background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL

EN     

 Quick Start Guide

Thank you for purchasing an Olympus digital camera. 
Please read  hese instructions carefully.
The application software and instruction manual 
PDF  le are stored on the internal memory of the camera. 
For detailed information on all features and Provisions of 
warranty, please refer to the internal memory.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Unless otherwise speci ed, the explanation about these illustrations is 
provided for STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.

FR     

 Guide de démarrage rapide

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Le logiciel de l’application et le  chier PDF du manuel d’instructions sont 
stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo.
Pour des informa ions détaillées sur toutes les caractéristiques et les 
conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne. 
Adobe Reader est requis pour af cher le manuel d’instructions.
Sauf si spéci é diversement, les explications portant sur les illustrations ci-
dessous se réfèrent au modèle STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.

ES     

 Guía rápida de inicio

Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones 
están guardados en la memoria interna de la cámara.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la 
garantía, consulte la memoria interna. 
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
A menos que se especi que de otra manera, la explicación sobre estas 
ilustraciones se da para STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.

VN970101

STYLUS TOUGH-6020

P

 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000

P

 TOUGH-3000

 

EN

     

 

Preparing the Camera

Inserting the battery

1

2

3

  Insert the battery by putting in the  marked side  rst, 

with the 

B

 marks toward the battery lock knob.

Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may 
produce heat or an explosion.

  Insert the battery while sliding the battery lock knob in 

the direction of the arrow.

  Slide the battery lock knob in the direction of the arrow 

to unlock, and then remove the battery.

  When removing the battery or card, be sure to turn off 

the camera before opening or closing the battery/card/
connector cover.

  When using the camera, be sure to close the battery/

card/connector cover.

Battery charge and camera setup

Connect the camera to the computer to charge the 
battery and setup the camera.

System requirements

Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7

2

1

Battery/card/connector cover

Battery/card/
connector cover lock

2

1

Battery/card/connector cover

Battery/card/
connector cover lock

Battery lock knob

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Battery lock knob

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

1

2

1

2

1

  Connect the camera to the computer.

Multi-connector

USB cable 

(supplied)

Computer (on 
and running)

Indicator lamp

Charging the battery

When the camera is connected to the computer, the 
battery in the camera will be charged.

When charging, the indicator lamp light. When charging is 
complete, the indicator lamp will turn off.

  If the indicator lamp does not light, the camera may be 

incorrectly connected, or the battery, camera, computer or 
USB cable may not be functioning correctly.

Camera setup

Set the camera date and time, time zone and display 
language automa ically; install the camera instruction 
manual and PC software (ib).

  Do not insert SD/SDHC memory cards before the 

camera setup.

  Do not format the internal memory until the camera 

setup is complete. Doing so will erase the camera 
instruction manual and the PC software (ib) data that 
are stored on the internal memory.

2

  Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which 

is displayed on the computer screen when the camera is 
recognized by the computer.

3

  Follow the instructions on the computer screen and setup 

the camera.

Charging the battery with the 
included USB-AC adapter

  The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter 

referred as AC adapter) has been designed to be used 
for charging and playback. Make sure that shooting is 
not being used while the AC adapter is connected to 
the camera.

Example: AC adapter with an AC cable

1

2

3

1

Multi-connector

AC outlet

USB cable 
(supplied)

2

3

1

Multi-connector

AC outlet

USB cable 
(supplied)

2

  Close the battery/card/connector cover  rmly so that 

lock makes the clicking sound.

Shooting with the optimum aperture 
value and shutter speed (

P

 mode)

1

 Press 

the 

n

 button to turn on the camera.

 If 

P

 mode is not displayed, press the 

 button 

to display the function menu screen and then set the 
shooting mode to 

P

.

 Press the 

n

 button again to turn off the camera.

2

  Hold the camera and compose the shot.

3

  Press the shutter button halfway down to focus on the 

subject.

When the camera focuses on the subject, the exposure is 
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and 
the AF target mark changes to green.

The camera was unable to focus if the AF target mark  ashes 
red. Try focusing again.

P

P

1/400

1/400

F3.9

F3.9

AF target mark

Press halfway

Shutter speed Aperture value

4

  To take the picture, gently press the shutter button all the 

way down while being careful not to shake the camera.

Shooting movies

1

  Press the movie record button to start recording.

2

  Press the movie record button again to stop recording.

Viewing images

1

 Press 

the 

button.

2

 Use 

HI

 to select an image.

Erasing images during playback 
(Single image erase)

1

  Display the image you want to erase and press 

G

 (

).

Using the  ash

1

 Select 

the 

 ash option in the shooting function menu.

2

 Use 

HI

 to select the setting option, and press the 

A

 button to set.

1

2

1

2

2

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged

Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged

  The battery is not fully charged at shipment. Before 

use, be sure to charge the battery until the indicator 
lamp turns off (STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020: 
up to 3 hours, STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000: 
up to 2.5 hours).

  If the indicator lamp does not light, the AC adapter is 

not connected to the camera correctly, or the battery, 
camera, or AC adapter may be broken.

Setting the date, time and time zone

The date and time set here are saved to image  le 
names, date prints, and other data.

1

 Press 

the 

n

 button to turn on the camera.

The date and time setting screen is displayed when the date 
and time are not set.

2

 Use 

FG

 to select the year for [Y].

3

 Press 

I

 to save the setting for [Y].

4

  As in Steps 2 and 3, use 

FGHI

 and the 

A

 button to 

set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and 
[Y/M/D] (date order).

5

 Use 

HI

 to select the [

x

] time zone and then press the 

A

 

button.

Changing the display language

1

  Display the [SETUP] menu.

2

 Use 

FG

 to select the 

r

 (Settings 1) tab and then press 

I

.

3

 Use 

FG

 to select [

l

] and press the 

A

 button.

4

 Use 

FGHI

 to select your language and press the 

A

 button.

5

 Press 

the 

 button.

Inserting the SD/SDHC memory card 
(sold separately)

1

  Insert the card straight until it clicks into place.

  Do not touch the contact area directly.

Write-protect 
switch

Write-protect 
switch

FR

     

 

Préparer l’appareil photo

Insérer la batterie

1

2

3

  Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte 

l’indication , avec les indications 

B

 orientées vers la 

touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son 
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).

  Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de 

verrouillage de la batterie dans le sens de la  èche.

  Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie 

dans le sens de la  èche pour déverrouiller, puis retirez 
la batterie.

  Lors du retrait de la batterie ou de la carte, veillez à 

éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le 
couvercle de la batterie/carte/connecteur.

  Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de 

fermer le couvercle de la batterie/carte/connecteur.

Chargement de la batterie et 
con guration de l’appareil photo

Pour charger la batterie et con gurer l’appareil photo, 
connectez ce dernier à l’ordinateur.

Con guration requise

Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/
Windows 7

2

1

Couvercle de la batterie/carte/connecteur

Verrou du couvercle de la batterie/
carte/connecteur

2

1

Couvercle de la batterie/carte/connecteur

Verrou du couvercle de la batterie/
carte/connecteur

Touche de verrouillage de la batterie

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Touche de verrouillage de la batterie

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

1

2

1

2

1

  Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.

Connecteur multiple

Câble USB 

(fourni)

Ordinateur (sous tension 
et en fonctionnement)

Voyant

Chargement de la batterie

Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, la 
batterie insérée dans l’appareil se charge.

Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le 
chargement terminé, le voyant s’éteint.

  Si le voyant ne s’allume pas, il se peut que l’appareil photo 

ne soit pas bien connecté ou que la batterie, l’appareil 
photo, l’ordinateur ou le câble USB soit défaillant.

Con guration de l’appareil photo

Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo, 
le fuseau horaire et la langue d’a  chage, puis installez le 
manuel d’instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).

  N’insérez pas de cartes mémoires SD/SDHC avant 

d’avoir con guré l’appareil photo.

  Ne formatez pas la mémoire interne tant que la 

con guration de l’appareil photo n’est pas terminée. 
Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel 
d’instructions de l’appareil photo et les données du 
logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.

2

  Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” 

(con guration de l’appareil photo), qui s’af che sur l’écran 
d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.

3

  Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et 

con gurez l’appareil photo.

Chargement de la batterie avec 
l’adaptateur secteur USB fourni

  L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après 

adaptateur secteur) est destiné au chargement et à 
l’af chage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue 
alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo.

Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation

1

2

3

1

Connecteur multiple

Prise de
courant

Câble USB 
(fourni)

2

3

1

Connecteur multiple

Prise de
courant

Câble USB 
(fourni)

2

  Fermez solidement le couvercle de la batterie/carte/

connecteur jusqu’au déclic.

Prendre des photos avec une 
valeur d’ouverture et une vitesse 
d’obturation optimales (mode 

P

)

1

  Appuyez sur la touche 

n

 pour allumer l’appareil photo.

  Si le mode 

P

 ne s’af che pas, appuyez sur la touche 

 pour af cher le menu de fonctions et réglez le 

mode prise de vue sur 

P

.

  Appuyez de nouveau sur la touche 

n

 pour 

éteindre l’appareil photo.

2

  Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

3

  Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au 

point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil 
verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur 
d’ouverture s’af chent) et le repère de mise au point 
automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en 
rouge, cela signi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire 
la mise au point. Reprenez la mise au point.

P

P

1/400

1/400

F3.9

F3.9

Repère de mise au point automatique (AF)

Enfoncez à 
mi-course

Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

4

  Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur 

jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

Enregistrer des vidéos

1

  Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer 

l’enregistrement.

2

  Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo 

pour arrêter l’enregistrement.

Af cher les photos

1

  Appuyez sur la touche 

q

.

2

 Utilisez 

HI

 pour sélectionner une photo.

Effacer des photos pendant la 
lecture (effacement d’image simple)

1

 Af chez l’image à supprimer et appuyez sur 

G

 (

).

Utiliser le  ash

1

  Sélectionnez l’option de  ash dans le menu de fonctions de 

prise de vue.

2

 Utilisez 

HI

 pour sélectionner l’option de réglage, puis 

appuyez sur la touche 

A

 pour valider.

1

2

1

2

2

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé

Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé

  La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. 

Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à 
ce que le voyant s’éteigne (STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020 : 3 heures maximum, STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000 : 2,5 heures maximum).

  Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur n’est pas 

correctement raccordé à l’appareil photo, ou la batterie, 
l’appareil photo ou l’adaptateur secteur est endommagé.

Réglage de la date, de l’heure et du 
fuseau horaire

La date et l’heure que vous réglez ici sont 
sauvegardées pour les noms de  chier d’image, les 
impressions de date et autres données.

1

  Appuyez sur la touche 

n

 pour allumer l’appareil photo. 

L’écran de réglage de la date et de l’heure s’af che si ces 
dernières ne sont pas réglées.

2

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’année sous [A].

3

 Appuyez 

sur 

I

 pour sauvegarder le réglage de [A].

4

  Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez 

FGHI

 et la touche 

A

 pour régler [M] (mois), [J] (jour),  [HEURE] (heures et 

minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

5

 Utilisez 

HI

 pour sélectionner le fuseau horaire [

x

], puis 

appuyez sur la touche 

A

.

 Changer la langue d’af chage

1

 Af chez le menu [REGLAGE].

2

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner l’onglet 

r

 (Paramètres 1) 

puis appuyez sur 

I

.

3

 Utilisez 

FG

 pour sélectionner [

l

], puis appuyez sur la 

touche 

A

.

4

 Utilisez 

FGHI

 pour sélectionner votre langue, puis 

appuyez sur la touche 

A

.

5

  Appuyez sur la touche 

.

Insertion de la carte mémoire SD/
SDHC (vendue séparément)

1

  Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette 

en place avec un léger bruit sec.

  Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.

Commutateur 
de protection 
d’écriture

Commutateur 
de protection 
d’écriture

 

ES

     

 

Preparación de la cámara

Inserción de la batería

1

2

3

  Inserte la batería introduciendo primero el polo que 

lleva la marca , con las marcas 

B

 orientadas hacia 

el botón de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), 
ésta puede recalentarse o explotar. 

  Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de 

bloqueo de la batería en la dirección de la  echa.

  Deslice el botón de bloqueo de la batería en la 

dirección de la  echa para desbloquear la batería, y a 
continuación extráigala.

  Al quitar la batería o la tarjeta, asegúrese de apagar la 

cámara antes de abrir o cerrar la carga de la batería y 
preparación de la cámara.

  Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la tapa de la 

batería/tarjeta/conector.

Carga de la batería y preparación de 
la cámara

Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería 
y ajustar la cámara.

Requisitos del sistema

Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/
Windows 7

2

1

Tapa de la batería/tarjeta/conector

Bloqueo de la tarjeta/batería/
conector

2

1

Tapa de la batería/tarjeta/conector

Bloqueo de la tarjeta/batería/
conector

Botón de bloqueo de la batería

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Botón de bloqueo de la batería

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

1

2

1

2

1

  Conecte la cámara al ordenador.

Multiconector

Cable USB 

(suministrado)

Ordenador (encendido 
y en funcionamiento)

Indicador de luz

Carga de la batería

Cuando la cámara está conectada al ordenador, la 
batería de la cámara se carga.

Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido. 
Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.

  Si el indicador de luz no se enciende, signi ca que la 

cámara puede estar mal conectada, o que la batería, la 
cámara, el ordenador o el cable USB pueden no estar 
funcionando correctamente.

Preparación de la cámara

Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria 
y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual 
de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).

  No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la 

preparación de la cámara.

  No formatee la memoria interna hasta que no se 

haya completado la preparación de la cámara. De lo 
contrario, se borrará el manual de instrucciones de la 
cámara y los datos del software del PC (ib) que están 
almacenados en la memoria interna.

2

  Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization” 

(Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del 
ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.

3

  Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare 

la cámara.

Carga de la batería con el adaptador 
USB de CA suministrado

  El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante 

designado como adaptador de CA) ha sido diseñado 
para implementar la carga y la reproducción. Asegúrese 
de que no se está utilizando la función de toma mientras 
el adaptador de CA esté conectado a la cámara.

Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA

1

2

3

1

Multiconector

Tomacorriente 
de CA

Cable USB 
(suministrado)

2

3

1

Multiconector

Tomacorriente 
de CA

Cable USB 
(suministrado)

2

  Cierre bien la tapa de la batería/tarjeta/conector 

de manera que se oiga el chasquido de cierre 
correspondiente.

Toma con valor de apertura y velocidad 
de obturador óptimas (modo 

P

)

1

  Presione el botón 

n

 para encender la cámara.

  Si no se visualiza el indicador de mode 

P

, presione el 

botón 

 para mostrar el menú de funciones y, a 

continuación ajuste el modo de toma en 

P

.

  Pulse el botón 

n

 de nuevo para apagar la 

cámara.

2

  Apunte la cámara y encuadre la toma.

3

  Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido 

para enfocar el objeto.

Cuando la cámara enfoca el objeto, se  ja la exposición (se 
muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y 
la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi ca que la 
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.

P

P

1/400

1/400

F3.9

F3.9

Marca de destino AF

Presione hasta 
la mitad

Velocidad del obturador Valor de apertura

4

  Para tomar la fotografía, presione el botón disparador 

suavemente hasta el  nal de su recorrido con cuidado de no 
mover la cámara.

Toma de vídeos

1

  Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la 

grabación.

2

  Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para 

detener la grabación.

Visualización de imágenes

1

  Presione el botón 

q

.

2

 Use 

HI

 para seleccionar una imagen.

Borrado de imágenes durante la 
reproducción (Borrado de una imagen)

1

  Visualice la imagen que desea borrar y presione 

G

 (

).

Uso del  ash

1

  Seleccione el elemento del  ash en el menú de funciones de toma.

2

 Use 

HI

 para seleccionar la opción de ajuste, y presione el 

botón 

A

 para establecerlo.

1

2

1

2

2

STYLUS TOUGH-6020/
 TOUGH-6020

STYLUS TOUGH-3000/
 TOUGH-3000

Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada

Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada

  La batería no está totalmente cargada en el momento 

de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar 
totalmente la batería hasta que se apague el indicador de 
luz (STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020: hasta 3 horas, 
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000: hasta 2,5 horas).

  Si el indicador de luz no se ilumina puede que la 

cámara no se haya conectado correctamente o que la 
batería, cámara o adaptador de CA estén dañados.

Ajuste de la fecha, hora y zona horaria

La fecha y la hora con guradas aquí se guardan en 
los nombres de archivos de imagen, impresiones de 
fechas y otros datos.

1

  Presione el botón 

n

 para encender la cámara.

Cuando la fecha y la hora no están con guradas, aparece la 
pantalla de con guración correspondiente.

2

  Use 

FG

 para seleccionar el año [A].

3

 Presione 

I

 para guardar la con guración de [A].

4

  Como en los Pasos 2 y 3, use 

FGHI

 y el botón 

A

 para 

establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y 
[A/M/D] (orden de fecha).

5

 Use 

HI

 para seleccionar la zona horaria de [

x

] y a 

continuación presione el botón 

A

.

 Cambio del idioma de la pantalla

1

  Muestra el menú [CONFIGURAC.].

2

 Utilice 

FG

 para seleccionar la pestaña 

r

 (Ajustes 1) y, a 

continuación, presione 

I

.

3

 Use 

FG

 para seleccionar [

l

], y presione el botón 

A

.

4

 Use 

FGHI

 para seleccionar el idioma, y presione el 

botón 

A

.

5

  Presione el botón 

.

Colocación de la tarjeta de memoria 
SD/SDHC (vendida aparte)

1

  Insértela derecha hasta que encaje en su posición con 

un chasquido.

  No toque el área de contacto con las manos.

Botón de 
protección de 
escritura

Botón de 
protección de 
escritura

Printed in China

Summary of Contents for STYLUS TOUGH-8010

Page 1: ...software and instruction manual PDF le are stored on the internal memory of the camera We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs In the...

Page 2: ...g Shooting Modes 23 Using Shooting Functions 28 Menus for Shooting Functions 33 Menus for Playback Editing and Printing Functions 38 Menus for Other Camera Settings 44 Printing 53 Usage Tips 58 Append...

Page 3: ...Arrow pad H left G down D button erase p 20 F up INFO button changing information display p 18 21 I right A button Operation guides displayed at the bottom of the screen indicate that the m button A b...

Page 4: ...is displayed SHADOW ADJUST AUTO AF MODE FACE iESP ESP ESP FINE ZOOM OFF DIGITAL ZOOM OFF COMPRESS ON NORMAL MENU OK SET EXIT 2 2 IMAGE SIZE IMAGE SIZE 14M 14M 2 Press H to select the page tabs Use FG...

Page 5: ...p 42 0 Protect p 42 14M 4 4 P P 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO PROGRAM AUTO PROGRAM AUTO PHOTO SURFING EVENT COLLECTION BEAUTY FIX EDIT ERASE SETUP SLIDESHOW SLIDESHOW 6 7 3 2 1 5 4 DIGITAL...

Page 6: ...TIME p 48 TV OUT p 48 POWER SAVE p 50 MANOMETER 1 p 50 TAP CONTROL 2 p 51 LED LLUMINATOR 2 p 52 COPY ENGLISH RESET USB CONNECTION PC MENU OK MEMORY FORMAT SET EXIT INTERNAL SD DATA REPAIR AUTO 1 2 1...

Page 7: ...71 Camera unit 11 1 1 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 STYLUS TOUGH 6020 TOUGH 6020 STYLUS TOUGH 3000 TOUGH 3000 6 Lens p 63 7 Self timer lamp LED illuminator 2 p 30 p 32 52 8 Flash p 28 9 Battery lock knob p 11...

Page 8: ...OK p 3 7 Indicator lamp p 12 13 8 Shutter button p 16 58 9 Zoom buttons p 17 20 10 Movie record button p 17 11 Strap eyelet p 8 12 Arrow pad p 3 INFO button changing informa ion display p 18 21 D but...

Page 9: ...4 5 6 12 World time p 48 13 Image stabilization still images Digital image stabilization movies p 36 14 Metering p 34 15 Shadow Adjustment Technology p 34 16 Compression still images p 33 66 67 68 17...

Page 10: ...p 56 p 55 3 Protect p 42 4 Adding sound p 35 36 43 5 Current memory p 65 6 Frame number total number of images still images p 18 Elapsed time total recording time movies p 19 7 Histogram p 18 8 Shutt...

Page 11: ...n using the camera be sure to close the battery card connector cover Battery charge and camera setup Connect the camera to the computer to charge the battery and setup the camera System requirements W...

Page 12: ...per operation is not guaranteed in the following cases Computers with USB ports installed using an expansion card etc Computers without a factory installed OS and home built computers Double click the...

Page 13: ...arged The battery is not fully charged at shipment Before use be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off STYLUS TOUGH 8010 TOUGH 8010 STYLUS TOUGH 6020 TOUGH 6020 up to 3 hours S...

Page 14: ...date and time are not set Date and time setting screen X Y M D Y M D TIME MENU CANCEL 2 Use FG to select the year for Y MENU CANCEL X Y M D Y M D TIME 2010 2010 3 Press I to save the setting for Y 201...

Page 15: ...rt other types of memory card Using a SD SDHC memory card p 64 Although the camera can store images in internal memory SD SDHC memory cards sold separately can be also used to store pictures 1 Insert...

Page 16: ...ue Focusing p 60 Shooting with the optimum aperture value and shutter speed P mode In this mode automa ic shooting settings are ac ivated while also allowing changes to a wide range of other shooting...

Page 17: ...ng is performed with the P mode setting 2 Press the movie record button again to stop recording Sound will also be recorded When recording sound in a movie the sound of the lens triggering and camera...

Page 18: ...ime the button is pressed Shooting mode display p 9 14M 4 4 P P 0 0 0 0 A T W A T W A T A T 14M 4 4 NORM P P 0 0 0 0 A T W A T W A T A T 00 34 00 34 00 34 00 34 Normal Detailed No information Reading...

Page 19: ...display the last frame Advancing and rewinding one frame at a time Press I or H to advance or rewind one frame at a time Hold I or H pressed for continuous advance or rewind Resuming playback Press t...

Page 20: ...dex Index view enables quick selection of a desired image Close up view up to 10 magni ca ion allows checking of image details In event index 1 images are grouped by he shoo ing dates and representati...

Page 21: ...0 10 4 30 4 30 1 1000 F3 9 2 0 AUTO WB AUTO ISO 100 0004 10 02 26 12 30 P N M 14M 960hPa 0m Normal Detailed No information Reading a histogram p 18 Playing back panorama images Panorama images that we...

Page 22: ...mera History Message OK SET EXIT Search Search Submenu 2 Application Search Functions or operating methods can be searched from a term or shooting objective Learn about the camera Information is shown...

Page 23: ...using the function menu Using the Menu p 4 Shooting with automatic settings M mode The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene This is a fully automatic mode that allo...

Page 24: ...e is automatically xed to approx 5 0 m 16 4 ft Important information about water and shock resistant features p 69 To lock the focus distance for underwater shoots AF lock When T SNAPSHOT k WIDE1 or H...

Page 25: ...The user only composes the shots so that the target marks and pointers overlap and the camera automatically releases the shutter MANUAL Three frames are taken and combined by the camera The user comp...

Page 26: ...ith MANUAL 1 Use HI to specify at which edge the next picture is to be connected MANUAL MANUAL 1 2 MENU BACK Direction for combining the next frame 2 Press the shutter button to take he rst frame 1st...

Page 27: ...s Refer to the PC software ib help guide for details on how to make panorama images Smoothing out skin tone and texture Q mode The camera identi es a person s face and gives the skin a smoo h transluc...

Page 28: ...1 Select the ash option in the shooting function menu 14M 4 4 P P 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO FLASH AUTO FLASH AUTO 2 Use HI to select the setting option and press the A button to set O...

Page 29: ...es the camera to shoot subjects at even closer distances This function enables shooting as close as the following distances STYLUS TOUGH 8010 TOUGH 8010 STYLUS TOUGH 6020 TOUGH 6020 STYLUS TOUGH 3000...

Page 30: ...en Self timer shooting is automatically canceled after one shot To cancel the self timer after it starts Press he m button Adjusting the brightness Exposure compensation The standard brightness approp...

Page 31: ...e International Organization for Standardization ISO standards specify the sensitivity for digital cameras and lm thus codes such as ISO 100 are used to represent sensitivity In the ISO setting althou...

Page 32: ...t to W the ash is xed to FLASH OFF When set to W MAGE SIZE is limited to 3 or lower and the ISO sensitivity is xed to ISO AUTO Using the LED illuminator STYLUS TOUGH 8010 TOUGH 8010 and STYLUS TOUGH 6...

Page 33: ...3968 2232 2 Suitable for playing pictures on a widescreen TV and for printing on A3 or 11 17 16 9F 1920 1080 Suitable for playing pictures on a widescreen TV and for printing on A5 or 5 7 COMPRESSION...

Page 34: ...some subjects the frame may not appear or may take some time to appear 2 If the frame blinks in red the camera cannot focus Try refocusing on the subject To focus on a moving subject continuously AF...

Page 35: ...at higher magni cations than optical zoom DIGITAL ZOOM I Shoo ing menu 1 X DIGITAL ZOOM Available shooting modes P M s P p Q Submenu 2 Application OFF Only optical zoom is used to zoom in for shootin...

Page 36: ...r other stable surface ON The image stabilizer is activated The camera s default settings are IMAGE STAB LIZER still images to ON and IS MOVIE MODE movies to OFF There may be a noise coming from insid...

Page 37: ...atically rotated during playback Displaying icon guides ICON GUIDE J Shooting menu 2 X ICON GUIDE Available shooting modes P M s P p Q Submenu 2 Application OFF No icon guide is displayed ON The expla...

Page 38: ...tion effect used between slides START Starts the slideshow Single frame advance rewind During a slideshow press I to skip ahead one frame or press H to go back one frame Searching for images and playi...

Page 39: ...been created with the PC software ib and imported back from a computer To start COLLECTION q Press the A button and hen use FGHI to select he desired collection Press he A button again to start playb...

Page 40: ...age When CLEAR SKIN is selected Use FG to select the retouching level and press the A button CLEAR SKIN MENU OK SET BACK AVG SOFT SOFT HARD Changing the image size Q EDIT X Q Submenu 2 Application C 6...

Page 41: ...ect an image and press the A button 2 Use HI to select a calendar Use FG to select the image orientation and then press the A button 3 Use FG to select the Year of he calendar and press I 4 Use FG to...

Page 42: ...n index view Images can be quickly selected using the FGHI buttons Press the T button to return to the single frame display MENU OK SEL IMAGE ERASE CANCEL R mark 3 Repeat Step 2 to select the images t...

Page 43: ...he m button The new picture orientations will be saved even after the power is turned off Adding sound to still images R q Playback menu X R 1 Use HI to select an image 2 Aim the microphone toward the...

Page 44: ...ice INTERNAL SD r Settings 1 X INTERNAL SD Submenu 2 Application AUTO If a card is inserted the card is automatically selected If no card is inserted internal memory is used IN 1 Internal memory is se...

Page 45: ...sta Windows 7 Macintosh Mac OS X v10 3 or later When using another system other than Windows XP SP2 or later Windows Vista Windows 7 set to STORAGE Even if a computer has USB ports proper operation is...

Page 46: ...ON FG can be used to adjust volume during playback 2 Even when SILENT MODE is ON sound is played when images are displayed on a television Resetting the le names of pictures FILE NAME s Settings 2 X...

Page 47: ...perform it again To adjust the CCD and the image processing function Press the A button when START Submenu 2 is displayed The camera checks and adjusts the CCD and the image processing function at th...

Page 48: ...zone and the home time zone x to display the time in the travel destination time zone y Playing back images on a TV TV OUT t Settings 3 X TV OUT The TV video signal system varies depending on the coun...

Page 49: ...When the camera is connected to the computer or other device via USB cable do not connect the HDMI cable to the camera Connect to the HDMI connector on the TV HDMI mini connector HDMI cable type C co...

Page 50: ...POWER SAVE ON When the camera is not being used for approx 10 seconds the monitor automatically turns off to save battery power To resume standby mode Press any button Displaying the current altitude...

Page 51: ...the camera body once Then tap the top side of the camera once The ash mode selection screen is displayed 2 Tap the right or left side of the camera body to select a function 3 Tap the back of the cam...

Page 52: ...elect he STR setting with FG and press the I button 4 Select he INTVL setting with FG and press the A button TOP MENU OK SET BACK STR INTVL NORM AVG AVG Check the operation of the camera by tapping on...

Page 53: ...omputer To nd out if your printer supports PictBridge refer to the printer s instruction manual 1 PictBridge is a standard for connecting digital cameras and printers of different makers and printing...

Page 54: ...ET are set to the printer s standard PRINTPAPER SIZE BORDERLESS STANDARD OK SET MENU BACK STANDARD STANDARD 5 Use FG to select the BORDERLESS or PICS SHEET settings and press the A button Submenu 4 Ap...

Page 55: ...K SET 2 Use FG to select OK and press the A button MENU OK P CANCEL OK OK SET BACK 8 If necessary repeat Steps 6 and 7 to select the image to be printed make the detailed settings and set SINGLEPRINT...

Page 56: ...l device Making new DPOF reservations with this camera will erase the reservations made by the other device DPOF print reservations can be made for up to 999 images per card Single frame print reserva...

Page 57: ...s the A button Resetting the print reservation data for selected images 1 Follow Steps 1 and 2 in p 56 2 Use FG to select and press the A button 3 Use FG to select KEEP and press the A button 4 Use HI...

Page 58: ...e the internal temperature may increase resulting in automatic shutdown If this occurs remove the battery from the camera and wait until the camera has suf ciently cooled The camera s external tempera...

Page 59: ...he image on a computer If the image still cannot be viewed the image le is corrupted THE IMAGE CANNOT BE EDITED Problem with selected image Use photo retouch software etc to edit the image on a comput...

Page 60: ...no vertical lines 1 1 t is also effective to compose the shot by holding the camera vertically to focus and then returning to the horizontal position to take the picture When objects are at different...

Page 61: ...shade as they appear Taking pictures by selecting white balance p 30 Best results in most environments can normally be obtained with the WB AUTO setting but for some subjects you should try experiment...

Page 62: ...card sold separately p 15 Selecting a storage device INTERNAL SD p 44 Viewing images with high picture quality on a high de nition TV Connect the camera to the TV using an HDMI cable commercially ava...

Page 63: ...or charge it using the included USB AC adapter F 2AC a separately sold AC adapter F 1AC D 7AC or charger STYLUS TOUGH 8010 TOUGH 8010 STYLUS TOUGH 6020 TOUGH 6020 LI 50C STYLUS TOUGH 3000 TOUGH 3000 L...

Page 64: ...any other AC adapter with his camera Using a separately sold charger A charger sold separately can be used to charge the battery In this case remove the battery from the camera and set he battery to h...

Page 65: ...ayback mode Shooting mode 10 02 26 10 02 26 12 30 30 30 4 4 P P 0 0 0 0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14M 00 34 00 34 Even if MEMORY FORMAT FORMAT ERASE ERASE EVENT SEL IMAGE or ALL ERASE is perfo...

Page 66: ...ictures IMAGE SIZE COMPRESSION Number of storable still pictures Internal memory SD SDHC memory card 1GB With sound Without sound With sound Without sound 6 4288 3216 L 225 237 133 140 M 423 466 251 2...

Page 67: ...4 1 540 M 963 2 022 1 430 3 004 7 640 480 L 1 189 3 370 1 820 5 461 M 1 444 6 741 2 145 10 013 K 4288 2416 L 117 125 175 187 M 217 246 324 368 0 1920 1080 L 459 612 690 924 M 722 1 189 1 092 1 820 Mov...

Page 68: ...011 984 1 540 M 963 2 022 1 430 3 004 7 640 480 L 1 189 3 370 1 820 5 461 M 1 444 6 741 2 145 10 013 K 3968 2232 L 135 146 202 218 M 249 288 370 429 0 1920 1080 L 459 612 690 924 M 722 1 189 1 092 1 8...

Page 69: ...a test shot to check the operation of the ash and the resulting image Be sure to check the charge level of the camera and wireless ash before taking pictures Although there is no limit on the number...

Page 70: ...he camera in a bucket containing fresh water for about 10 minutes with the battery card connector cover rmly closed After that dry the camera in the shade with good ventilation Water drops may be obse...

Page 71: ...duct is used without observing the information given under this symbol minor personal injury damage to the equipment or loss of valuable data may result WARNING TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL...

Page 72: ...in this state a low temperature burn may be caused In places subject to extremely cold temperatures the temperature of the camera s body may be lower than the environmental temperature If possible wea...

Page 73: ...oltage such as near a TV set microwave video game loud speakers large monitor unit TV radio tower or transmission towers In such cases turn the camera off and on again before further operation Always...

Page 74: ...ein Olympus reserves the right to alter the features and contents of this publica ion or software without obliga ion or advance notice FCC Notice Radio and Television Interference Changes or modi cati...

Page 75: ...mpus Service Center Olympus shall not be obligated to perform preventive maintenance installation deinstalla ion or maintenance Olympus reserves the right to i use reconditioned refurbished and or ser...

Page 76: ...pus This limited warranty is he complete and exclusive statement of warranty which Olympus agrees to provide with respect to the Products and it shall supersede all prior and contemporaneous oral or w...

Page 77: ...risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product Provisions of Guarantee 1 OLYMPUS IMAG NG CORP Shinjuku Monolith 2 3 1 Nishi Shinjuku Shinjuku ku Tokyo 163 0914 Japan...

Page 78: ...ed service station at his own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product 3 This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay rep...

Page 79: ...ny consequential incidental or indirect damages including but not limited to damages for loss of business pro ts business interruption and loss of business information arising from the use of inabilit...

Page 80: ...GH 6020 TOUGH 6020 0 6 m 2 0 ft to normal 0 2 m 0 7 ft to W 0 5 m 1 6 ft to T macro mode 0 03 m 0 1 ft to 0 6 m 2 0 ft f 6 7 xed super macro mode STYLUS TOUGH 3000 TOUGH 3000 0 5 m 1 6 ft to normal 0...

Page 81: ...ion rechargeable battery Standard voltage DC 3 7 V Standard capacity 740 mAh Battery life Approx 300 full charges varies on usage Operating environment Temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F charging...

Page 82: ...F 2AC 2B Design and speci cations subject to change without notice Using in low temperatures Low temperature operation of the Olympus lithium ion battery is guaranteed to 0 C 32 F However the Olympus...

Page 83: ...VN678203...

Page 84: ...destin au chargement et l af chage Assurez vous de ne pas utiliser la prise de vue alors que l adaptateur secteur est raccord l appareil photo Exemple Adaptateur secteur avec c ble d alimentation 1 2...

Page 85: ...Avant sa mise en place toujours contr ler soigneusement la batterie pour des coulages d coloration gauchissement ou toutes autres anormalit s La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation pr...

Page 86: ...ecra no seu idioma Aguarde Bemrerk angaende installering af PC programmet ib Den engelske hjaelpefunktion som kommer frem i begyndelsen af installeringen vii skifte til hjaelpefunktionen pit dit spro...

Page 87: ...hermata di impostazione di data e ora Pastaba apie foloaparalo paruosim l Pranesimas angl l kalba kuris pasirodo paspaudus fotoaparato mygtukq ON OFF Paspauskile mygluk OK kad pereitumete prie datos i...

Page 88: ...OLYMPUS...

Page 89: ...dans Ie manuel de I utilisateur Lisez attentivement la page concernant les INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX FONCTIONS D ETANCHEITE AL EAU ET DE RESISTANCE AUX CHOCS Les illustrations de I appar...

Page 90: ...ey areas in the illustrations If there are any foreign objects or water drops wipe them off with a soft lint free cloth Make sure that there are no cracks or tears in the water resistant sealants Veri...

Page 91: ...Couvercle de I objectif La tapa del objetivo lI 7i j Rincez egalement autour de I objectif couvercie de I objectif et Ie couvercie de la batterie carte connecteur sous un robinet d eau ciaire Para mo...

Page 92: ...INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS For connection to a supply not in the U S A use an attachment plug adapter of the proper configurat...

Page 93: ...2 6372 to attempt to determine the nature of the problem IF YOU HAVE QUESTIONS OR NEED HELP If you have questions about the use or performance of your Products or if you have any questions or comments...

Page 94: ...ca Inc 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Attn Customer Care Servicio al cliente No envie productos a esta direcci6n SERVICE CENTERS WHERE TO SEND PRODUCT FOR SERVICE...

Reviews: