OMC 40 Series Installation, Operation And Maintenance Instructions Download Page 3

Pag. 1

1. MONTAGGIO

Gli strumenti serie 40 sono provvisti di quattro colonnine

standard per l'immediato montaggio a quadro o a parete.

Nota:

particolare attenzione dovrà essere dedicata alla

scelta del luogo più adatto al montaggio degli strumenti, per

evitare che gli apparecchi siano soggetti a vibrazioni o si

trovino esposti a vapori corrosivi, umidità, temperature

ambiente oltre i limiti consentiti.

1.1 Montaggio a quadro

Il montaggio a quadro avviene introducendo la cassetta in

una apertura praticata nella lamiera del pannello e

fissandola con le quattro colonnine e le apposite piastrine di

riscontro (vedi Fig. 1.1).

1. INSTALLATION

The Series 40 instruments are equipped with four

standard legs for direct panel or wall mounting.

Note

: particular attention must be paid to the selection of

the mounting site, to protect the equipment from

exposure to vibrations, corrosive vapors, moisture, or

ambient temperatures exceeding the recommended

limits.

1.2 Panel mounting

Insert the instrument housing into an opening made in

the panel and fasten it in place by means of the four legs

and the corresponding adapter plates (see Fig. 1.1).

PANNELLO

PANEL

COLONNINE

PIASTRINE DI 

RISCONTRO

Fig. 1.1

LEGS

ADAPTER 

PLATES

FORATURA PANNELLO

DRILLING

138 mm

138 

m

m

2. DATI TECNICI

2. TECHNICAL DATA

Montaggio / Mounting

Coperchio / Cover

Errore massimo / Accuracy

Limite temperatura ambiente / Room temperature

Peso / Weight

Ampiezza di Registrazione / Useful Width

Rotazione Diagramma  / Chart rotation

Alimentazione orologio / Clock drive

Cassa / Housing

Diametro diagramma / Chart diameter

POLICARBONATO / POLYCARBONATE 

-10....+ 60 °C

~1,2 Kg

1%

127mm

45mm

A parete  o a quadro  / Wall or panel

ABS caricato  vetro  / ABS fiber glass stiffened  

1 giro / 168 ore  - 1rev./168h  (std)

Batteria  stilo / Battery  ( 1,5 Volt SIZE AA) 

Alimentazione elettrica - Electric feeding
Consumo di energia - Power consumption

Segnali di ingresso
Input signal ranges

Deriva di zero per variazioni temperatura ambiente fra 0°C e 60°C
Zero drift for changes of temperature from 0°C to 60°C

4÷20mA 
0÷20mA 
1÷5V

T.C.(mV).

24V 50Hz. (110/220V Optional) 

1 VA

PT100 -100÷400°C 

Campo: 50°C min e 200°C max.

PT100 -100÷400°C 

Span: 50°C min and 200°C max. 

< 0,15% / 10°C

SOLO SERIE 40 EP

SERIES 40 EP ONLY

Summary of Contents for 40 Series

Page 1: ...peration and Maintenance Instructions Registratori con diagramma circolare Circular Chart Recorders SERIE 40 SERIE 40 EP Man40 40EPne 04 2014 Our products are manufactured under ISO 9001 Quality Assur...

Page 2: ...contattare il nostro Agente locale o il nostro Servizio di Assistenza Tecnica INDEX 1 INSTALLATION 2 TECHNICAL DATA 3 IDENTIFICATION 4 DIMENSIONS 5 CLOCK OPERATION 6 WRITING 7 CHART DISC REPLACEMENT 8...

Page 3: ...into an opening made in the panel and fasten it in place by means of the four legs and the corresponding adapter plates see Fig 1 1 PANNELLO PANEL COLONNINE PIASTRINE DI RISCONTRO Fig 1 1 LEGS ADAPTE...

Page 4: ...5 FUNZIONAMENTO OROLOGI vedi Fig 7 5 1 Orologio a carica meccanica Ruotare la ghiera zigrinata 1 vedi Fig 7 2 in senso antiorario sino alla completa carica 5 2 Orologio a batteria Estrarre il disco di...

Page 5: ...nd length CORTO MEDIO SHORT MEDIUM LUNGO LONG PRIMA PENNA FIRST PEN SECONDA PENNA SECOND PEN NON UTILIZZARE DON T USE 7 1 Sostituzione disco diagrammale orologio a batterie vedi fig 7 1 A Sollevare la...

Page 6: ...ENTS AZZERAMENTO PENNA PEN ADJUSTMENT AZZERAMENTO PENNA REGISTRATA SET POINT CONTATTO DI ALLARME NON TOCCARE ALARM CONTACT SET POINT PEN ADJUSTMENT DO NOT TOUCH AZZERAMENTO PRIMA PENNA FIRST PEN ADJUS...

Page 7: ...X1 230K 180K 100K 50K TR 50 C TR 100 C TR 150 C TR 200 C TR 250 C TR 300 C 230K 180K 100K 50K 100K 100K 100K 100K 1 2 Fig 9 9 POTENZIOMETRIC CARD CONNECTIONS FIG 9 9 COLLEGAMENTI SCHEDA POTENZIOMETRIC...

Reviews: