Omnimount OM10245 Instruction Manual Download Page 6

Į

SP

Ė

JIMAS! – LIETUVI

Ų

ƒ

Į

SP

Ė

JIMAS! NETINKAMAI SUMONTAV

Ę

ARBA SURINK

Ę

PRIETAIS

Ą

, GALITE PATIRTI RIMT

Ų

K

Ū

NO SUŽALOJIM

Ų

, SUGADINTI NUOSAVYB

Ę

ARBA NET Ž

Ū

TI. 

PRIEŠ PRAD

Ė

DAMI, 

Į

D

Ė

MIAI PERSKAITYKITE ŠIUOS PERSP

Ė

JIMUS. 

ƒ

Jeigu nesuprantate ši

ų

instrukcij

ų

, abejojate arba turite klausim

ų

, kreipkit

ė

į

kvalifikuot

ą

specialist

ą

. Šiaur

ė

s Amerikos gyventojai gali kreiptis 

į

„OmniMount“ klient

ų

aptarnavimo skyri

ų

tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: [email protected].

ƒ

Nemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparat

ū

ros, jeigu ji yra pažeista arba tr

ū

ksta dali

ų

. Jeigu reikalingos atsargin

ė

s dalys, kreipkit

ė

į

„OmniMount“ klient

ų

aptarnavimo skyri

ų

tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: [email protected].  Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis 

į

vietin

į

platintoj

ą

ƒ

Prie lub

ų

montuojamiems gaminiams:

šis gaminys buvo sukurtas tvirtinimui prie lub

ų

, kurias sudaro medžio sijos bei 2 x 4 colio ir didesni skersiniai. Jeigu nežinote lub

ų

tipo arba reikalinga pagalba, norint atpažinti kitus paviršius (plieno sijas arba beton

ą

), kreipkit

ė

į

kvalifikuot

ą

specialist

ą

. Kad tvirtinimas b

ū

t

ų

saugus, lubos, prie kuri

ų

yra 

tvirtinama, turi atlaikyti 4 kartus didesn

į

svor

į

. Jeigu taip n

ė

ra, paviršius turi b

ū

ti sutvirtintas, kad atitikt

ų

š

į

standart

ą

. Montuojantis asmuo privalo užtikrinti, kad lub

ų

strukt

ū

ra / 

paviršius ir naudojami tvirtinimo elementai saugiai išlaikyt

ų

bendr

ą

apkrov

ą

. Labai rekomenduojame, kad prie lub

ų

tvirtinamus gaminius montuot

ų

profesionalai.

ƒ

Nenaudokite šio produkto jokiu kitu tikslu nei nurodyta „OmniMount“. 

ƒ

Šiame produkte gali b

ū

ti judan

č

i

ų

dali

ų

. B

ū

kite atsarg

ū

s. 

ƒ

NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO. 

OPOZORILO – SLOVENŠ

Č

INA

ƒ

OPOZORILO! NEUSTREZNA PRITRDITEV ALI MONTAŽA LAHKO POVZRO

Č

I POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT. PRED ZA

Č

ETKOM PREBERITE 

NASLEDNJA OPOZORILA.

ƒ

Č

e ne razumete navodil ali imate kakršna koli vprašanja ali dvome, se obrnite na strokovnjaka. Prebivalci Severne Amerike se lahko obrnejo na OmniMountovo službo za 

pomo

č

strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu [email protected].

ƒ

Č

e je izdelek ali orodje poškodovano ali manjka, izdelka ne sestavljajte oz. pritrjujte. 

Č

e potrebujete nadomestne dele, se obrnite na OmniMountovo službo za pomo

č

strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu [email protected]. Kupci v drugih državah se morajo za pomo

č

obrniti na pooblaš

č

ene lokalne prodajalce.

ƒ

Izdelki, ki se pritrdijo na strop:

Ta izdelek je zasnovan za stropno namestitev na lesene tramove in pre

č

ne tramove velikosti 5 x 10 cm in ve

č

je. 

Č

e ne veste, kakšen strop 

imate, ali pa potrebujete pomo

č

glede drugih vrst površin (jekleni ali betonski tramovi), se obrnite na strokovnjaka. Za varno pritrditev mora biti nosilnost stropa, na katerega 

izdelek pritrjujete, 4-krat ve

č

ja od teže izdelka. 

Č

e nimate take površine, jo morate oja

č

ati, da bo ustrezala tej zahtevi. Montažer mora preveriti, ali bosta stropna 

struktura/površina in pritrjevalno orodje varno podpirala celotno breme. Za namestitev izdelkov, ki se pritrdijo na strop, je zelo priporo

č

ljivo najeti usposobljene strokovnjake.

ƒ

Ta izdelek lahko uporabljate le na na

č

in, kot ga dolo

č

a podjetje OmniMount.

ƒ

Izdelek laho vsebuje premi

č

ne dele. Bodite previdni pri uporabi..

ƒ

NAJVE

Č

JE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORA

Č

ITI.

ƒ

VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI

Ť

ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR

Ť

. PRED ZA

Č

IATKOM 

INŠTALÁCIE SI PRE

Č

ÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA.

ƒ

V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu 

kontaktova

ť

oddelenie služieb zákazníkom spolo

č

nosti OmniMount na 

č

ísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese [email protected].

ƒ

V prípade, že je produkt alebo hardvér poškodený, alebo nejaká

č

as

ť

chýba, nezostavujte a neinštalujte ho. Ak potrebujete náhradné sú

č

asti, kontaktujte oddelenie služieb 

zákazníkom spolo

č

nosti OmniMount na 

č

ísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese [email protected]. Zákazníci mimo územia Spojených štátov, ktorí chcú získa

ť

pomoc, musia kontaktova

ť

miestneho distribútora.

ƒ

Produkty ur

č

ené na pripevnenie na strop:

Tento produkt bol navrhnutý pre montáž do stropu s definovanými trámami a stropnými nosníkmi minimálnych rozmerov 5 x 10 

cm. V prípade, že si nie ste istý typom steny alebo potrebujete radu v prípade iných povrchov (oce

ľ

ových nosníkov alebo betónu), kontaktujte kvalifikovaného technika. 

Bezpe

č

ná montáž vyžaduje, aby mal strop, na ktorý idete montova

ť

, nosnos

ť

zodpovedajúcu štvornásobku hmotnosti celkového za

ť

aženia. V prípade, že má strop nižšiu 

nosnos

ť

, musí sa vystuži

ť

tak, aby sp

ĺň

al tento štandard. Osoba, ktorá vykonáva montáž, je zodpovedná za overenie, 

č

i konštrukcia stropu, jeho povrch a ukotvenia použité

pri montáži bezpe

č

ne vydržia celkové za

ť

aženie. V prípade produktov montovaných do stropu sa odporú

č

a zavola

ť

si na montáž odborníka.

ƒ

Držiak používajte iba tak, ako je výslovne uvedené spolo

č

nos

ť

ou OmniMount.

ƒ

Tento produkt môže obsahova

ť

pohyblivé

č

asti. Pri jeho používaní bu

ď

te opatrní.

ƒ

DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKRO

Č

ILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZA

Ť

AŽENIE TOHTO PRODUKTU.

VAROVANIE! – SLOVENSKY

警告!

体中文

ƒ

警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。

ƒ

如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码

800.668.6848 

或电子邮件

[email protected]

OmniMount 

客户服务部门联系。

ƒ

如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码

800.668.6848 

或电子邮件

[email protected]

OmniMount 

客户服务部门联系。

国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。

ƒ

对于天花板固定式产品:此产品拟在天花板固定式结构中使用,这种结构由木横梁和托梁构成,至少

51 x 102 mm

2 x 4 

英寸)见方。如果您不知道天花板类型或者需要与

其他墙面(钢梁或混凝土)有关的帮助,请与具备资格的安装人员联系。为确保安全安装,拟用于安装产品的天花板必须能够支持相当于总荷载

倍的重量。否则,必须加

固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认天花板结构

/

表面以及安装中使用的锚栓能够安全地支持总荷载。强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。

ƒ

不要将此产品用于超出

OmniMount 

指定应用范围的任何应用。

ƒ

此产品可能包含活动部件。使用时请务必小心。

ƒ

不要超过此产品的最大承重能力。

警告

! –

日本語

  

ﺮﻳﺬﺤﺗ

-

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

 

 

ﺮﻳﺬﺤﺗ

  !

             

ﺨﺷ

 

ﺔﺑﺎﺻإ

 

ثوﺪﺣ

 

ﻰﻟإ

 

يدﺆﻳ

 

نأ

 

ﺢﻴﺤﺼﻟا

 

ﺮﻴﻏ

 

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا

 

وأ

 

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

 

نﺄﺷ

 

ﻦﻣ

  

       

ةﺎﻓﻮﻟا

 

وأ

 

،تﺎﻜﻠﺘﻤﻤﻟﺎﺑ

 

راﺮﺿأ

 

قﺎﺤﻟإ

 

وأ

 

ﺔﻴﺼ

 .

    

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

 

ﻲﻓ

 

عوﺮﺸﻟا

 

ﻞﺒﻗ

 

ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا

 

تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا

 

أﺮﻗا

.

 

         

،تارﺎﺴﻔﺘﺳا

 

وأ

 

ﻖﻠﻘﻠﻟ

 

ﺚﻋاﻮﺑ

 

ﻚﻳﺪﻟ

 

ﺖﻧﺎآ

 

وأ

 

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﻢﻬﻔﺗ

 

 

ﺖﻨآ

 

اذإ

        

ﻞهﺆﻣ

 

ﺐﻴآﺮﺗ

 

ﻞﻣﺎﻌﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ﻰﺟﺮﻳ

 

  .

        

ﻣوأ

 

ءﻼﻤﻋ

 

ﺔﻣﺪﺨﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ﺔﻴﻟﺎﻤﺸﻟا

 

ﺎﻜﻳﺮﻣأ

 

ﻲﻓ

 

ﻦﻴﻤﻴﻘﻤﻟا

 

ءﻼﻤﻌﻠﻟ

 

ﻦﻜﻤﻳ

      

ﻒﺗﺎﻬﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ

800.668.6848  

ﺪﻳﺮﺒﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

وأ

 

    

ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا

[email protected].

            

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻲﻓ

 

ﺺﻘﻧ

 

وأ

 

ﻒﻠﺗ

 

دﻮﺟو

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

 

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا

 

وأ

 

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

مﺪﻘﺗ

 

ﻪﺗﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ

 

وأ

 

 .

           

 

ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ

 

ءﻼﻤﻋ

 

ﺔﻣﺪﺨﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ﻰﺟﺮﻳ

 

رﺎﻴﻏ

 

ﻊﻄﻗ

 

ﻰﻟإ

 

ﺔﺟﺎﺤﺑ

 

ﺖﻨآ

 

اذإ

    

ﻒﺗﺎﻬﻟا

 

ﻰﻠ

800.668.6848     

ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا

 

ﺪﻳﺮﺒﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

وأ

 

[email protected]

 .

   

ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻠﻟ

 

ﻲﻠﺤﻤﻟا

 

عزﻮﻤﻟﺎﺑ

 

لﺎﺼﺗﻻا

 

ﻦﻴﻴﻟوﺪﻟا

 

ءﻼﻤﻌﻟا

 

ﻰﻠﻋ

 .

     

ﺔﻴﺒﺸﺧ

 

تاﺮﻤآو

 

ضراﻮ

                

 

ﻲﻓ

 

ﻒﻘﺳﻷﺎﺑ

 

ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا

 

تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا

 

ﻲﻓ

 

ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

اﺬه

 

ﻢﻴﻤﺼﺗ

 

ﻢﺗ

 

 :   

ﻒﻘﺳﻷﺎﺑ

 

ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا

 

تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ

 

ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

2×4   

ىﺮﺧﻷا

 

ﺢﻄﺳﻷا

 

ﻊﻣ

 

ةﺪﻋﺎﺴﻣ

 

ﻰﻠﻋ

 

لﻮﺼﺤﻠﻟ

 

وأ

 

،ﻚﻳﺪﻟ

  

ﻒﻘﺴﻟا

      

عﻮﻧ

 

ﻢﻠﻌﺗ

 

 

ﺖﻨآ

 

اذإ

 . 

ﺮﺒآأ

 

وأ

 

ﺔﺻﻮﺑ

 

)

ﺔﻴﻧﺎﺳﺮﺨﻟا

 

وأ

 

ﺔﻳذﻻﻮﻔﻟا

 

ضراﻮﻌﻟا

 

ﻞﺜﻣ

(

      

ﻞهﺆﻣ

 

ﺐﻴآﺮﺗ

 

ﻞﻣﺎﻌﺑ

 

ﻞﺼﺗا

 

،

 .

                

 

ًاردﺎﻗ

 

ﻪﻴﻓ

 

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺎﺑ

 

مﻮﻘﺗ

 

يﺬﻟا

 

ﻒﻘﺴﻟا

 

نﻮﻜﻳ

 

نأ

 

ﺐﺠﻳ

 

،ﻦﻣﻵا

 

ﺐﻴآﺮﺘﻠﻟ

  

ﻞﻤﺤﺗ

 

ﻰﻠ

4

 

ﻲﻠﻜﻟا

 

ﻞﻤﺤﻟا

 

نزو

 

فﺎﻌﺿأ

 

 .

         

ًﺎﻴﻓﻮﺘﺴﻣ

 

ﺢﺒﺼﻳ

 

ﻰﺘﺣ

 

ﺢﻄﺴﻟا

 

ﻢﻴﻋﺪﺗ

 

ﺐﺠﻳ

 

،ﻚﻟذ

 

فﻼﺨﺑ

 

ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻠﻟ

  .

         

ﻤﺤﺗ

 

ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ

 

ﻦﻣ

 

ﻖﻘﺤﺘﻟا

 

ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ

 

ﺐﻴآﺮﺘﻟﺎﺑ

 

ﻢﺋﺎﻘﻟا

 

ﺺﺨﺸﻟا

 

ﻖﺗﺎﻋ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻊﻘﺗ

 

ﺔﻴﻨﺑ

 

/

       

نﺎﻣﺄﺑ

 

ﻲﻠﻜﻟا

 

ﻞﻤﺤﻠﻟ

 

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

 

ﻲﻓ

 

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا

 

تﺎﺘﺒﺜﻤﻟاو

 

ﻒﻘﺴﻟا

 

ﺢﻄﺳ

 .

                      

 

ﺮﺒﻋ

 

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

 

ﻢﺘﻳ

 

نأ

 

ةﺪﺸﺑ

 

ﺢﺼﻨﻳ

 

،ﻒﻘﺳﻷﺎﺑ

 

ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا

 

تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ

 

ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

 

ﻞهﺆﻣ

 

ﻲﻨ

.

         

 

ةدﺪﺤﻤﻟا

 

تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا

 

ﻚﻠﺗ

 

ﺮﻴﻏ

 

ﺮﺧﺁ

 

ﻖﻴﺒﻄﺗ

 

يأ

 

ﻲﻓ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻚﻟذ

 

مﺪﺨﺘﺴﺗ

 

    

ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ

 

ﻞﺒﻗ

 

     

ﺔآﺮﺤﺘﻣ

 

ءاﺰﺟأ

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻤﻀﺘﻳ

 

ﺪﻗ

 .

 

رﺬﺤﺑ

 

ﻪﻣﺪﺨﺘﺳا

 .

    

ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ

 

صﺎﺨﻟا

 

نزﻮﻠﻟ

 

ﻰﺼﻗﻷا

 

ﺪﺤﻟا

 

زوﺎﺠﺘﺗ

 

.

 

0

ƒ

警告! 取り付けまたは組み

てを適

わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める前に、次の警告をお

みください。

ƒ

明が

明であったり、質問や懸

がある場合は、正規の取り付け業者にお問い合わせください。

米在住の方は、OmniMountのカスタマーサービス(電話番号: 1-800-

668-6848、電子メール: [email protected])にお問い合わせいただけます。

ƒ

製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、取り付けまたは組み

てを

わないでください。交換部品をお求めの場合は、OmniMountのカス

タマーサービス(電話番号: 1-800-668-6848、電子メール: [email protected])までお問い合わせください。米国以外の国に在住の方は、最寄りの代

店までお問い合わ

せください。

ƒ

天井取り付け式製品の場合

:

この製品は、天井に取り付けて使用するように設計されています。木造梁や梁(2×4インチ以上)を使用するように定められています。製品をお取り付け

になる天井の種類がわからない場合、または他の種類の天井(スチール、コンクリートなど)については、正規の取り付け業者にお問い合わせください。安全に取り付けるために、天井
は取り付ける全重量の

4

倍の重量に耐えられる必要があります。そうでない場合は、この基準に対応するように、天井を補強する必要があります。取り付け業者には、取り付けに使用

する天井の構造や表面およびアンカーが全重量を安全に支えることができることを確認する責任があります。天井取り付け製品に関しては、専門の取り付け業者に依頼させることを
強くお勧めします。

ƒ

社が指定した用途以外に本製品を使用しないでください。

ƒ

本製品には可動部品が含まれることがあるため、注意して使用してください。

ƒ

本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください。

Summary of Contents for OM10245

Page 1: ...stration FR AR CN JP Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig fr n befintlig produkt SV Este posibil ca imaginile s difere fa de produsul real RO BL Pildid v ivad tegelikust tootest...

Page 2: ...figuration defined by wood beams and joists 2 x 4 inches and greater If you don t know your wall type or for assistance with other surfaces steel beams or concrete contact a qualified installer For sa...

Page 3: ...sich an den OmniMount Kundendienst Nordamerika unter der Rufnummer 1 800 668 6848 oder im Internet unter info omnimount com Kunden au erhalb Nordamerikas m ssen sich an einen lokalen Vertriebsh ndler...

Page 4: ...montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta Se necessitar de pe as de substitui o contacte o Servi o de Assist ncia ao Cliente da OmniMOunt atrav s do 800 668 6848 ou do endere...

Page 5: ...ac nu cunoa te i tipul peretelui sau pentru asisten referitoare la alte suprafe e grinzi de o el sau beton contacta i un instalator calificat Pentru instalarea n siguran tavanul pe care monta i produs...

Page 6: ...etonski tramovi se obrnite na strokovnjaka Za varno pritrditev mora biti nosilnost stropa na katerega izdelek pritrjujete 4 krat ve ja od te e izdelka e nimate take povr ine jo morate oja ati da bo us...

Page 7: ...SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT N A MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOG...

Page 8: ...g Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con l piz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Hammer eki Kladivo Kladivo Kalti murs Haamer Ciocan...

Page 9: ...avelciet fiksatoru LV Priver ti tvirtinimo element LT Pri vrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK RU K skac S k t r n TR Stram holderen NO Zaci nij cznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai...

Page 10: ...appen NL Strumenti necessari IT Tools Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR JP CN AR Nen sou st CZ Nem tartalmazza HU GK N o inclu do PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV N...

Page 11: ...6 P F 4 Lag Screws 5 16 7 P G 4 Washer 8mm ID x 19mm OD x 2mm THK 8 P H 4 Washer 5mm ID x 15mm OD x 1mm THK 9 P I 1 Allen Wrench 3mm 10 P J 1 Security Allen Wrench 4mm 11 P K 4 Pinned Set Screws Conte...

Page 12: ...plektis LV Nav iek auts LT Nepridedama SL Ni prilo eno SK Nie je s as ou balenia RU TR Dahil de ildir NO Ikke inkludert AR CN JP PFC NPT Pipe Available Sizes 12 18 24 PFC Coupler EN Optional ES Opcion...

Page 13: ...ta varten Fjern emballagen til senere montering Remover cobertura para instala o posterior Vegye le a fedelet k s bbi felszerel sre Pro pozd j instalaci sejm te kryt Zdejmij pokryw dla dalszych etap w...

Page 14: ...aje a st ed HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja...

Page 15: ...SV Merkitse asennuskohta kattolevyn avulla FI Brug loftpladen til at markere beslagets placering DA Utilizar uma placa de tecto para marcar o local de montagem PT GK A szerel si hely megjel l s hez h...

Page 16: ...anych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalaci n...

Page 17: ...te pokrov SK Pripevnite kryt RU TR Kapa tak n NO Fest dekselet AR CN JP x4 3 3 Fest sammen Birbirine Ge irme Spojte dokopy Stisnite skupaj Susekite suspausdami Saspiediet kop Kinnitage kokku mbina i F...

Page 18: ...r od dr ku CZ Szerelje le az adaptert a tart r l HU GK Separar o adaptador da estrutura PT Tag adapteren fra beslaget DA Erota sovitin telineest FI Separera adapter fr n f ste SV Adaptor separat din...

Page 19: ...tin SV Sp nn f ste RO Str nge i dispozitivul de fixare BL ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priver ti tvirtinimo element SL Pri vrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU TR K skac S k t...

Page 20: ...rilagodite CN HU Igaz tsa hely re SK Upravte polohu JP Step 9 EN Install ES Instale FR Installer DE Anbringen NL Installeer IT Installare PL Zainstaluj CZ Instalujte HU Telep tse GK PT Instalar DA Ins...

Page 21: ...st r NO Juster DE Justieren Sie FI S d SV Justera NL Regel ET S ttige paika RO Regla i IT Regolare LV Piel gojiet BL PL Wyreguluj LT Nustatykite AR CZ Upravte polohu SL Prilagodite CN HU Igaz tsa hely...

Page 22: ...wy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN E...

Page 23: ...Sp nn f ste RO Str nge i dispozitivul de fixare BL ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priver ti tvirtinimo element SL Pri vrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU TR K skac S k t r n NO...

Page 24: ...nivel SV Justera sv ngplatta RO Regla i rozeta BL ET S ttige p rel paika LV Piel gojiet arn rsavienojumu LT Pasukimo nustatymas SL Prilagodite vrtljiv tulec SK Upravte polohu oto n ho podstavca RU TR...

Page 25: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Page 26: ...ficado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna o...

Page 27: ...A TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RE...

Page 28: ...NT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish V MUL UMIM C A I ACHIZI IONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish D KUJEME ZA ZAKOUPEN PRODUKTU SPOLE NOSTI OMNIMOUN...

Reviews: