Remote start
the vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors
must be
closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
UNLOCK
The vehicle can now be
put in to gear and
driven.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
PUSH-TO-START VEHICULE | VÉHICULE BOUTON POUSSOIR
ON
x1
PRESS
DO NOT PRESS THE
BRAKE PEDAL
Press and release
the
Push-to-Start buttononce to
turn ON the ignition.
NE PAS APPUYER LA
PÉDALE DE FREIN
Appuyez et relâchez
une
fois le bouton démar-
rage (Push-to-Start) pour
allumer l'ignition.
Remote start
the vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors
must be
closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
UNLOCK
The vehicle can now be
put in to gear and
driven.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
REGULAR KEY VEHICLE | VÉHICULE CLÉ RÉGULIÈRE
LOCK
ACC ON
PUSH
ST
ART
IGN
TURN
ON/RUN
Turn
the Ignition to the
ON/RUN position.
Tournez
la clé en position
ignition (ON).
START
START
Unlock
the doors with
either:
the OEM remote
or the remote-starter
remote
or the proximity remote.
Déverrouillez
les portes
avec soit:
la télécommande d'origine
ou la télécomande du
démarreur à distance
ou la télécommande de
proximité
Unlock
the doors with either:
the OEM remote
or the remote-starter remote.
Déverrouillez
les portes
avec soit:
la télécommande d'origine
ou la télécomande du
démarreur à distance.
Enter
the vehicle
with the
SMART-KEY.
Entrez
dans
le véhicule avec la
clé intelligente
(SMART-Key)
sur vous
This guide may change without notice. See www.OmegaEVO.com for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.OmegaEVO.com pour la dernière version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page
5 / 6