background image

56

  UA

ІНСТРУКЦІЯ

Дякуємо

 

за

 

придбання

 

цього

 

товару

 

компанії

 

Olympus. 

Щоб

 

запобігти

 

нещасним

 

випадкам

перед

 

початком

 

використання

 

прочитайте

 

цю

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

та

 

зберігайте

 

її

 

в

 

доступному

 

місці

 

для

 

подальшого

 

звертання

.

Назви

 

деталей

 (

рис

1

)

1

 

Кріплення

 

бленди

2

 

Різь

 

кріплення

 

фільтра

,

3

 

Кільце

 

зуму

4

 

Кільце

 

фокусу

5

 

Індекс

 

кріплення

6

 

Електричні

 

контакти

7

 

Передня

 

кришка

8

 

Задня

 

кришка

9

 

Бленда

 

об

єктива

0

 

Кріплення

 

штатива

a

 

Віконце

 

фіксації

 

фільтра

*

*  

Можна

 

використовувати

 

поляризаційний

 

фільтр

 

навіть

 

за

 

приєднаної

 

бленди

Віконце

 

потрібно

 

закрити

 

перед

 

зйомкою

.

Приєднання

 

бленди

 (

рис

2

)

Зберігання

 

бленди

 (

рис

3

)

Приєднання

 

та

 

видалення

 

кріплення

 

штатива

 (

рис

4

)

Прикріплення

 

ремінця

1

2

3

Примітки

 

щодо

 

зйомки

 

Використовуйте

 

бленду

 

під

 

час

 

зйомки

 

проти

 

світла

.

Краї

 

зображення

 

можуть

 

бути

 

обрізані

якщо

 

використовується

 

декілька

 

фільтрів

 

або

 

товстий

 

фільтр

.

Можна

 

використовувати

 

разом

 

із

 

додатковим

 

телеконвертером

 EC-14.

Додатковий

 

телеконвертер

 

ЕС

-20 

дозволяє

 

використовувати

 

функцію

 

автофокусування

 

за

 

центральною

 

зоною

 AF.

Використання

 

додаткового

 

подовжувача

 

EX-25 

дозволяє

 

знімати

 

зі

 

збільшенням

 

0,12 – 0,49× (0,24 – 0,98× 

для

  35 

мм

 

плівкової

 

камери

), 

використовуючи

 

режим

 

MF 

в

 

усьому

 

діапазоні

 

масштабування

.

За

 

умови

 

використання

 E-300 

програмне

 

забезпечення

 

камери

 

має

 

бути

 

версії

 1.3 

або

 

новішої

.

Загальні

 

характеристики

Кріплення

 : 

Байонет

 Four Thirds

Фокусна

 

відстань

 : 

 

50 – 200 

мм

 

(

еквівалентно

 100 – 400 

мм

 

для

 35-

мм

 

камери

)

Макс

діафрагма

 : 

f2,8 

– 

3,5

Кут

 

зображення

 

: 24° – 6.2°

Конфігурація

  

:  15 

груп

, 16 

лінз

 

об

єктива

 

   

Багатошарове

 

плівкове

 

покриття

 (

один

 

шар

 

із

 

частковим

 

покриттям

)

UA

L1006_ua_cs2e.indd   56

L1006_ua_cs2e.indd   56

9/3/2008   10:52:17 AM

9/3/2008   10:52:17 AM

Summary of Contents for Zuiko digital ED 50-200mm f2.8-3.5 SWD

Page 1: ...OTREBU 54 TR TALİMATLAR 56 UA ІНСТРУКЦІЯ 58 AR 4 EN INSTRUCTIONS 6 BG ИНСТРУКЦИИ 8 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 10 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 DK BETJENINGSVEJLEDNING 14 EE JUHISED 16 ES INSTRUCCIONES 18 FI KÄYTTÖOHJEET 20 FR MODE D EMPLOI 22 GR ΟΔΗΓΙΕΣ 24 HR UPUTE 26 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 28 IT ISTRUZIONI 30 LT INSTRUKCIJA VS976302 Printed in Japan L1006_cover_en_cs2e indd 1 L1006_cover_en_cs2e indd 1 9 16 ...

Page 2: ...OLSKA SP Z O O ul Suwak 3 02 676 Warszawa tel 022 366 00 77 faks 022 831 04 53 OLYMPUS PORTUGAL SA Rua Antero de Quental 221 Loja 11 4455 586 Perafita Tel 351 229 999 800 Rua Fernando Lopes Graça 19 L M Telheiras 1600 805 Lisboa Tel 351 217 523 067 OLYMPUS ROMANIA Str Buzeşti nr 50 52 Buzeşti Business Center et 11 Sector 1 Bucureşti cod poştal 011015 tel fax 0314100032 Oлимпус Cepвис Фасилити Pус ...

Page 3: ...mplies with the European requirements for safety health environment and customer protection CE mark products are for sale in Europe Precautions Be Sure to Read the Following Warnings Safety Precautions Do not view the sun through the lens It may cause blindness or vision impairment Do not leave the lens without the cap If solar light is converged through the lens a fire may result Do not point the...

Page 4: ...1 2 3 Забележки при снимане Използвайте сенника когато при снимане на обект сте с лице към слънцето Краищата на снимките може да се повредят ако се използва повече от един или дебел филтър Може да се използва заедно с телеконвертора EC 14 предлаган по избор Предлаганият по избор телеконвертор EC 20 позволява фокусиране като използва AF в центъра на AF маркировката С използване на удължителния пръс...

Page 5: ...ост здравеопазване опазване на околната среда и защита на потребителите Продуктите с маркировка СЕ са предназначени за продажба в Европа Предпазни мерки Задължително прочетете следното Предупреждения Мерки за безопасност Не гледайте към слънцето през обектива Това може да причини слепота или увреждане на зрението Не оставяйте обектива без капачката Фокусирането на слънчева светлина през обектива м...

Page 6: ...nění řemínku 1 2 3 Poznámky ke snímání Sluneční clonu použijte při snímání objektu v protisvětle Při použití silného filtru nebo kombinace více filtrů mohou být oříznuty okraje rohy snímků Objektiv lze použít s volitelným telekonver torem EC 14 Volitelný telekonvertor EC 20 umožňuje ostření pomocí AF se zaměřením na střed S volitelným mezikroužkem EX 25 můžete snímat se zvětšením 0 12 0 49 0 24 0 ...

Page 7: ...nesoucí značku CE jsou určené k prodeji v Evropě Výstrahy Přečtěte si následující Varování Bezpečnostní opatření Nedívejte se objektivem do slunce Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku Nenechávejte objektiv bez krytky Pokud se v objektivu sbíhá sluneční světlo může dojít k požáru Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na slunce Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a mohou fotoaparát p...

Page 8: ...mens 1 2 3 Hinweise zum Fotografieren Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen Zur Verwendung mit dem optionalen Tele konverter EC 14 geeignet Mit dem optional erhältlichen Telekonverter EC 20 kann der Autofokus beschränkt auf die Fokussierung des mittleren AF Feldes verwendet werden...

Page 9: ...heitshinweise Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung Sicherheitshinweise Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden besteht Feuergefahr Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne ...

Page 10: ...ådan sættes remmen på 1 2 3 Bemærkninger vedr optagelse Brug modlysblænden ved optagelse af et motiv i modlys Billedets kanter bliver skåret væk hvis der bruges mere end et filter eller hvis der bruges et tykt filter Kan benyttes sammen med den optionale EC 14 teleconverter Den optionale EC 20 teleconverter gør det muligt at fokusere ved anvendelse af AF i midten af AF søgefeltet Ved hjælp af den ...

Page 11: ...d helbred miljø samt brugerbeskyttelse Produkter med CE mærke er beregnet til salg i Europa Forholdsregler Husk at læse følgende Advarsler Sikkerhedsforskrifter Se ikke mod solen gennem optikken Man kan blive blind eller få ødelagt synet Efterlad ikke optikken uden dækslet Hvis der trænger sollys gennem optikken kan det føre til brand Ret ikke kameraoptikken direkte mod solen Sollyset samles i opt...

Page 12: ...a kinnitamine 1 2 3 Märkused pildistamise kohta Tagantvalgustusega objekti pildistamisel kasuta varjukit Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu filtrit siis võidakse pildi servad ära lõigata Võib kasutada koos valikulise EC 14 telekonverteriga Valikuline EC 20 telekonverter võimaldab fokuseerimist kasutades AFi keskmisel AF sihikul Kasutades valikulist vaherõngast EX 25 on võimalik pildista...

Page 13: ...eskkonna ja kliendikaitse nõuetele CE märgiga tooted on müümiseks Euroopas Ettevaatusabinõud Loe tähelepanelikult Hoiatused Ettevaatusabinõud Ära vaata läbi objektiivi päikest See võib põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist Ära hoia objektiivi ilma katteta Kui päikesevalgus koondub objektiivis võib see põhjustada tulekahju Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole Päikesekiired koond...

Page 14: ...n de la correa 1 2 3 Notas sobre la toma fotográfica Cuando tome una fotografía de un sujeto a contraluz utilice el parasol Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso Puede utilizarse con el teleconvertidor opcional EC 14 El teleconvertidor EC 20 opcional permite enfocar utilizando el AF en el centro del objetivo AF Con el tubo de extensión EX 25 opcio...

Page 15: ...ección del medio ambiente y del usuario Los productos de marca CE están en venta en Europa Precauciones Asegúrese de leer lo siguiente Advertencias Precauciones sobre la seguridad No observe el sol a través del objetivo Puede causar ceguera o daños en la vista No deje el objetivo sin la tapa Si la luz solar se concentra a través del objetivo puede producir un incendio Evite que el objetivo montado...

Page 16: ...aloon Kuvan kulmat voivat leikkautua pois mikäli käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai käytetään paksua suodatinta Voidaan käyttää lisävarusteena saatavan EC 14 telejatkeen kanssa Lisävarusteena saatavalla EC 20 telejatkeella voidaan tarkentaa automaattitarkennuksella keskimmäistä AF tarkennuspistettä käyttäen Lisävarusteena saatavalla EX 25 loittoren kaalla voidaan kuvata suurennoksella 0 12...

Page 17: ...tyt tuotteet on tarkoitettu Euroopan markkinoille Varotoimet Lue seuraavat kohdat Varoitukset Turvallisuusohjeet Älä katso objektiivin läpi aurinkoon Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen Älä jätä objektiivia ilman suojusta Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi se saattaa aiheuttaa tulipalon Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti aurinkoa Auringonvalo keskittyy objekti...

Page 18: ...l lors de la prise de vue d un sujet en contre jour Les bords des images risquent d être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC 14 disponible en option Le téléconvertisseur EC 20 disponible en option permet une mise au point automatique au centre de la cible AF En utilisant le tube allonge EX 25 en option...

Page 19: ...protection du consommateur Les produits avec la marque CE sont pour la vente en Europe Précautions Bien lire la suite Avertissements Précautions de sécurité Ne pas regarder le soleil à travers l objectif Cela pourrait causer des troubles ou la perte de la vue Ne pas laisser l objectif sans le bouchon Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l objectif un incendie risque de se produire Ne ...

Page 20: ...ποιείτε την καλύπτρα όταν φωτογραφίζετε θέματα με κόντρα φωτισμό Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο ενδέχεται να κοπούν οι άκρες των φωτογραφιών Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τον προαιρετικό τηλεμετατροπέα EC 14 Με τον προαιρετικό τηλεμετατροπέα EC 20 μπορείτε να εστιάσετε χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αυτόματης εστίασης στο κέντρο του στόχου AF Με τον προαι...

Page 21: ...α την προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή Τα προϊόντα με το σήμα CE προορίζονται για πώληση στην Ευρώπη Προληπτικά μέτρα Διαβάστε προσεκτικά τα παρακάτω Προειδοποιήσεις Προληπτικά μέτρα ασφαλείας Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσω του φακού Ενδέχεται να προκληθεί τύφλωση ή μερική απώλεια όρασης Μην αφήνετε το φακό χωρίς το κάλυμμα Αν το ηλιακό φως συγκλίνει μέσω του φακού ενδέχεται να προκληθεί ...

Page 22: ...e remena 1 2 3 Napomene o snimanju Sjenilo koristite kada je objekt obasjan iz pozadine Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi više filtara ili ako se koristi debeli filtar Može se koristiti s opcijskim EC 14 telekonverterom Opcijski EC 20 telekonverter omogućuje fokusiranje pomoću AF a u središnjoj AF točci Pomoću opcionalnog makro prstena EX 25 možete snimati s povećanjem 0 12 0 49 0 24 ...

Page 23: ...nosti zaštite zdravlja korisnika i okoliša Proizvodi s oznakom CE su za prodaju u Europi Mjere sigurnosti svakako pročitajte sljedeće Upozorenja mjere sigurnosti Ne promatrajte sunce kroz objektiv Posljedica toga može biti sljepoća ili oštećenje vida Ne ostavljajte objektiv bez poklopca Ako se sunčeva svjetlost konvergira u objektivu može doći do požara Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu...

Page 24: ...felhelyezése 1 2 3 A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések A fényellenzőt akkor használja ha a felvétel ellenfényben történik A kép szélei lemaradhatnak ha egynél több vagy vastag szűrőt használunk Az opcionális EC 14 telekonverterrel használható Az opcionális EC 20 telekonverterrel lehet séges az AF fokuszálás az AF keret közepére Az opcionális EX 25 közgyűrű használatával készíthető képek na...

Page 25: ...mékek Európában kerülnek forgalomba Óvintézkedések Feltétlenül olvassa el az alábbiakat Figyelmeztetés Biztonsági tudnivalók Ne nézzen a napba az objektíven keresztül mert vakságot vagy látáskárosodást okozhat Ne hagyja az objektívet védősapka nélkül Ha a napfény az objektívben összpontosul tüzet okozhat Ne hagyja a fényképezőgépet úgy hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva Az objektívben...

Page 26: ...o della tracolla 1 2 3 Note sulla ripresa Usate il paraluce durante la ripresa di soggetti in controluce I bordi delle immagini possono essere ritagliati se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso Può essere usato con il moltiplicatore di focale EC 14 opzionale Il moltiplicatore di focale EC 20 opzionale consente di mettere a fuoco utilizzando AF con il crocino AF al centro Con il tubo di ...

Page 27: ...del consumatore I prodotti con marchio CE sono destinati al mercato europeo Precauzioni Da leggere con attenzione Avvertenze Misure di sicurezza Non osservate il sole attraverso l obiettivo Ciò potrebbe causare cecità o danni alla vista Coprite sempre l obiettivo con il copriobiettivo Se la luce del sole converge attraverso l obiettivo può provocare un incendio Non puntate la fotocamera direttamen...

Page 28: ...as 1 2 3 Fotografavimo pastabos Gaubtą naudokite fotografuodami objektą apšviestą iš užnugario Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti jei naudojamas daugiau nei vienas filtras arba naudojamas storas filtras Gali būti naudojama su papildomu EC 14 telekonverteriu Papildomu EC 20 telekonverteriu galima fokusuoti AF rėmelio centre naudojant AF Naudodami atskirai įsigyjamą EX 25 pailginimo žiedą galite f...

Page 29: ... ir vartotojo apsaugos reikalavimus CE paženklinti gaminiai skirti parduoti Europoje Atsargumo priemonės būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Įspėjimai saugos priemonės Per objektyvą nežiūrėkite į saulę Galite apakti arba sugadinti regėjimą Nepalikite objektyvo be dangtelio Objektyve susiliejus saulės šviesai kyla gaisro pavojus Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į saulę Saulės ...

Page 30: ...Piezīmes par fotografēšanu Fotografējot priekšmetus kas ir apgaismoti no aizmugures izmantojiet pārsegu Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai biezs filtrs attēla malas var tikt nogrieztas Var izmantot kopā ar papildu aprīkojuma telepārveidotāju EC 14 Papildu aprīkojuma telepārveidotājs EC 20 dod iespēju veikt fokusēšanu izmantojot auto mātisko fokusēšanu AF tās mērķa centrā Izmantojot pap...

Page 31: ...zstrādājumi ar marķējumu CE ir paredzēti pārdošanai Eiropā Drošības norādījumi noteikti izlasiet turpmākos norādījumus Brīdinājumi drošības norādījumi Neskatieties caur objektīvu uz sauli Tas var izraisīt redzes zaudējumu vai tās pasliktināšanos Neatstājiet objektīvu ar neuzliktu vāciņu Ja saules gaisma konverģēsies caur objektīvu var izcelties ugunsgrēks Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret...

Page 32: ...bject in tegenlicht gebruik dan de zonnekap De randen van foto s zouden afgesneden kunnen worden als er meer dan één filter gebruikt wordt of als er een dik filter wordt gebruikt Kan gebruikt worden met de optionele EC 14 teleconverter Met de optionele EC 20 teleconverter kunt u scherpstellen met gebruik van autofocus in het middelste autofocuspunt Met de optionele EX 25 tussenring kunt u fotograf...

Page 33: ...heid milieu aspecten en bescherming van de gebruiker Producten met CE keurmerk zijn te koop in Europa Voorzorgsmaatregelen zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen veiligheidsmaatregelen Kijk niet door de lens naar de zon Dit kan blindheid of beschadiging van het gezichtsvermogen veroorzaken Plaats het kapje altijd terug op de lens Als er zonlicht gebundeld wordt door de lens kan er bra...

Page 34: ...3 Merknader om fotografering Bruk solblenderen når du fotograferer i motlys Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes mer enn ett filter eller hvis det brukes et tykt filter Kan brukes med en valgfri EC 14 telekonverter Med den valgfrie EC 20 telekonverteren kan du fokusere med AF i midten av AF søkefeltet Ved bruk av mellomring EX 25 kan du ta bilder med en forstørrelsegrad på 0 12 0 49 0 24...

Page 35: ...av til sikkerhet helse miljø og forbrukerrettigheter Produkter med CE merket selges i Europa Forsiktighetsregler Les følgende viktig Advarsler Sikkerhetsanvisninger Ikke se på solen gjennom linsen Det kan føre til blindhet eller skade synet Ikke la linsen ligge uten deksel Dersom sollys samles i linsen kan det oppstå brann Ikke rett kameralinsen mot solen Sollys vil samles i linsen og fokuseres i ...

Page 36: ...ny przeciwsłonecznej przy fotografowaniu obiektu oświetlonego od tyłu W przypadku używania kilku filtrów lub grubego filtra może dojść do winietowania Można używać z opcjonalnym telekon werterem EC 14 Opcjonalny telekonwerter EC 20 umożliwia ustawianie ostrości za pomocą funkcji AF w środkowym polu AF Za pomocą opcjonalnego pierścienia pośred niego EX 25 można fotografować z powiększeniem 0 12 0 4...

Page 37: ...zedaży na terenie Europy Środki bezpieczeństwa Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia Zasady bezpieczeństwa Nie patrz na słońce przez obiektyw Może to spowodować ślepotę lub uszkodzenie wzroku Nie zostawiaj obiektywu bez zakrywki Skupienie światła słonecznego przez obiektyw może spowodować pożar Nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio na słońce Światło słoneczne ogniskuje się poprze...

Page 38: ...ia 1 2 3 Notas para fotorafar Utilize o pára sol quando fotografar um assunto em contraluz As margens da imagem podem ficar cortadas se utilizar mais que um filtro ou usar filtros demasiado grossos Pode ser utilizado com o conversor tele EC 14 opcional O conversor tele EC 20 opcional permite uma focagem automática no meio da marca AF Com o tubo de extensão opcional EX 25 é possível fotografar com ...

Page 39: ...protecção ambiental e do consumidor Os produtos com a marca CE destinam se à comercialização na Europa Precauções Não se esqueça de ler o seguinte Advertências Precauções de segurança Não observe o sol através da objectiva Pode causar cegueira ou problemas de visão Não deixe a objectiva sem tampa Se a luz solar for convergida através da objectiva poderá originar um incêndio Não aponte a objectiva ...

Page 40: ... şnurului 1 2 3 Observaţii privind fotografierea Folosiţi parasolarul când fotografiaţi în contralumină Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate dacă este folosit mai mult de un filtru sau dacă este folosit un filtru gros Poate fi utilizat cu teleconvertorul opţional EC 14 Teleconvertorul opţional EC 20 permite focalizare cu utilizarea AF în centrul cătării AF Folosind tubul opţional de extensie EX...

Page 41: ... mediu şi protecţia consumatorului Produsele cu semnul CE sunt destinate comercializării în Europa Precauţii Citiţi următoarele Avertismente Măsuri de siguranţă Nu priviţi soarele prin obiectiv Aceasta poate cauza orbire sau poate deteriora vederea Nu lăsaţi obiectivul fără capac Dacă prin obiectiv trece lumină solară poate rezulta un incendiu Nu îndreptaţi obiectivul camerei către soare Lumina so...

Page 42: ...ния по съемке Для съемки объекта в контровом свете следует пользоваться блендой При использовании нескольких фильтров или фильтра большой толщины возможно обрезание краев снимков Может использоваться с дополнительным телеконвертером EC 14 При использовании дополнительного телеконвертера EC 20 можно пользоваться автофокусировкой по центру С помощью дополнительного удлинительного кольца EX 25 можно ...

Page 43: ...е здоровья окружающей среды и защите прав потребителя Продукты со значком CE предназначены для продажи в Европе Меры предосторожности Обязательно прочтите следующее Предупреждения Меры предосторожности Не смотрите через объектив на солнце Это может привести к потере зрения или повреждению глаз Не оставляйте объектив без крышки Сфокусированный объективом солнечный свет может привести к пожару Не на...

Page 44: ...kningar om fotografering Använd motljusskyddet när du fotograferar i motljus Om mer än ett filter används eller om filtret är tjockt kan det hända att bildens kanter beskärs Kan användas med telekonvertern EC 14 säljs separat Med telekonvertern EC 14 säljs separat ställer man in skärpan med hjälp av autofokus i mitten av motivet som ska vara skarpt Om du använder EX 25 mellanringen säljs separat k...

Page 45: ...kerhet hälsoskydd miljöskydd och kundskydd CE märkta produkter säljs i Europa Obs Läs noga igenom informationen nedan Varningar Säkerhetsföreskrifter Titta inte direkt mot solen genom objektivet Detta kan orsaka blindhet eller synnedsättning Låt inte objektivet ligga utan skydd Om solljus strålar in genom objektivet kan det börja brinna Rikta inte kameraobjektivet mot solen Solljus som strålar in ...

Page 46: ...ev paščka 1 2 3 Opombe k fotografiranju Pri fotografiranju od zadaj osvetljenega predmeta uporabite zaslonko Če uporabite več filtrov ali pa debel filter so lahko robovi fotografije odrezani Lahko se uporabi z opcijskim EC 14 telepretvornikom Opcijski telepretvornik EC 20 omogoča izostritev z uporabo AF v središču oznake AF Z uporabo opcijskega podaljška EX 25 lahko fotografirate s povečavo 0 12 0...

Page 47: ... varnosti ter zaščite zdravja okolja in uporabnika Izdelki s CE znakom so naprodaj v Evropi Varnostni ukrepi Obvezno preberite sledeča opozorila Skozi objektiv ne opazujte sonca To lahko povzroči slepoto ali poškodbo vida Objektiv vedno pokrijte s pokrovčkom Če skozi objektiv pada sončna svetloba lahko pride do požara Objektiva ne usmerjajte v sonce Sončna svetloba skozi lečo konvergira v žarišče ...

Page 48: ...nka 1 2 3 Poznámky ohľadom snímania Slnečnú clonu použite pri snímaní objektu v protisvetle Pri použití silného filtra alebo kombinácie viacerých filtrov môžu byť orezané okraje rohy snímok Objektív je možné použiť s voliteľným tele konvertorom EC 14 Voliteľný telekonvertor EC 20 umožňuje ostrenie pomocou AF so zameraním na stred S voliteľným medzikrúžkom EX 25 môžete snímať so zväčšením 0 12 0 49...

Page 49: ...íka Výrobky nesúce značku CE sú určené na predaj v Európe Výstrahy Prečítajte si nasledujúce Varovania Bezpečnostné opatrenia Nedívajte sa objektívom do slnka Mohlo by dôjsť k oslepnutiu alebo poškodeniu zraku Nenechávajte objektív bez krytu Ak sa v objektíve zbieha slnečné svetlo môže dôjsť k požiaru Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na slnko Slnečné lúče sa v objektíve sústredia a môžu foto...

Page 50: ...3 Napomene za snimanje Štitnik upotrebite kada snimate objekat sa pozadinskim osvetljenjem Upotrebom više filtera ili jednog debljeg filtera ivice slike mogu biti zasečene Može se koristiti sa opcionalnim EC 14 telekonverterom Opcionalni EC 20 telekonverter omogućava fokusiranje pomoću auto fokusa u centru AF nišana Ako se koristi opcionalna produžna cev EX 25 možete snimati sa uvećanjem od 0 12 0...

Page 51: ...om CE namenjeni su za prodaju u Evropi Mere predostrožnosti Obavezno pročitajte sledeće Upozorenje Bezbednosna upozorenja Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz objektiv jer to može dovesti do slepila ili smetnji u vidu Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez poklopca Ukoliko sunčeva svetlost prođe kroz objektiv može doći do požara Nemojte da usmeravate objektiv fotoaparata ka suncu Sunčeva svetlo...

Page 52: ...n takılması 1 2 3 Çekim konusunda notlar Başlığı arkadan ışıklı bir konuyu çekerken kullanınız Birden çok filtre veya kalın bir filtre kullanıldığında resimlerin kenarları kırpılabilir Opsiyonel EC 14 telekonvertör ile birlikte kullanılabilir Bu opsiyonel EC 20 telekonvertör merkez AF hedefi kullanarak AF netlemeye izin verir Opsiyonel EX 25 uzatma tüpü kullanırken MF modunda tüm zoom aralığı için...

Page 53: ...meleri ile uyumlu olduğunu belirtir CE işaretli ürünler Avrupa daki satışlara yöneliktir Uyarılar Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar Güvenlik Önlemleri Lens ile güneşe bakmayın Körlük veya görme bozukluğuna yol açabilir Lensi kapaksız bırakmayın Lensin içinden güneş ışığı geçerse yangına yol açabilir Lensi doğrudan güneşe çevirmeyin Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp kamera içerisi...

Page 54: ...йте бленду під час зйомки проти світла Краї зображення можуть бути обрізані якщо використовується декілька фільтрів або товстий фільтр Можна використовувати разом із додатковим телеконвертером EC 14 Додатковий телеконвертер ЕС 20 дозволяє використовувати функцію автофокусування за центральною зоною AF Використання додаткового подовжувача EX 25 дозволяє знімати зі збільшенням 0 12 0 49 0 24 0 98 дл...

Page 55: ...ризначені для продажу на території Європи Запобіжні заходи Прочитайте наведене нижче Попередження Заходи безпеки Не дивіться на сонце крізь об єктив Це може призвести до втрати або пошкодження зору Не залишайте об єктив без кришки Сонячне проміння яке пройшло крізь об єктив може спричинити пожежу Не спрямовуйте об єктив фотокамери безпосередньо на сонце Сонячне світло фокусується в об єктиві та вс...

Page 56: ...ﻡ ﺃﻭ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺃﻱ ﺩﻭﻥ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻓﻲ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ CE ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺸﻴﺮ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﻤﻴﻞ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺣﻤﺎﻳﺔ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻓﻲ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﻣﺨﺼﺼﺔ CE ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻗﺮﺍءﺓ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻓﻘﺪ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﺴﺐ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﻈﺮ ﻻ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﻓﻲ ﺿﻌﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺼﺮ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﺗﺠﻤﻌﺖ ﺇﺫﺍ ﻏﻄﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ...

Page 57: ...ﺕ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺇﺿﺎءﺓ ﺫﻱ ﻫﺪﻑ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺣﻮﺍﻑ ﻗﻄﻊ ﻳﺘﻢ ﻗﺪ ﺳﻤﻴﻚ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ EC 14 ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻣﺤﻮﻝ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ EC 20 ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻣﺤﻮﻝ ﻳﺴﻤﺢ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﻟﻠﺒﺆﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ ﻟﻠﺒﺆﺭﺓ ﺻﻮﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻱ EX 25 ﺍﻻﻣﺘﺪﺍﺩ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺿﻌﻒ 0 98 0 24 ﺿﻌﻒ 0 49 0 12 ﺑﺘﻜﺒﻴﺮ...

Page 58: ...ND OY Äyritie 12 B 01510 VANTAA Puh 09 875 810 OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE Parc d Affaires Silic 55 rue de Monthléry 94533 Rungis Cedex Service clients tél 0810 223 223 E Mail image son sav olympus fr FOTOMATIC A E Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας KOYPTIΔOY 121 111 43 AΘHNA THΛ 210 21 11 860 FAX 210 21 11 850 M ΠHΓA 30 731 31 XANIA THΛ 28210 91 081 FAX 28210 74 601 www olympus com gr info fotomati...

Reviews: