OMM 360B Minispeed Original Instructions Manual Download Page 7

Pag.7

AVVERTENZE IMPORTANTI-IMPORTANT WARNINGS-REMERQUES

IMPORTANTES-WICHTIGE HINWEISE-ADVERTENCIAS IMPORTANTES

I

GB

F

D

E

NO

NON FUMARE O 

ACCENDERE FUOCHI 

O PROVOCARE

 SCINTILLE.

DO NOT SMOKE,

LIGHT FLAMES OR

MAKE SPARKS.

NE PAS FUMER, NE PAS

ALLUMER DES FEUX

OU PROVOQUER DES

ETINCELLES.

NICHT RAUCHEN

FEUER ANZÜNDEN 

ODER FUNKEN

VERURSACHEN.

NO FUMAR NI

PRENDER FUEGOS O 

PROVOCAR CHISPAS.

Assicurarsi che il carica 
batterie sia spento prima 
di disconneterlo dalle 
batterie. Effettuare la 
ricarica delle batterie in un 
luogo ben ventilato .
Non effettuare prelievi di 
corrente dalle batterie con 
prese, pinze o contatti 
provvisori.
Parcheggiare la macchi-
na su di un pavimento pia-
no ed orizzontale.

Ensure that the charger is 
switched off before di-
sconnecting it from the 
batteries. Recharge the 
batteries in a well ventila-
ted .
Do not draw current from 
the batteries with make-
shift connectors, clips or 
contacts.
Park the cleaner on a flat 
and level floor .

Eteignez le chargeur de 
batteries avant de le dé-
brancher des batteries. 
Chargez les batteries 
dans un endroit parfaite-
ment aéré aprés. Evitez 
de prélever du courant sur 
les batte-ries à l’aide de 
prises, de pinces ou de 
contacts pro-visoires.
Rangez l’autolaveuse sur 
un plan horizontal et plat.

Sich vergewissem, daß 
der Batterielader 
abgestellt ist, bevor der 
Anschluß an die Batterien 
gelöst wird. Die Aufladung 
der Batterien in einem gut 
gelüfteten Raum.
Keinen Batteriestrom mit 
Hilfe von Zangen.

Cuidar que el cargador 
esté apagado antes de 
desconectarlo de las ba-
terías. Efectuar la recar-
ga de las baterías en un 
local bien ventilado.
No tomar corriente de las 
baterías con tomas o 
pinzas, ni me-diante 
contactos provisio-nales.
Estacionar la máquina 
sobre un piso plano y ho-
rizontal.

Summary of Contents for 360B Minispeed

Page 1: ...sachten Sch den falls die unten a n g e f h r t e n Bedingungen nicht eingehaltenwerden Dieses Handbuch stellt einen einheitlichen Bestandteil der Maschine dar es ist w hrend der gesamten Lebenszeit u...

Page 2: ...e von Hand Bedienfeld Polycarbonat B geln Trocknungsplatte mit Gummischabern aus nat rlichemPolyurethan Ch sis de chapa colorada y plegada oportu namente para proporcio nar m xima fuerza con un peso m...

Page 3: ...essure Pressionexerc eparlabrosse AnderB rsteausge bterDruck Presi nejercidaporelcepillo Kg 25 Potenzamotorespazzola Brushmotorpower Puissancedumoteurdelabrosse B rstenmotorleistung Potenciamotorcepil...

Page 4: ...li qu es directement au produit A plus forte rai son elles ne remplacent pas les normes de s curi t en vigueur dans le pays d installation et les r gles dict esparlebonsens L installateur ou le person...

Page 5: ...monos de trabajo gafas deprotecci n etc CARATTERISTICHE DEL PERSONALE PERSONNEL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES DU PERSONNEL EIGENSCHAFTEN DES PERSONALS CARACTERISTICAS DEL PERSONAL Il personale pre...

Page 6: ...plancher n oubliez pas de d placer la machine sans arr t Avant de proc der la maintenance de la machine et ou de remplir les r servoirs de d tergent et ou de remplacerlesbrosses Der kunde ist dazu a n...

Page 7: ...tteries Recharge the batteries in a well ventila ted Do not draw current from the batteries with make shift connectors clips or contacts Park the cleaner on a flat andlevelfloor Eteignez le chargeur d...

Page 8: ...de son presentes l quidos o gases inflamables No uses l quidos o sustancias inflamables No uses l quidos o sustancias qu micas con estam quina Cuidar que el Manual de Uso y todos las adventen cias est...

Page 9: ...ogliendo la lamiera estrarre le batterie e disconnettere i cavi usando un cacciavite per lo smaltimento delle batterie rivolgersi ad un centro di smaltimento idoneo vedi anche le note sullo smaltiment...

Page 10: ...r Verpackung verwerdeten Werkzeuge Scheren H mmer Zangen Mes serusw il trasporto della mac china in particolare quello su strada deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i compone...

Page 11: ...dies ist bei einem erst maligen Einsatz offenbar nicht n tig Der Wasch mittelspeicher hat ein Fassungsverm gen von 13 Litern ausschlie lich die Art und Menge der vom Wiederverk ufer geratenen Produkt...

Page 12: ...e Spannung dem auf dem Batterielader selbst ver zeichneten Wert ent spricht Um die Batterien aufzuladen den direkt von den Maschinebatterien her stammenden Anschlu stecker M10 mit dem Stecker des Batt...

Page 13: ...uld first be swept manually or by machine to remove loose dirt which may quickly clog up the suctioncircuit ATTENTION les objets qui jonchent le sol pourra ient tre projet s par les brosses qui tourne...

Page 14: ...te op ration au mieux L autolaveuse est pr te et peut r aliser simultan ment des op rations de lavage et de s chage Commandes M12 M13 M14aspiration commutateur M15r servoird eausale plein commutateur...

Page 15: ...solu zione detergente verr la sciata sul pavimento pi a lungo e potr sciogliere lo sporco pi tenace La se conda passata va effet tuata con spazzola e motore di aspirazione in funzione ad una velocit p...

Page 16: ...a ne ment sur lesquels sont appliqu s des disques Noir pour le nettoyage en profondeur de planchers fort sales Vert pour le linol um Jaune pour le marbre Emplumecer la m quina conelcepilloenrotaci n C...

Page 17: ...oceed with thewashing Discharge the dirty water from the hose M9 Remove the dirty that remained in the tank To do this just remove the cap M9 to have access insidethetank R servoir de r cup ra tion ne...

Reviews: