Omega Lift Equipment 90153 Operating Instructions & Parts Manual Download Page 6

6

SPÉCIFICATIONS

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA 

SÉCURITÉ

Conservez ces instructions. 

Pour votre sécurité, 

lisez, comprenez et suivez

 les consignes contenues dans ce 

manuel. Le propriétaire et l'utilisateur doivent comprendre le fonctionnement de cet équipement et les consignes de 

sécurité associées à son utilisation avant de s'en servir. Avant que l'utilisation de ce produit ne soit autorisée, il faut 

faire connaître à l'opérateur, dans sa langue maternelle, les instructions et les informations relatives à la sécurité. 

Assurez-vous que l'opérateur comprenne parfaitement bien les dangers associés à l'utilisation de cet équipement 

ou à une utilisation incorrecte de celui-ci. S'il y a des doutes quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir 

de cet équipement, il faut en cesser l'utilisation immédiatement. 

Inspectez avant chaque utilisation. 

N'utilisez pas le produit s'il y a des pièces brisées, déformées, fissurées ou 

endommagées d'une quelconque façon (ce qui inclut les étiquettes). Le propriétaire et l'utilisateur de cet équipement 

doivent savoir qu'il peut être nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales pour utiliser ce produit. Il 

est recommandé qu'un personnel qualifié l'inspecte annuellement et que les étiquettes de sécurité ou d'avertissement, 

les indications et toutes les autres étiquettes qui manquent ou sont endommagées soient seulement remplacées 

par des étiquettes de rechange autorisées par le fabricant. Il faut immédiatement cesser l'utilisation de tout dispositif 

qui semble être endommagé d'une quelconque façon, est usé ou fonctionne de manière anormale et le détruire.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le dispositif d'Omega pour équilibrer la charge est conçu pour être utilisé avec une grue pour moteur standard afin 

de supporter de manière sécuritaire une charge de 680 kg (0,75 tonne américaine). Il aide à déposer et à installer le 

moteur facilement en fixant quatre ferrures qui seront boulonnées sur celui-ci. La structure en acier robuste aide à 

prévenir les déformations. Le respect des normes d'usine assure que le dispositif est sécuritaire, résistant et stable.

Modèle

Capacité

Distance entre le support 

de chaîne

Longueur de 

chaîne

Dimensions de la 

structure (L x l)

90153

680 kg 

(0,75 tonne 

américaine)

25,4 à 31,75 cm  

(10 à 12-1/2 po)

30,48 cm 

(12 po)

45,72 x 19,38 cm 

(18 x 7-5/8 po)

Summary of Contents for 90153

Page 1: ...crushing and related injuries NEVER work under a loaded load leveler or engine crane This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messa...

Page 2: ...mmediately PRODUCT DESCRIPTION Omega Load Leveler is designed to use with standard engine crane to safely support load up to 3 4 Ton It assists the removal and installation of engine easily by mouting...

Page 3: ...gravity b is prevented from swinging and inadvertent shifting 11 Position a suitable engine stand near the removed engine then immediately transfer the load to engine tand 12 Check to ensure stand is...

Page 4: ...OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPA...

Page 5: ...vec celui ci NE TRAVAILLEZ JAMAIS en dessous d un dispositif pour quilibrer la charge ou d une grue pour moteur lorsqu il supporte une charge Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il es...

Page 6: ...avoir qu il peut tre n cessaire d avoir des connaissances ou des habilet s sp ciales pour utiliser ce produit Il est recommand qu un personnel qualifi l inspecte annuellement et que les tiquettes de s...

Page 7: ...il y a des pi ces d form es bris es ou fissur es 4 Assurez vous que toutes les pi ces bougent librement MISE EN GARDE Lisez comprenez et respectez toutes les instructions avant d utiliser ce produit...

Page 8: ...t en dessous du centre de gravit b qu elle ne peut se balancer ni se d placer accidentellement ENTRETIEN Inspectez p riodiquement le dispositif Assurez vous que toutes les pi ces bougent librement Net...

Page 9: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 10: ...10 Note Page Notes Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U 1 888 332 6419 sales omegalift com...

Page 11: ...tras lesiones NUNCA trabaje debajo de un nivelador de carga o gr a de motor cargados Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obe...

Page 12: ...etiquetas Los propietarios y operadores de este equipo deben tener presente que el uso de este equipo podr a requerir capacitaci n y conocimientos especiales Se recomienda realizar una inspecci n anu...

Page 13: ...e soporte de cadena Longitud de cadena Tama o del marco L x A 90153 3 4 tonelada 1500 libras 10 12 1 2 25 4 cm 31 75 cm 12 30 48 cm 18 x 7 5 8 45 72 cm x 19 38 cm ADVERTENCIA Estudie comprenda y siga...

Page 14: ...edad b no oscile ni se mueva sin darse cuenta MANTENIMIENTO Inspeccione el nivelador de carga en forma peri dica Aseg rese de que todas las piezas se muevan libremente Para ayudar a evitar la corrosi...

Page 15: ...NTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI...

Page 16: ...16 Note Page Notes Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com...

Reviews: