background image

17

PRÉPARATION

Assemblage

Fixez toujours la poignée dans sa douille en utilisant la rondelle de blocage et l'écrou du boulon fournis. Serrez l'écrou 

de manière ferme pour empêcher que la poignée sorte de façon accidentelle pendant l'utilisation du cric.

Avant l'utilisation

1. Vérifiez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des doutes, appelez le soutien technique 

pour les produits Omega au 1 888 332-6419.

2.  Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit 

et ses composants, et identifiez les dangers associés à son utilisation.

3. Afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, tournez la soupape de surpression (croisillon 

de la poignée) :

a. Dans le sens 

horaire

 jusqu'à ce que vous sentiez une forte résistance au mouvement. C'est la position 

« FERMÉE »

 de la soupape de surpression utilisée pour soulever le point d'appui.

b. Dans le sens 

antihoraire

, mais pas plus d'un demi-tour à partir de la position fermée. C'est la position 

« OUVERTE »

 de la soupape de surpression utilisée pour abaisser le point d'appui.

4. Lorsque le point d'appui est complètement abaissé et que la soupape de surpression est fermée, pesez sur le 

levier. Si le bras de levage réagit immédiatement, le cric peut maintenant être utilisé.  Si ce n'est pas le cas, suivez 

les instructions de la section 

Purge de l'air emprisonné

 ci-dessous. 

5. 

Pour les modèles 21032, 22041C, 22051C et 22101C pneumatiques

, versez une cuillère à thé de lubrifiant de 

bonne qualité pour outil à air dans l'entrée de l'alimentation d'air de la vanne de commande de levage. Branchez 

l'alimentation en air et faites fonctionner le cric pendant 3 secondes pour distribuer le lubrifiant de façon uniforme.

AVIS :

 

Les modèles pneumatiques sont dotés du raccord populaire 1/4 NPT pour tuyau d'air. Lorsque vous installez 

un raccord pour tuyau d'air de votre choix, assurez-vous d'utiliser du ruban pour joints filetés ou du scellant lorsque 

vous faites l'entretien des branchements. Il est recommandé d'utiliser un dessiccateur d'air en ligne et un huileur 

d'air en ligne pour assurer un fonctionnement fiable sans problème.

6. Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. Avant d'utiliser le cric, pour s'assurer que le mécanisme 

fonctionne en douceur, levez le point d'appui à son niveau maximal et abaissez-le à son niveau minimal, sans 

charge. Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de rechange 

autorisées par Omega.

Purge de l'air emprisonné

Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le point d'appui est à son 

niveau minimal, trouvez et enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile. Abaissez et levez le levier le plus possible 

de six à huit fois. Cela va faciliter la libération de tout air pressurisé pouvant être emprisonné dans le réservoir. Un niveau 

d'huile adéquat, observé à partir de l'orifice de remplissage d'huile, se situe entre une hauteur allant de juste au-dessus 

du vérin à piston plongeur jusqu'à 4,76 mm (3/16 po) au-dessus ce niveau. Remettez le bouchon ou la vis.

!

   

AVERTISSEMENT

•  Lisez, comprenez et respectez toutes les 

instructions avant d'utiliser ce produit.

•  Ne dépassez pas la capacité nominale.

•  Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures 

et de niveau.

•  Utilisez pour le levage seulement. Immédiatement 

après le levage, faites en sorte que le véhicule 

soit supporté par un moyen adéquat.

•  Ne déplacez pas le véhicule et n'utilisez pas 

le cric pour ce faire lorsque le véhicule est 

supporté par le cric.

•  Utilisez le cric seulement aux points de levage 

indiqués par le fabricant du véhicule.

•  Ne modifiez pas cet appareil.

•  Le non-respect des consignes peut entraîner 

des blessures et des dommages matériels.

Pour éviter un écrasement et les blessures en lien 

avec celui-ci :

•  Ne travaillez jamais autour d'une charge, en 

dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est supportée 

seulement par un cric hydraulique.

•  Utilisez toujours des béquilles de cric dont la 

capacité nominale est adéquate.

•  Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus 

non soulevés.

•  N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre à 

niveau, abaisser, supporter ou déplacer une maison, 

une maison mobile, une caravane classique, une 

roulotte ou une structure d'édifice.

•  Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce 

produit. Ne vous en servez pas si vous avez 

consommé de l'alcool ou de la drogue.

!

   

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 21032

Page 1: ...follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product SFA Companies http www omegalift com Capacity 3 Ton 4 Ton 5 Ton 10 Ton U S Patent No s 5 946 912 5 341 723 This is the...

Page 2: ...spected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer for list of authoriz...

Page 3: ...connections To ensure dependable trouble free operation an in line air dryer and oiler is recommended 6 Ensure that jack rolls freely Raise and lower the unloaded saddle throughout the lifting range...

Page 4: ...faster the load will descend Maintain control of the load at all times 1 Raise load high enough to clear the jack stands 2 Remove jack stands 3 Turn the release valve knob counter clockwise but no mo...

Page 5: ...level Poor lift performance Fluid level low Air trapped in system Ensure proper fluid level Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure on page 3 Will not lift to full extension Fluid level low Ens...

Page 6: ...ts give Model number serial number and parts description Call or write for current pricing SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales om...

Page 7: ...6 G931 00010 000 Bolt M12 4 17 5301 00020 000 Washer 2 18 5305 00015 000 E ring 2 19 G890 04100 100 Release Valve 1 20 G831 04000 000 Handle Assembly 1 21 G520 90026 K02 Caster Assembly 2 22 G890 9003...

Page 8: ...lustration for Models 22040C and 22041C 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 42 14 15 16 17 18 19 40 21 23 24 25 26 27 30 31 37 38 39 41 43 44 A B C D E F J G I H 36 34 32 35 11 33 10 5 28 29 30 Air Motor co...

Page 9: ...0 Return Spring 1 23 G423 00013 000 04 Saddle 1 24 5111 55020 000 Screw Phillips 4 25 G423 00010 000 Cover 1 26 G251 40001 000 Knob 1 27 5402 04028 000 Spring Pin 1 28 N A A070 40009 000 Hose clip 1 2...

Page 10: ...Parts Illustration for Model 22050C 22051C 3 28 A B C D E A F G I I H H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 f o r 2 2 0 5 0 C f o...

Page 11: ...ink 1 16 G251 00004 000 Return Spring Pedal 1 17 5110 06016 000 Screw 1 18 G251 00009 000 Foot Pedal 1 19 G251 00010 000 Handle Fork 1 20 5304 00018 000 Snap Ring 2 21 G251 00003 000 Return Spring 2 2...

Page 12: ...Parts Illustration for Model 22100C 22101C 3 28 A B C D E A F G I H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 f o r 2 2 1 0 1 C f o r 2 2 1 0...

Page 13: ...2 21 G100 00014 000 Return Spring 1 22 5305 00024 000 Snap Ring 2 23 G100 90049 K02 Saddle Assy 1 24 5111 55022 000 Screw Phillips 4 25 G100 00016 000 Cover 1 26 G251 40001 000 Knob 1 27 5402 04028 00...

Page 14: ...ANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED U...

Page 15: ...iliser ce produit SFA Companies http www omegalift com Capacit 2 721 kg 3 tonnes am ricaines 3 628 kg 4 tonnes am ricaines 4 535 kg 5 tonnes am ricaines 9 071 kg 10 tonnes am ricaines Brevets am ricai...

Page 16: ...n autoris par le fabricant communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu une inspection annuelle soit faite un centre autoris Il est...

Page 17: ...igne pour assurer un fonctionnement fiable sans probl me 6 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric pour s assurer que le m canisme fonctionne en douceur levez le point...

Page 18: ...ntr le de la charge en tout temps 1 Soulevez la charge suffisamment pour enlever les b quilles 2 Enlevez les b quilles 3 Tournez lentement le croisillon de la soupape dans le sens antihoraire mais ne...

Page 19: ...prisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 17 Le point d appui ne s l ve pas au maximum Niveau de li...

Page 20: ...ro du mod le le num ro de s rie et la description des pi ces Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U t l phone 1 888 332 641...

Page 21: ...Boulon M12 4 17 5301 00020 000 Rondelle 2 18 5305 00015 000 Anneau en E 2 19 G890 04100 100 Soupape de surpression 1 20 G831 04000 000 Assemblage de la poign e 1 21 G520 90026 K02 Assemblage de galet...

Page 22: ...change des mod les 22040C et 22041C 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 42 14 15 16 17 18 19 40 21 23 24 25 26 27 30 31 37 38 39 41 43 44 A B C D E F J G I H 36 34 32 35 11 33 10 5 28 29 30 Composants de mo...

Page 23: ...appel 1 23 G423 00013 000 04 Point d appui 1 24 5111 55020 000 Vis cruciforme 4 25 G423 00010 000 Plaque du dessus 1 26 G251 40001 000 Croisillon 1 27 5402 04028 000 Goupille ressort 1 28 S O A070 400...

Page 24: ...ces de rechange des mod les 22050C et 22051C 3 28 A B C D E A F G I I H H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 M o d l e 2 2 0 5 0 C...

Page 25: ...000 Liaison m canique du piston 1 16 G251 00004 000 Ressort de rappel de la p dale 1 17 5110 06016 000 Vis 1 18 G251 00009 000 P dale 1 19 G251 00010 000 Articulation de la poign e 1 20 5304 00018 00...

Page 26: ...pi ces de rechange des mod les 22100C et 22101C 3 28 A B C D E A F G I H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 M o d l e 2 2 1 0 1 C M o d...

Page 27: ...G100 00014 000 Ressort de rappel 1 22 5305 00024 000 Circlip 2 23 G100 90049 K02 Assemblage du point d appui 1 24 5111 55022 000 Vis cruciforme 4 25 G100 00016 000 Plaque du dessus 1 26 G251 40001 00...

Page 28: ...DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU...

Page 29: ...eladas 6000 libras 4 toneladas 8000 libras 5 toneladas 10 000 libras 10 toneladas 20 000 libras Patente de EE UU N 5 946 912 5 341 723 Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sob...

Page 30: ...e los centros de reparaci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador est n disponibles por part...

Page 31: ...de aire y engrasador en l nea para asegurar el funcionamiento fiable y libre de problemas 6 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento s...

Page 32: ...la carga Mantenga el control de la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato 2 Retire los soportes para gato 3 Gire la perilla de la v lvula de li...

Page 33: ...pacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado en el sistema Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga...

Page 34: ...ue el n mero de modelo el n mero de serie y la descripci n de la pieza Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816...

Page 35: ...5301 00020 000 Arandela 2 18 5305 00015 000 Anillo en E 2 19 G890 04100 100 V lvula de liberaci n 1 20 G831 04000 000 Conjunto de la manija 1 21 G520 90026 K02 Conjunto de la ruedecilla 2 22 G890 9003...

Page 36: ...para los modelos 22040C y 22041C 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 42 14 15 16 17 18 19 40 21 23 24 25 26 27 30 31 37 38 39 41 43 44 A B C D E F J G I H 36 34 32 35 11 33 10 5 28 29 30 Componentes para mo...

Page 37: ...000 04 Asiento 1 24 5111 55020 000 Tornillo Phillips 4 25 G423 00010 000 Cubierta 1 26 G251 40001 000 Perilla 1 27 5402 04028 000 Pasador del resorte 1 28 N D A070 40009 000 Sujetador de la manguera...

Page 38: ...e repuesto para los modelos 22050C y 22051C 3 28 A B C D E A F G I I H H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 M o d e l o 2 2 0 5 0...

Page 39: ...00004 000 Resorte de retorno pedal 1 17 5110 06016 000 Tornillo 1 18 G251 00009 000 Pedal para pie 1 19 G251 00010 000 Horquilla de la manija 1 20 5304 00018 000 Anillo a presi n 2 21 G251 00003 000 R...

Page 40: ...s de repuesto para los modelos 22100C y 22101C 3 28 A B C D E A F G I H J 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 M o d e l o 2 2 1 0 1 C M o d...

Page 41: ...orno 1 22 5305 00024 000 Anillo a presi n 2 23 G100 90049 K02 Conjunto del asiento 1 24 5111 55022 000 Tornillo Phillips 4 25 G100 00016 000 Cubierta 1 26 G251 40001 000 Perilla 1 27 5402 04028 000 Pa...

Page 42: ...O QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONFOR...

Page 43: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com 43...

Page 44: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com 44...

Reviews: