background image

Release

 the programming 

button when the LED is BLUE.

2

1

3

4

5

The module is now 

programmed.

Le module est 

programmé.

Relâchez

 le bouton de 

programmation quand la DEL 

est BLEU.

 

The BLUE LED will flash 

rapidly.

 

La DEL BLEU clignotera 

rapidement.

 

 

The BLUE LED will t

urn off.

 

La DEL BLEU s'éteint.

Insert

 the required remaining 

connectors.

Insérez 

les connecteurs 

requis restants.

Wait,

Attendez,

IGN ON

OFF

x1

PRESS

PRESS

x1

Ne pas appuyer sur la pédale de frein.

Appuyez

 1 fois sur le bouton 

démarrage pour allumer l'ignition.

Appuyez

 1 fois sur le bouton 

démarrage pour éteindre 

l'ignition.

Do not press the brake pedal.

Press 

the START/STOP button 

once to turn ON the ignition.

Press 

the START/STOP button 

once to turn OFF the ignition.

x1

HOLD

Press and hold

Insert

the

programming button:

the 4-Pin (Data-Link)

connector.

Appuyez maintenir

enfoncé

Insérez

et

le bouton de

programmation:

le connecteur 4 pins

(Data-Link)

The Blue, Red, Yellow and

Blue & Red LEDs will

alternatively illuminate.

Les DELs Bleue, Rouge,

Jaune et Bleue & Rouge

s'allumeront alternativement.

LED may differ depending on the module casing.

L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.

RELEASE

If the LED is not solid BLUE 

disconnect the 4-Pin connector 

(Data-Link) a

nd go back

 to step 1.

ON

BLUE 

BLEU

Si le DEL n'est pas BLEU 

débranchez

 le connecteur 4 

pins (Data-Link) et a

llez 

au 

début de l'étape 1.

FLASH RAPIDLY

IGNITION OFF

OFF

WAIT

OFF

FLASH

RAPIDLY

IGNITION OFF

IGNITION ON

ON

  

  

RELEASE

Release

 the programming 

button when the LED is BLUE.

ON

Insert

  the  required  remaining 

connectors.

1

2

3

4

BLUE 

BLEU

The module is now 

programmed.

Le module est 

programmé.

Insérez 

les connecteurs requis 

restants.

Relâchez

 le bouton de 

programmation quand la DEL 

est BLEU.

OFF

Do not press the brake 

pedal.

Press

 the Push-to-Start 

button twice to turn on 

the ignition.

FLASH RAPIDLY

ON

IGNITION

 ON

5

IGN ON

x2

PRESS

Press

 the Push-to-Start 

button once to turn off the 

ignition.

IGNITION

 ON

x1

PRESS

IGNITION

 OFF

OFF

Ne pas appuyer sur la pédale 

de frein.

Appuyez 

2 fois sur le bouton 

démarrage (Push-to-Start) 

pour allumer l'ignition.

Appuyez 

1 fois sur le 

bouton démarrage (Push-

to-Start) pour éteindre 

l'ignition.

 

Wait for the Blue LED to 

flash constantly rapidly.

 

Attendre que la DEL Blue 

clignote constamment 

rapidement.

 

Blue LED will turn off.

The 

 

s'éteindra.

La DELs Bleue 

PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION

PUSH

START

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE

If the LED is not solid BLUE 

disconnect

 the 4-Pin connector 

(Data-Link) and go back to step 1.

Si le DEL n'est pas BLEU 

débranchez

 le connecteur 4 

pins (Data-Link) et 

allez

 au 

début de l'étape 1.

Vehicles with Push-to-Start.

Véhicules avec bouton Push-to-Start.

x1

HOLD

LED may differ depending on the module casing.

L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.

Press 

and 

hold

 the 

programming button:

Connect

 the 4-PIN Data-link 

harness (Black connector).

 

The Blue, Red, Yellow and 

Blue & Red LEDs will 

alternatively illuminate.

Appuyez 

et

 maintenir 

enfoncé 

le bouton de 

programmation: 

Branchez

 le 

harnais Data-Link à 4-Broches 

(connecteur Noir)

 

Les DELs Bleue, Rouge, 

Jaune et Bleue & Rouge 

s'illumineront alternativement.

This guide may change without notice. See www.OmegaEVO.com for latest version.

Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.OmegaEVO.com pour la dernière version.

     

PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION

Page

 4 / 6

Reviews: