100
PT
8
P
e
rs
o
n
a
li
za
r
a
su
a câ
m
a
ra
U
DISP/PC
VIDEO OUT
Pode seleccionar NTSC ou PAL de acordo com o tipo de sinal de vídeo do seu televisor.
Esta definição tem de ser efectuada quando pretender conectar a câmara a um televisor
e visualizar imagens num país estrangeiro. Antes de conectar o cabo de vídeo, certifique-se
de que o tipo de sinal de vídeo correcto está seleccionado. Se utilizar o tipo de sinal de vídeo
errado, as fotografias gravadas não serão exibidas correctamente no seu televisor.
Os tipos de sinais de vídeo de televisor nos maiores países e regiões
Verifique o tipo de sinal de vídeo antes de conectar a câmara ao televisor.
SLEEP
Após um período de tempo especificado sem a realização de qualquer operação, a câmara
entra no modo de descanso (em espera) para poupar a energia da bateria. Após a exibição
do super painel de controlo durante um período de tempo específico, a luz de fundo apaga.
Depois de um período de mais tempo específico, a câmara entra no modo de descanso.
[SLEEP]
permite-lhe seleccionar o temporizador entre
[1MIN]
,
[3MIN]
,
[5MIN]
ou
[10MIN]
.
[OFF]
cancela o modo de descanso.
A câmara é novamente activada assim que tocar em qualquer botão (botão disparador,
botão
q
, etc.).
BACKLIT LCD (Temporizador da luz de fundo)
Para poupar a bateria, após a exibição do super painel de controlo durante um período
de tempo específico, a luz de fundo do ecrã desliga-se e o ecrã escurece. Seleccione
entre
[8SEC]
,
[30SEC]
ou
[1MIN]
para a duração de tempo até a luz de fundo desligar.
[HOLD]
define a permanência da luz de fundo acesa.
A luz de fundo do ecrã é novamente acesa assim que tocar em qualquer botão
(botão disparador, selector em cruz, etc.).
4 h TIMER (Desligar automático)
Pode configurar a câmara para se desligar automaticamente se não funcionar durante
4 horas. Não se desligará se
[OFF]
estiver activado.
USB MODE
Com o cabo USB fornecido, a câmara pode ser conectada directamente a um computador
ou uma impressora. Se especificar antecipadamente o dispositivo que está a conectar,
poderá saltar o procedimento da definição de conexão USB normalmente exigido sempre
que conecta o cabo à câmara. Para mais informações sobre como conectar a câmara
a qualquer um dos dispositivos, consulte «Conectar a câmara fotográfica a uma impressora»
P. 112) e «Ligar a câmara a um computador» (
[AUTO]
O ecrã de selecção da conexão USB será exibido sempre que conectar o cabo a um
computador ou uma impressora.
[STORAGE]
Permite transferir imagens para um computador. Também poderá seleccionar para
utilizar o software OLYMPUS Master através da conexão ao computador.
[MTP]
Permite transferir imagens para um computador através do Windows Vista sem utilizar
o software do OLYMPUS Master.
[CONTROL]
Permite controlar a câmara a partir de um computador, utilizando o OLYMPUS Studio
opcional.
NTSC
América do Norte, Japão, Taiwan, Coreia
PAL
Países europeus, China
E-620_MASTER_PT.fm Page 100 Monday, March 9, 2009 5:12 PM
Summary of Contents for E620 - Evolt 12.3MP Live MOS Digital SLR...
Page 158: ...158 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 158 Monday March 9 2009 5 12 PM...
Page 159: ...159 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 159 Monday March 9 2009 5 12 PM...
Page 160: ...160 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 160 Monday March 9 2009 5 12 PM...
Page 161: ...161 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 161 Monday March 9 2009 5 12 PM...
Page 162: ...162 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 162 Monday March 9 2009 5 12 PM...
Page 163: ...163 PT Memo E 620_MASTER_PT fm Page 163 Monday March 9 2009 5 12 PM...