Description
Beschreibung
Description
1. Aiguille des heures
2. Aiguille des minutes
3. Aiguille des secondes
4. Aiguille 24 heures
5. Quantième à aiguille
6. Indicateur du jour
7. Indicateur du mois
8. Compteur des heures
9. Compteur des minutes
10. Compteur des secondes
11. Indication phases de lune
Attention
1. La correction de la date est déconseillée
entre 22 h et 02 h.
2. Entre 21 h 30 et 24 h, la correction du
jour n’est pas possible.
3. La phase de lune ne peut pas être
corrigée entre 03 h et 04 h.
Pose des aiguilles
Les aiguilles doivent impérativement être
posées sur le posage correspondant.
Outillage
Porte-mouvement (bague) 502 110 0221
Porte-mouvement à poussoirs 502 110 0231
Estrapade No. 8 502 150 0008
Clé de réglage Etachron 502 200 0061
Clé d’extraction du piton 502 200 0062
Etachron
Lubrifiants
Moebius 9010 (2 ml) 504 200 0001
Moebius 9020 (2 ml) 504 200 0004
Moebius D5 504 200 0013
Moebius 9501 504 100 0011
Moebius 9415 504 100 0003
Kluber P 125 504 100 0071
1. Stundenzeiger
2. Minutenzeiger
3. Sekundenzeiger
4. 24 Stunden-Zeiger
5. Datumszeiger
6. Wochentags-Anzeige
7. Monats-Anzeige
8. Stundenzähler
9. Minutenzähler
10. Sekundenzähler
11. Mondphasenanzeige
Achtung
1. Die Datumskorrektur zwischen 22 Uhr
und 02 Uhr ist nicht empfohlen.
2. Zwischen 21 h 30 und 24 Uhr ist die
Tageskorrektur ist nicht möglich.
3. Die Mondphase kann von 03 Uhr bis
04 Uhr nicht verstellt werden.
Zeigersetzen
Die Zeiger müssen unbedingt auf dem
entsprechenden Werkhalter gesetzt werden.
Werkzeug
Werkhaltering 502 110 0221
Werkhalter zum Zeigersetzen 502 110 0231
Federwinder No. 8 502 150 0008
Etachron Regulierschlüssel 502 200 0061
Etachron Schlüssel zum 502 200 0062
Spiralklötzchen entfernen
Schmiermittel
Moebius 9010 (2 ml) 504 200 0001
Moebius 9020 (2 ml) 504 200 0004
Moebius D5 504 200 0013
Moebius 9501 504 100 0011
Moebius 9415 504 100 0003
Kluber P 125 504 100 0071
1. Hour hand
2. Minute hand
3. Second hand
4. 24 hours hand
5. Date hand
6. Day indicator
7. Month indicator
8. Hour counter
9. Minute counter
10. Second counter
11. Moon phase indication
Important
1. Date correction between 22 h 00 and
02 h 00 is not recommended.
2. Between 21 h 30 und 24 o’clock, the day
correction is not possible.
3. The moon phase cannot be corrected
between 03 h 00 and 04 h 00.
Hands-fitting
It is mandatory to set the hands on the
corresponding movement holder.
Tools
Movement holder (ring) 502 110 0221
Movement holder with pushers
502 110 0231
Mainspring winder No. 8 502 150 0008
Etachron adjustment key 502 200 0061
Etachron stud extraction key 502 200 0062
Lubricants
Moebius 9010 (2 ml) 504 200 0001
Moebius 9020 (2 ml) 504 200 0004
Moebius D5 504 200 0013
Moebius 9501 504 100 0011
Moebius 9415 504 100 0003
Kluber P 125 504 100 0071
Informations générales – Allgemein Informationen – General information
A : Start
B : Stop
C : Remise à zéro (uniquement après
arrêt)
Nullstellung (nur nach Stopfunktion)
Reset (only after stop function)
Couronne / Krone / Crown
1 : Remontage / Aufziehen / Winding
2 : Correction rapide de la date, du mois
et des phases de lune
Schnellkorrektur des Datums, des
Monats und der Mondphasen
Quick correction of date, month
and moon phase
3 : Mise à l’heure, stop seconde
Zeigerstellen, Sekundenstopp
Hand setting, stop second
2