Omnimount OS40TP Instruction Manual Download Page 6

PN:888-60-607-M-00 RevB

6

DANSK

Ansvarsfraskrivelse – Det er OmniMount Systems, Inc.’s hensigt, at denne manuel er nøjagtig og komplet. 

 OmniMount Systems, Inc. 

hævder dog ikke, at oplysningerne heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer.  Ej heller dækker den ethvert muligt tilfælde i forbindelse 
med installationen eller brugen af dette produkt.  Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.  OmniMount Systems, 
Inc. fremsætter ingen garantier, udtrykkeligt eller underforståede, angående oplysningerne indeholdt heri.  OmniMount Systems, Inc. påtager sig 
intet ansvar for nøjagtigheden, fuldstændigheden eller tilstrækkeligheden af oplysningerne i dette dokument.

Vægmonteringsbeslag

ADVARSEL: MANGLENDE LÆSNING AF, FORSTÅELSE AF ELLER UDFØRELSE I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE INSTRUKTIONER 
KAN FØRE TIL PERSONSKADE, SKADE PÅ EJENDOM ELLER UGYLDIGGØRELSE AF FABRIKSGARANTIEN!  
Det er installatørens ansvar at sørge for, at alle dele samles korrekt og installeres efter den medfølgende vejledning.  Hvis du ikke forstår denne 
vejledning eller har spørgsmål eller betænkeligheder, kan du kontakte kundeservice på 1-800-668-6848 eller [email protected].
Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, må produktet ikke installeres eller samles.  Hvis der skal bruges reservedele eller ma-
teriel, kan du kontakte kundeservice på 1-800-668-6848 eller [email protected].  Internationale kunder, som har brug for hjælp, skal kontakte 
forhandleren, som produktet blev købt hos.

Dette produkt er designet til brug på lodrette vægge med træafstivere eller af fast beton.   En træafstiver er defineret som bestående af min. 2 

x 4 afstivere af træ (51 mm eller 2” brede x 102 mm eller 4” dybe) med en gipsvæg på maks. 16 mm (5/8”).  Det medfølgende hardware er ikke 

designet til brug på vægge med jernafstivere eller cementblokvægge.  Hvis du ikke er sikker på, hvad type væg, du har, skal du få en kvalificeret 

installatør til at afgøre dette.  For sikker installation skal den væg, du monterer på, kunne bære 4 gange den totale vægt.  Hvis dette ikke er tilfæl-

det, skal overfladen forstærkes, så den lever op til denne standard.  Installatøren er ansvarlig for at sikre sig, at vægstrukturen samt det materiel, 

der bruges ved installationen, kan bære den totale vægt på sikker vis.

SUOMI

Vastuuvapaus – OmniMount Systems, Inc. pyrkii tekemään tästä käyttöohjeesta tarkan ja täydellisen.

  OmniMount Systems, Inc ei 

kuitenkaan väitä, että tässä olevat tiedot kattaisivat kaikki yksityiskohdat, olosuhteet tai vaihtoehdot.  Ne eivät myöskään kata kaikkia mahdollisia 
epätavallisia sattumia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä.  Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tai velvoitetta 
mihinkään.  OmniMount Systems, Inc. ei anna mitään takuita, suoria tai epäsuoria, koskien tässä olevia tietoja.  OmniMount Systems, Inc. ei ota 
vastuuta tämän asiakirjan sisältämien tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä.

Seinään kiinnitys

VAROITUS: NÄIDEN OHJEIDEN LUKEMATTA TAI NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN TAI KYVYTTÖMYYS YMMÄRTÄÄ NIITÄ VOI JOHTAA 
VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON, OMAISUUSVAHINKOON TAI TEHTAAN TAKUUN MITÄTÖITYMISEEN!  
On asentajan velvollisuus varmistaa, että kaikki komponentit on kunnolla koottu ja asennettu mukana olevien ohjeiden mukaisesti.  Mikäli et 
ymmärrä näitä ohjeita tai sinulla on kysymyksiä tai huolia, ota yhteys asiakaspalveluumme numerossa 1-800-668-6848 tai sähköpostitse info@
omnimount.com.
Älä yritä asentaa tai koota tätä tuotetta, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu.  Mikäli varaosia tai vaihtotuote tarvitaan, ota yhteys asiakas-
palveluumme numerossa 1-800-668-6848 tai sähköpostitse [email protected].  Kansainvälisten asiakkaidemme tulee kääntyä apupyyn-
nöissään sen vähittäismyyjän puoleen, jolta he ostivat tuotteen.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi puisilla pystypuilla varustetussa tai umpibetonia olevassa pystysuorassa seinässä.   Seinän, jossa on 
puiset tukirakenteet määritellään koostuvan vähintään 2x4 puisista tukipalkeista (51 mm tai 2” leveydeltään ja 102 mm tai 4” syvyydeltään), jotka 
ovat enintään 16 mm (5/8”) seinäpinnoitteessa.  Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi metallisten tukipalkkien tai tuhkatiiliseinien kanssa.  Jos 
olet epävarma seiniesi rakenteesta, pyydä apua ammattitaitoiselta rakentajalta tai asentajalta.  Jotta asennus olisi turvallinen, seinän täytyy pystyä 
tukemaan neljä kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus.  Jos näin ei ole, pinta täytyy vahvistaa tämän vaatimuksen mukaiseksi.  Asentajan 
vastuulla on varmistaa, että seinärakenne/-pinta ja asennukseen käytettävät kiinnikkeet kestävät kokonaiskuorman turvallisesti.

SVENSKA

Ansvarsfriskrivning – OmniMount Systems, Inc. syftar till att göra denna bruksanvisning korrekt och fullständig.

 OmniMount Systems, Inc. kan 

emellertid inte garantera att informationen häri täcker alla detaljer, förhållanden eller variationer. Den täcker inte heller alla möjliga eventualiteter i samband 
med installation eller användning av denna produkt. Informationen i detta dokument kan ändras utan meddelande eller förpliktelser av något slag. OmniMount 
Systems, Inc. gör ingen representation om garanti, uttryckligt eller underförstådd, rörande informationen häri. OmniMount Systems, Inc. tar inget ansvar för att 
informationen i detta dokument är korrekt, fullständig eller tillräcklig.

Väggfästen

VARNING: UNDERLÅTENHET ATT LÄSA, FÖRSTÅ OCH FÖLJA ALLA ANVISNINGAR KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSONSKADA, SKADA PÅ PERSON-
LIG EGENDOM ELLER UPPHÄVANDE AV FABRIKSGARANTIN.  
Det är montörens ansvar att se till att alla komponenter monteras korrekt och installeras enligt de medföljande anvisningarna. Om du inte förstår dessa anvis-

ningar eller har några frågor eller kommentarer, kontakta kundtjänst på +1-800-668-6848 eller [email protected].

Om produkten eller monteringstillbehören är skadade eller saknas, ska du varken installera eller montera produkten. Om du behöver nya delar eller montering-

stillbehör, kontakta kundtjänst på +1-800-668-6848 eller [email protected]. Internationella kunder som behöver hjälp ska kontakta sin återförsäljare.

De medföljande monteringstillbehören har tagits fram för montering på lodräta väggar med stomme av träreglar eller betong. En vägg med träreglar består 
av minst 2 x 4 träreglar (51 mm bredd och 102 mm djup) med en gipsskiva på högst 16 mm. De medföljande monteringstillbehören är inte avsedda för 

användning på metallreglar eller väggar av slaggbetong. Om du inte är säker på väggkonstruktionen, kontakta en kvalificerad entreprenör eller montör. För att 

installationen ska vara säker måste väggen kunna bära 4 gånger den totala vikten. Om detta inte är fallet måste ytan förstärkas så att den uppfyller detta krav. 
Montören ansvarar för att kontrollera att väggkonstruktionen och de monteringstillbehör som används vid installation klarar den totala belastningen.

ROMÂNĂ

Termeni şi condiţii – OmniMount Systems, Inc. intenţionează ca acest manual să devină exact şi complet.

  Cu toate acestea, OmniMount Systems, Inc. 

nu pretinde că informaţiile conţinute în acest manual acoperă toate detaliile, condiţiile sau variaţiile.  De asemenea, nu furnizează toate posibilităţile aferente 

instalării sau utilizării acestui produs.  Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără nicio notificare sau obligaţie.  OmniMount Systems, Inc. 

nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, în ceea ce priveşte informaţiile conţinute în acest manual.  OmniMount Systems, Inc. nu îşi asumă nicio respon

-

sabilitate pentru caracterul exact, exhaustiv sau adecvat al informaţiilor conţinute în acest document.

Montaje pe perete

AVERTISMENT: NELECTURAREA, NEÎNŢELEGEREA COMPLETĂ ŞI NERESPECTAREA TUTUROR INSTRUCŢIUNILOR POT CAUZA RĂNIRI GRAVE ALE 

PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE SAU ANULAREA GARANŢIEI!  

Instalatorului îi revine responsabilitatea de a asigura că toate componentele sunt corect asamblate şi instalate conform instrucţiunilor furnizate.  Dacă nu 

înţelegeţi aceste instrucţiuni sau dacă aveţi întrebări sau nelămuriri, contactaţi serviciul pentru clienţi la 1-800-668-6848 sau la [email protected].

Nu încercaţi să instalaţi sau să asamblaţi produsul dacă acesta sau componentele sale metalice sunt deteriorate sau lipsesc.  Dacă sunt necesare piese de 

schimb sau componente metalice, contactaţi Serviciul pentru clienţi la 1-800-668-6848 sau la [email protected].  Clienţii internaţionali care au nevoie de 

asistenţă trebuie să contacteze distribuitorul de la care au achiziţionat produsul.

Componentele metalice incluse au fost proiectate pentru a fi utilizate pe pereţi verticali construiţi din panouri de lemn sau din beton solid.   Un perete din 

panouri de lemn este definit ca fiind alcătuit din panouri de lemn de minimum 2x4 (51 mm sau 2” lăţime per 102 mm sau 4” lungime) cu un pereu uscat de 

maximum 16 mm (5/8”).  Componentele metalice incluse nu sunt proiectate pentru utilizare cu pereţi din panouri metalice sau din blocuri din beton de zgură.  

Dacă aveţi incertitudini în ceea ce priveşte construcţia peretelui dvs., consultaţi un constructor sau un instalator calificat pentru asistenţă.  Pentru instalarea în 

siguranţă, peretele pe care montaţi produsul trebuie să suporte de 4 ori greutatea sarcinii totale.  În caz contrar, suprafaţa trebuie consolidată pentru a îndeplini 

acest standard.  Instalatorul este responsabil pentru verificarea faptului că structura peretelui şi componentele metalice utilizate la orice metodă de instalare vor 

suporta în siguranţă sarcina totală.

Summary of Contents for OS40TP

Page 1: ...STRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE KEZEL SI K ZIK NYV MANUAL DE INSTRU ES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA TAL MAT KILAVUZU BRUKSANVISNING OS40TP SMALL TILT PAN MOUNT...

Page 2: ...not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the to...

Page 3: ...Anweisungen nicht verstehen oder irgendwelche Fragen oder Zweifel diesbez glich haben kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter 1 800 668 6848 oder info omnimount com Versuchen Sie nicht die...

Page 4: ...CZNEJ Instalator jest odpowiedzialny za monta wszystkich komponent w w spos b prawid owy i zgodny z dostarczonymi instrukcjami Je li te instrukcje s niezrozumia e lub nasuwaj si pytania lub w tpliwo c...

Page 5: ...ms Inc OmniMount Systems Inc OmniMount Systems Inc OmniMount Systems Inc 1 800 668 6848 info omnimount com 1 800 668 6848 info omnimount com 2x4 51mm 2 102mm 4 16mm 5 8 PORTUGU S Limita o de responsab...

Page 6: ...allisesti SVENSKA Ansvarsfriskrivning OmniMount Systems Inc syftar till att g ra denna bruksanvisning korrekt och fullst ndig OmniMount Systems Inc kan emellertid inte garantera att informationen h ri...

Page 7: ...ervisu uz 1 800 668 6848 vai info omnimount com Nem iniet uzst d t vai samont t o izstr d jumu ja izstr d jums vai armat ra ir boj ti vai iztr kst Gad jum ja nepiecie amas rezerves da as vai armat ra...

Page 8: ...pros m kontaktujte slu bu z kaznikom na 1 800 668 6848 alebo na info omnimount com Nepok ajte sa in talova alebo zostavi tento produkt ak je v robok alebo hardv r po koden alebo ch ba V pr pade e pot...

Page 9: ...armat ra l dzu sazinieties ar klientu servisu uz 1 800 668 6848 vai info omnimount com Starptautiskajiem klientiem kam nepiecie ama pal dz ba vajadz tu kontakt ties ar tirgot ju no kura vi i nopirku...

Page 10: ...CAUSAR POSS VEIS DANOS CORPORAIS E OU MATERIAIS BRUG MED FLADSK RME HVIS V GT OVERSKRIDER DETTE PRODUKT MAKSIMALE KAPACITET KAN RESULTERE I PRODUKTETS DRIFTSSVIGT OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSK...

Page 11: ...umenti necessari Potrzebne narz dzia Pot ebn n stroje Sz ks ges eszk z k Ferramentas necess rias N dvendigt v rkt j Tarvittavat ty kalut Verktyg som kr vs Instrumente necesare Vajalikud t riistad Nepi...

Page 12: ...W A 2 Lag Bolt W B 2 Wall Anchor SCREWS HARDWARE FOR PRODUCT Part Qty Description P A 4 V200A Adapter P B 4 M5 x 8mm Screw P C 2 Security Allen Screw P D 2 Washer P E 1 Allen Wrench Contents Part Qty...

Page 13: ...PN 888 60 607 M 00 RevB 13 75mm 100mm 75mm 100mm 100mm 200mm 200mm 100mm 200mm 200mm VESA PATTERN GUIDELINES A B C D page 15 page 16 17 page 16 17 page 16 17...

Page 14: ...nyel M A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom...

Page 15: ...PN 888 60 607 M 00 RevB 15 STEP 1 B C D 100mm X 100mm INSTALL ADAPTERS B C D P A P B...

Page 16: ...l M A M B Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc P s t sk rm ved hj lp af sk rm hardware M A M B osv Kiinnit n ytt k ytt m ll n yt n osia M A M B jne F st bildsk rm genom at...

Page 17: ...PN 888 60 607 M 00 RevB 17 STEP 2 WOOD STUD INSTALLATION a b c...

Page 18: ...PN 888 60 607 M 00 RevB 18 STEP 2 SOLID WALL INSTALLATION 1...

Page 19: ...PN 888 60 607 M 00 RevB 19 STEP 3 WOOD STUD INSTALLATION STEP 3 SOLID WALL INSTALLATION W A W B W A...

Page 20: ...m monitorem F ggessze fel a monitorral egy tt Suporte com monitor preso H ng op med sk rm p sat Ripusta n ytt kiinnitettyn H ng med bildsk rm fastsatt Ag a i cu monitorul ata at Riputage koos kinnita...

Page 21: ...dovan ho um st n nebo sklonu Igaz tsa a k v nt helyre vagy elforgat si helyzetbe Ajustar ao local ou inclina o desejada Just r til nsket placering eller vip S d haluttuun kohtaan tai kulmaan Justera t...

Page 22: ...o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones pro porcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo...

Page 23: ...dos Contacte o fornecedor ao qual adquiriu o produto para saber como beneficiar do servi o de garantia no seu pa s Bem rkninger til kunder udenfor USA Kontakt forhandleren hvor du k bte dette produkt...

Page 24: ...duktu firmy OmniMount D kujeme za zakoupen produktu spole nosti OmniMount Az omnimount k sz ni hogy A c g term k t v lasztotta OmniMount Obrigado por adquirir um produto OmniMount Tak fordi de har k b...

Reviews: