background image

8

2

1

3

FONCTIONNEMENT

1.  Le dispositif a trois positions pour ajuster la distance 

entre le support de chaîne afin de pouvoir adapter 

l'appareil à la plupart des moteurs. Faites le meilleur 

ajustement possible et assurez-vous que la tige 

filetée est bien serrée.

2.  Fixez le moteur aux supports de chaîne.

3.  Faites reposer le crochet du dispositif sur le crochet 

de la grue pour moteur. 

4.  Assurez-vous que la charge est centrée.

5.  Observez les recommandations du manuel d'entretien 

du véhicule pour déposer le moteur. 

6.  Lisez et suivez les consignes du mode d'emploi de 

la grue pour moteur afin de déposer ou d'installer le 

moteur. 

7. Lorsque vous êtes prêt à déposer le moteur, 

soulevez-le de manière graduelle à l'aide de la grue. 

Équilibrez le moteur en le mettant au bon angle. Pour 

ce faire, tournez la vis de réglage de l'inclinaison.

8.  Soulevez suffisamment le moteur à l'aide de la grue 

pour qu'il puisse être déposé du véhicule sans y toucher.

9.  Immédiatement après l'avoir déposé et éloigné du 

véhicule, abaissez la charge le plus possible.

Remarque

 : Évitez de déplacer la grue pour moteur 

à l'aide de ses roulettes lorsqu'elle est chargée. Pour 

faciliter la tâche, utilisez un support de moteur au besoin 

et déplacez-le uniquement sur des surfaces de niveau, 

lisses et uniformes.
10.  

Avant

 de déplacer le moteur, assurez-vous que la 

charge :

 a.  a été abaissée à la position la plus basse possible 

et qu'elle est en dessous du centre de gravité;

 b. qu'elle ne peut se balancer ni se déplacer 

accidentellement.

ENTRETIEN

Inspectez périodiquement le dispositif. Assurez-vous 

que  toutes  les  pièces  bougent  librement.  Nettoyez-

les  vigoureusement  après  chaque  utilisation  afin  de 

prévenir la rouille. Si de la rouille apparaît, sablez la 

partie où elle se trouve et couvrez la avec une peinture 

adéquate. Rangez le dispositif dans un endroit propre 

et sec.

PIÈCES DE RECHANGE

Ce  ne  sont  pas  toutes  les  pièces  du  dispositif  qui 

peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour 

montrer leur emplacement ainsi que leur position pour 

l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, 

fournissez le numéro de la pièce et sa description. Pour 

connaître les prix actuels, appelez nous ou écrivez-

nous :  SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas 

City, MO 64153, É. U., courriel : [email protected]

Téléphone :1 888 332-6419  Téléc. : 1 816 891 6599, 

site Web : http://www.omegalift.com

Figure 2 : Illustration des pièces du dispositif pour équilibrer la charge

Réf.  Nº de pièce           Description 

 

Qté

T580-03000-000      Crochet 

 

1

T580-01000-000      Assemblage de chaîne 

2

T580-01001-000      Tige filetée 

 

2

Liste des pièces de rechange

 

!

MISE EN GARDE : Pour éviter un écrasement 

et les blessures en lien avec celui-ci, NE 

TRAVAILLEZ JAMAIS en dessous d'un dispositif 

pour équilibrer la charge ou d'une grue pour 

moteur lorsqu'il supporte une charge.

11.  Placez un support de moteur adéquat près du moteur       

déposé, puis faites-le reposer immédiatement sur 

      celui-ci. 

12.   Vérifiez que le tout est sécuritaire avant de travailler 

sur le moteur ou près de celui-ci.

Summary of Contents for 90153

Page 1: ...crushing and related injuries NEVER work under a loaded load leveler or engine crane This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messa...

Page 2: ...mmediately PRODUCT DESCRIPTION Omega Load Leveler is designed to use with standard engine crane to safely support load up to 3 4 Ton It assists the removal and installation of engine easily by mouting...

Page 3: ...gravity b is prevented from swinging and inadvertent shifting 11 Position a suitable engine stand near the removed engine then immediately transfer the load to engine tand 12 Check to ensure stand is...

Page 4: ...OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPA...

Page 5: ...vec celui ci NE TRAVAILLEZ JAMAIS en dessous d un dispositif pour quilibrer la charge ou d une grue pour moteur lorsqu il supporte une charge Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il es...

Page 6: ...avoir qu il peut tre n cessaire d avoir des connaissances ou des habilet s sp ciales pour utiliser ce produit Il est recommand qu un personnel qualifi l inspecte annuellement et que les tiquettes de s...

Page 7: ...il y a des pi ces d form es bris es ou fissur es 4 Assurez vous que toutes les pi ces bougent librement MISE EN GARDE Lisez comprenez et respectez toutes les instructions avant d utiliser ce produit...

Page 8: ...t en dessous du centre de gravit b qu elle ne peut se balancer ni se d placer accidentellement ENTRETIEN Inspectez p riodiquement le dispositif Assurez vous que toutes les pi ces bougent librement Net...

Page 9: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 10: ...10 Note Page Notes Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U 1 888 332 6419 sales omegalift com...

Page 11: ...tras lesiones NUNCA trabaje debajo de un nivelador de carga o gr a de motor cargados Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obe...

Page 12: ...etiquetas Los propietarios y operadores de este equipo deben tener presente que el uso de este equipo podr a requerir capacitaci n y conocimientos especiales Se recomienda realizar una inspecci n anu...

Page 13: ...e soporte de cadena Longitud de cadena Tama o del marco L x A 90153 3 4 tonelada 1500 libras 10 12 1 2 25 4 cm 31 75 cm 12 30 48 cm 18 x 7 5 8 45 72 cm x 19 38 cm ADVERTENCIA Estudie comprenda y siga...

Page 14: ...edad b no oscile ni se mueva sin darse cuenta MANTENIMIENTO Inspeccione el nivelador de carga en forma peri dica Aseg rese de que todas las piezas se muevan libremente Para ayudar a evitar la corrosi...

Page 15: ...NTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI...

Page 16: ...16 Note Page Notes Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com...

Reviews: