰ ﺗﻛون أن ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯾﻣﺔ ﺣدد زﺋﺑﻘﻲ ﻣﻠﻠﯾﻣﺗر ۲۸۰ أو ۲٥۰ أو ۲۲۰ اﺳﺗﺧدام وﻋﻧد زﺋﺑﻘﻲ ﻣﻠﻠﯾﻣﺗر ٤۰ اﻟوﺿﻊ MODE زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط اﻟﻧﻔﺦ ﻟﺿﻐط اﻷوﻟﯾﺔ اﻟﻘﯾﻣﺔ إﻋداد ﻣن اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻋﻧد ۳ اﻟﺗﺳﻣﻊ وﺿﻊ إﻋدادات ﺷﺎﺷﺔ ﺗظﮭر اﻟﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف أو ﻻﺧﺗﯾﺎر ﺗﺷﻐﯾل أو ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ٤ اﻟﺗﺳﻣﻊ ﻗﯾﺎس ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻻﻧﺑﺳﺎطﻲ اﻟدم وﺿﻐط اﻻﻧﻘﺑﺎﺿﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﺗﺳﺟﯾل ﺳﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ON اﺧﺗﯾﺎر وﻋﻧد ۲۲ ﺻﻔﺣﺔ اﻧظر اﻟﺗﺳﻣﻊ ﻗﯾﺎس ﺣول اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣن اﻟﻣزﯾد ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ا...

Page 348: ...اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن ﻻ ﻓﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋن ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺟﮭﺎز ﺳﯾﺗوﻗف اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺛﺎﻧﯾﺔ ۳۰ ﻏﺿون اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺗوﺻﯾل اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر طﺎﻗﺔ ھرﺗز ٦۰ ٥۰ ﻣﺗردد ﺗﯾﺎر ﻓوﻟت ۲٤۰ ۱۰۰ اﻟﻣﺣددﯾن واﻟﺗردد اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﺟﮭد ﯾﻘدم اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻧﻔذ أن ﺗﺄﻛد اﻟﻛﮭرﺑﺎء وﻣﻧﻔذ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺗﯾﺎر ﺑﻣﻘﺑس اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم اﻟﻘﯾﺎس وﺣدة ﻋن اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﻗﺎﺑس اﻓﺻل ﺛم ً ﻻ أو اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻋن اﻟﻣﮭﺎﯾ...

Page 349: ...ﺊ ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم ٥ اﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻗﺑل ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﺳﺎﻋﺎت ٤ ﻟﻣدة ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺗﺷﺣﻧﮭﺎ أن ﻋﻠﻰ اﺣرص ﻣرة ﻷول اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻣر اﻟواﺣد اﻟﺷﺣن ﻓﻲ ﻗﯾﺎس ﻋﻣﻠﯾﺔ ۳۰۰ ﺣواﻟﻲ إﺟراء ﯾﻣﻛﻧك اﻻﺳﺗﺧدام ظروف ﺣﺳب ﺷﺣن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛل ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام وﻗت ﯾﻘل ﻗد ﻟﻛن واﺣد ﻋﺎم ﻟﺣواﻟﻲ ﯾﻛون اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗرﻛﯾب ﻹﻋﺎدة اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻹرﺷﺎدات أﺣد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدال ُرﺟﻰ ﯾ ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻷﯾﻘوﻧﺔ وﺗظﮭر اﻟوﻗت ﻣﻊ ﯾﺗﻧﺎﻗص ﺷﺣن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛل ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام وﻗت أن وﺟدت إذا اﻟﺷﺣ...

Page 350: ...ﺎس ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺗﺿﻲء ۲۳ ﺻﻔﺣﺔ اﻟﻘﯾﺎس أﺛﻧﺎء ﺑﺎﻟﺟﺳم ﺣرﻛﺔ ھﻧﺎك ﻛﺎن أو ﻣﻧﺗظﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﻧﺑﺿﯾﺔ ٦ اﻟذاﻛرة أﯾﻘوﻧﺔ ۲۳ ﺻﻔﺣﺔ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋرض ﻋﻧد ﺗﺿﻲء ۷ اﻟﺷﺣن أﯾﻘوﻧﺔ اﻟﺷﺣن ﻣن اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻋﻧد ًﺎ ﯾ ﻗو ًﺎ ﻧ ﻣﻠو ا ً ء ﺿو ﺗﺧرج اﻟﺷﺣن أﺛﻧﺎء ﺗوﻣض ۸ ﺷﺣن ﻣﺳﺗوى أﯾﻘوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ۱٤ ﺻﻔﺣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺷﺣن إﻟﯾﮫ وﺻل اﻟذي اﻟﺷﺣن ﻣﺳﺗوى ﺗﻌرض ۹ اﻟﺗﺳﻣﻊ أﯾﻘوﻧﺔ ۱٦ ﺻﻔﺣﺔ ً ﻣﺷﻐﻼ اﻟﺗﺳﻣﻊ وﺿﻊ ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺿﻲء ۱۰ اﻟﻧﻔﺦ إﻋدادات أﯾﻘوﻧﺔ ۱٦ ﺻﻔﺣﺔ اﻟﻧﻔﺦ...

Page 351: ...ﮭﯾﺋﺔ وﺗﻘوم اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ وﺿﻊ إﻟﻰ ﻟﺗدﺧل ﻋﻠﯾﮫ اﺿﻐط ﺳﯾﺗم اﻟﻘﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋرض ﻋﻧد اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﺛوان ۳ ﻟﻣدة اﻻﺳﺗﻣرار ﻣﻊ ﺿﻐطت إذا اﻟذاﻛرة ﻓﻲ ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﯾﺗم أن دون اﻟﻘﯾﺎس ﺑﯾﺎﻧﺎت ﻣﺳﺢ ۳ اﻟزر اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد ۲۳ ﺻﻔﺣﺔ ﻗراءة وآﺧر ۱٦ ﺻﻔﺣﺔ اﻟﻧظﺎم إﻋدادات ﯾﻌرض وﯾﻧﻘﺑض ﯾﻧﺗﻔﺦ اﻟﺷرﯾط أن ﺳﺗﺟد اﻟﺗﺳﻣﻊ وﺿﻊ ٤ اﻹﻧذار ﻣﺻﺑﺎح ۲۸ ﺻﻔﺣﺔ ﻣﺎ إﻧذار ظﮭور ﻋﻧد ﯾوﻣض أو ﯾﺿﻲء ٥ NIBP ﻗﯾﺎس ﻣوﺻل اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﺑﺄﻧﺑوب ﺗوﺻﯾﻠﮫ ﯾﺗم ٦ اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺗﯾﺎر ﻣﻘﺑس اﻟﻣﺗردد اﻟﺗ...

Page 352: ...اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت ﺳﻧون ۳ ذي AC ADAPTER UK1600 60220H1040SW UK 9994843 9 ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻘﯾﺎس ﺻﺣﺔ ﻋدم إﻟﻰ آﺧر ﺿﺎﻏط ﺷرﯾط أي اﺳﺗﺧدام ﯾؤدي ﻗد اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﻣﻊ ﻓﻘط OMRON GS CUFF2 اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻣﯾزات وﺳﮭل وﺳرﯾﻌﺔ ﻣﻌﺗﻣدة ﻧﺗﺎﺋﺞ وﯾﻘدم دﻗﯾﻖ أﻧﮫ ًﺎ ﯾ ﻋﻣﻠ ﺛﺑت وﻗد اﻟدم ﺿﻐط ﻟﻘﯾﺎس اﻟﺛﻣن ﻣﻧﺧﻔض ًﺎ ﯾ اﺧﺗﺻﺎﺻ ا ً ﺟﮭﺎز OMRON HBP 1320 ﯾﻌد اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺷﻛل اﻟﻔواﺋد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻣﯾزات ﺳم ٤۲ إﻟﻰ ۳۲ L ﺳم ۳۲ إﻟﻰ ۲۲ M ﺳم ۲۲...

Page 353: ...م ﻗﺑل OMRON ﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوزع أو ﺑﺎﻟﺗﺟزﺋﺔ اﻟﺑﯾﻊ ﺑوﻛﯾل اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻟوﺣدة اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت HXA GCFL PBE ﻣﻘﺎس GS CUFF2 L ﺷرﯾط ﺳم ٤۲ ۳۲ HXA GCFM PBE ﻣﻘﺎس GS CUFF2 M ﺷرﯾط ﺳم ۳۲ ۲۲ AC ADAPTER E1600 اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ AC ADAPTER UK1600 أﺧرى ﻣﻠﺣﻘﺎت HXA BAT 2000 ﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻧد ھذا اﻹرﺷﺎدات دﻟﯾل اﻟﺧﯾﺎرات اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺑطﺎرﯾﺔ HXA BAT 2000 9065797 0 ...

Page 354: ... ﺗﺷﻌر إذا OMRON ﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺎﺑﻊ اﻟﻣوزع ﺑﮭﺎ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﻣن ﺗﺗﻣﻛن ﻻ ﻓﻘد ﻣﻧﺧﻔض ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﻲ اﻟﺟﮭد ﻛﺎن إذا NIBP اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس اﺗﺑﻊ ﻋﻠﯾﮫ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﻟف ﺳﯾﺗم اﻟذي اﻟﻣﻛﺎن ﻓﻲ ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺟرح ﻣﺻﺎب أو اﻟﺗﻘﯾﺢ أﻣراض أﺣد أو ﺣﺎد اﻟﺗﮭﺎب ﻣن ﯾﻌﺎﻧﻲ اﻟﻣرﯾض ﻛﺎن إذا اﻟطﺑﯾب إرﺷﺎدات ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﺎرض ﺗﺑﻘﻊ أو ﺷدﯾد أﻟم ﻣن اﻷﺷﺧﺎص ﺑﻌض ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻗد اﻟﻌﻠوي اﻟذراع ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط طرﯾﻖ ﻋن اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس إﺟراء ﯾﺗم ﺑﻌض ﻓﻲ اﻟﺗﺑﻘﻊ ﺑﺣ...

Page 355: ...واﻟﺗﻘﻠﯾل اﻟﻣرﯾض ﺟﺳم ﻓﻲ زاﺋدة ﺣرﻛﺔ أي إﯾﻘﺎف ﯾﺟب اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس أﺛﻧﺎء اﻟﻘﯾﺎس ﻋﻣﻠﯾﺔ إﺟراء ﺑﻌد اﻟﻣرﯾض ذراع ﻓﺣص ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺧﺛورﯾﺔ ﻓرط أو اﻟﻧزﻓﯾﺔ اﻷھﺑﺔ ﻣن ﯾﻌﺎﻧﻲ اﻟﻣرﯾض أن إﻟﻰ اﻟطﺑﯾب أﺷﺎر وإذا ﺗﺣﺻل ﻓﻘد اﻟﻼزم ﻣن أﻛﺑر ﺿﺎﻏط ﺷرﯾط اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻔﻲ ﺻﺣﯾﺣﺔ ﻗﯾﺎس ﻋﻣﻠﯾﺎت إﺟراء ﻟﺿﻣﺎن اﻟﻘﯾﺎس ﻟﺷرﯾط اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﺣﺟم اﺳﺗﺧدم ﻣن أﻋﻠﻰ ﻗﯾﺎس ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺻل ﻓﻘد اﻟﻼزم ﻣن أﺻﻐر ﺿﺎﻏط ﺷرﯾط اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ اﻟدم ﻟﺿﻐط اﻟﻔﻌﻠﯾﺔ اﻟﻧﺗﯾ...

Page 356: ...رﺟﺔ وﺗﻛون ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت درﺟﺔ ۸٦ إﻟﻰ ٤ ۳۰ ﺣﺗﻰ ۲۰ ﻣن ﺗﺗراوح ﺣرارة درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺧزﯾن اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺷﺣن ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣ دو اﺣرص ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﻔﻛﯾك ﺗﺟﻧب ﺻدﻣﮭﺎ أو ﺛﻧﯾﮭﺎ أو إﺳﻘﺎطﮭﺎ أو ﺿرﺑﮭﺎ أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ رﻣﻲ ﺗﺟﻧب ﺗﺷوﯾﮭﺎ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟﻠﺿﻐط اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﻌرض ﻻ ﺑﺎﻟﻘوة ﺑﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ ﺗﻘم ﻻ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ًا د ﺟﯾ ﻣوﺻﻠﺔ ﻏﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﺎﻧت إذا ﺳﻠﺑﻲ إﯾﺟﺎﺑﻲ ﺗﻘﺎطب ﻋﻠﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺣﺗوي ﻗﻼدات ﻣﻊ ﺗﺧزﻧﮭﺎ أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺣﻣل أﻻ...

Page 357: ...ﮭﺔ اﻟﻣذﯾﺑﺎت أو اﻟﺑﻧزﯾن أو اﻟﺗﺧﻔﯾف ﺳواﺋل ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ وﻏﯾرھﺎ اﻟﺗرﻛﯾز ﻋﺎﻟﻲ اﻷوزون أو اﻟﻔورﻣﺎﻟدھﯾد ﻏﺎز أو اﻷوﺛﯾﻠﯾن أﻛﺳﯾد ﺑﺎﻟﻐﺎز اﻟﺗﻌﻘﯾم أو أوﺗوﻛﻠﯾف اﻟﻣﻌدﻧﻲ اﻟﺗﻌﻘﯾم وﻋﺎء ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻌﻘﯾم ﺗﺟﻧب اﻟﺟﮭﺎز ﺳطﺢ ﺗﻠف إﻟﻰ ھذا ﯾؤدي ﻗد اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ ﺟﮭﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ُرﺟﻰ ﯾ اﻟﺗﻧظﯾف ﻋﻧد ﺗطﮭﯾر ﻣﺣﻠول اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ ﻵﺧر وﻗت ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺗﻧظﯾف ﻗم واﻟﻔﺣص اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺗﺣذﯾر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻋﻧد ﻓﺣﺻﮫ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣ دو اﺣرص ﻟﻠﺟﮭﺎز واﻵﻣن اﻟﺳﻠﯾ...

Page 358: ...ھﺗزازات ﻟﻠﻘﻠب ﺗدﻟﯾك إﺟراء أﺛﻧﺎء اﻻرﺗﻌﺎش أو اﻟﺷرﯾﺎﻧﻲ اﻟﻧﺑض أو اﻟﺗﺷﻧﺟﺎت ﻣﺛل اﻟﺟﺳم ﺣرﻛﺎت رطوﺑﺔ أو أﺗرﺑﺔ أي ﻣن ﺧﺎل أﻧﮫ وﻣن ﻟﻠﺳﻘوط ﺗﻌرﺿﮫ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﺑﮫ ﻋﯾب أي وﺟود ﻋدم ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻗﺑل اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻌﺎﯾﻧﺔ ُرﺟﻰ ﯾ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل وآﻣن ﺳﻠﯾم ﻧﺣو ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻣل أﻧﮫ ﻣن ﺗﺗﺣﻘﻖ أن ﺗذﻛر طوﯾﻠﺔ زﻣﻧﯾﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺟﮭﺎز ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻟم وإذا وآﻣن ﺳﻠﯾم ﻧﺣو ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻣل أﻧﮫ ﻣن اﻟﺗﺣﻘﻖ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺳﻘوط ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻋﻧﮫ ﻟﻠﺳﻘوط ﯾﺗﻌرض ﻗد ﺑﻣﻛﺎن اﻟﺟ...

Page 359: ...ﻣﮭﺎﯾﺊ وﻛﺎﺑل اﻟﻣوﺻﻼت ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم اﻟﺟﮭﺎز ﺳطﺢ ﻋﻠﻰ ﺳواﺋل أو أﺟﺳﺎم أﯾﺔ وﺿﻊ ﯾﺟوز ﻻ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﯾﻠﻲ ﻣﺎ راﺟﻊ ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺗوﺻﯾﻼت وأن ﻣﻘطوﻋﺔ أو ﻣﻛﺷوﻓﺔ ﻏﯾر اﻷﺳﻼك ﺗﺎﻟف ﻏﯾر اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﻛﺎﺑل ﯾﻛون أن ﻋﻠﻰ اﺣرص OMRON ﻣﻧﺗﺟﺎت أو اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت إﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻻﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ وﺑﺎﻷﺟﮭزة ﺑﺎﻟﻣزودات ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺗوﺻﯾل ﻋﻧد ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺧﺎطر ﺑﻌض ﯾﺷﻛل ﻗد أو و اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠف إﻟﻰ ھذا ﯾؤدي ﻗد اﻟﻐرض ﻟﮭذا اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﺑﻠل ﻓ...

Page 360: ... ﯾ ﻻ اﻻرﺗﻔﺎع ﺷدﯾدة اﻷﻣﺎﻛن أو اﻟرطوﺑﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ أو اﻟﺣرارة ﺷدﯾدة اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻻ ﻗوﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻌرض ﻻ اﻟﺳﻠك ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺗرك أو اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻣﮭﺎﯾﺊ ﻛﺎﺑل ﻋﻠﻰ ﺛﻘﯾﻠﺔ أﺟﺳﺎم ﺗﺿﻊ ﻻ اﻟﺣواﻣل واﻟﺳﯾدات اﻟرﺿﻊ اﻷطﻔﺎل ﻣﻊ ُﺳﺗﺧدم ﯾ ﻻ اﻟﺣواﻣل واﻟﺳﯾدات اﻟرﺿﻊ اﻷطﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﺳرﯾرﯾﺔ اﺧﺗﺑﺎرات إﺟراء ﯾﺗم ﻟم ﻣﺑﺗﻠﺔ ٍ د ﺑﺄﯾ ﻋﻧﮫ ﻓﺻﻠﮭﺎ أو اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر ﻟﻣﮭﺎﯾﺊ اﻟطﺎﻗﺔ ﺗوﺻﯾل ﺗﺟﻧب ﻧطﺎق ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ ﻣﺟﺎﻻت ﻣﻧﮭﺎ ﺗﻧﺑﻌ...

Page 361: ...ﻣﻔﺳرة واﻟرﻣوز اﻟﻌﻼﻣﺎت ﺳﺗﺟد ھذا اﻹرﺷﺎدات دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ رﻣوز ﺗﺣذﯾر اﻟﺧطﺄ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻧﺗﯾﺟﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺑدﻧﯾﺔ أﺿرار أو وﻓﺎة ﻓﯾﮭﺎ ﺗﺣدث ﻗد اﻟﺗﻲ اﻷﻣور إﻟﻰ ﯾﺷﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺧﺎطﺊ اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻣﺎدي ﺗﻠف أو ﺑدﻧﻲ ﺿرر ﻓﯾﮭﺎ ﯾﺣدث ﻗد اﻟﺗﻲ اﻷﻣور إﻟﻰ ﯾﺷﯾر ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﺧرى اﻟﻣﻔﯾدة اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻌض إﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد ًا د ﺟﯾ ﺗذﻛرھﺎ ﯾﺟب ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت إﻟﻰ ﺗﺷﯾر ﻣﻼﺣظﺔ ...

Page 362: ...ﺻﯾﺎﻧﺔ إﺟراء ﺑﺳﺑب ﺗﻠف أو ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺣدوث ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ۱ OMRON ِﺑل ﻗ ﻣن اﻟﻣﻌﺗﻣد OMRON ﺗوﻓره ﻟم آﺧر ﻧﻊ ّ ﺻ ُ ﻣ ﻣن ﻣﻧﺗﺞ اﺳﺗﺧدام ﺑﺳﺑب OMRON ﻣﻧﺗﺟﺎت ﻷﺣد ﺗﻠف أو ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺣدوث ۲ OMRON ﻣن ﻣﻌﺗﻣدة ﻏﯾر ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام إﺻﻼح أو و ﺻﯾﺎﻧﺔ إﺟراء ﺑﺳﺑب ﺗﻠف أو ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺣدوث ۳ ھذا اﻹرﺷﺎدات دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﺷﻐﯾل طرق أو اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻋن ﻣﻼﺣظﺎت اﺗﺑﺎع ﻋدم ﺑﺳﺑب ﺗﻠف أو ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺣدوث ٤ دﻟﯾل ﻓﻲ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﯾﺋﺔ أو اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ذﻟك ﻓﻲ ﺑﻣﺎ اﻟﺟﮭﺎز...

Page 363: ...ﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس ۱۸ اﻟﺧﺎرﺟﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس ﻣﺑﺎدىء ۱۹ وﺗوﺻﯾﻠﮫ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط اﺧﺗﯾﺎر ۲۰ اﻟﻣرﯾض ذراع ﻋﻠﻰ اﻟﺿﺎﻏط اﻟﺷرﯾط ﺗرﻛﯾب ۲۱ اﻟﯾدوي اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس إﺟراء ۲۲ اﻟﺗﺳﻣﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻘﯾﺎس إﺟراء ۲۳ اﻟﻘﯾﺎس إﯾﻘﺎف ۲۳ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف ۲۳ ﻗراءة آﺧر ﻋرض اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ۲٤ اﻟﺳﻼﻣﺔ وإدارة اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻓﺣص ۲٤ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ۲٤ اﻟﺿﺎﻏط ﺑﺎﻟﺷرﯾط اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ۲٥ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻔﺣص ۲٦ وإﺻﻼﺣﮭﺎ اﻷﺧطﺎء اﺳﺗﻛﺷﺎف ۲۸ اﻷﺧطﺎء رﻣوز ﻗﺎﺋﻣﺔ ۲۹ اﻟﺗﺧﻠص اﻟﻣوا...

Page 364: ...ale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Kullanım Kılavuzu OMRON ﻣن اﻻﺧﺗﺻﺎﺻﻲ اﻟدم ﺿﻐط ﻗﯾﺎس ﺟﮭﺎز ﻟﺷراﺋك ا ً ﺷﻛر اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻣرة اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ھذا اﻹرﺷﺎدات دﻟﯾل ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﻟﻠﺟﮭﺎز واﻵﻣن اﻟﺳﻠﯾم اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﺿﻣﺎن اﻟدﻟﯾل ھذا اﻗرأ EN FR DE IT ES NL TR RU AR ...

Reviews: