background image

行為を指示する絵表示

強調

2

主な特長

オリンパス製CAMEDIAリチウムポリマー電池専
用充電器です。
家庭用の電源コンセントでお使いになれます。

安全上のご注意(必ずお守りください)

絵表示について

この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使
いいただき、あなたや周囲への危害や財産への損害を未然に防止す
るために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次の
ようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みくださ
い。

警告

人が死亡または重
傷を負う可能性が
想定される内容を
示しています。

注意

人が傷害を負う可
能性が想定される
内容および物的損
害のみの発生が想
定される内容を示
しています。

危険

人が死亡または重
傷を負う差し迫っ
た危険の発生が想
定される内容を示
しています。

電源プラグを
コンセントか
ら抜け

使用上のご注意 (充電器)

警告

● 当充電器は、指定された電池以外には使

用しないでください。乾電池・他の充電
式電池を充電すると液漏れ、発熱、破裂
の可能性があります。

● 本機器をぬらさないようにご注意くださ

い。風呂場など湿気の多い所での使用は、
火災・感電・発熱の原因となります。

● 電池の向きを間違って充電器に取り付け

て、充電しないでください。電池の破損、
液漏れ、発熱、破裂の原因となります。

● 安全のため、お手入れは必ず電源プラグ

をコンセントから抜いて行ってくださ
い。また、コンセントへの抜き差しをぬ
れた手でしないでください。感電、ケガ
をすることがあります。

電源プラグを
コンセントか
ら抜け

水場での
使用禁止

行為を禁止する絵表示

禁止

分解禁止

Summary of Contents for Camedia B-20LPB

Page 1: ...e diese Anleitung um die sachgem e und sichere Handhabung zu gew hrleisten Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur sp teren Bezugnahme auf Nous vous remercions pour l achat du chargeur de batterie Came...

Page 2: ...2 CAMEDIA...

Page 3: ...3 AC 2 48 0 40...

Page 4: ...4 0 40 20 60...

Page 5: ...5 AC AC...

Page 6: ...6 1 AC AC 2 AC 3 AC 6...

Page 7: ...7 CAMEDIA 100 V 120 V 220 V 240 V DC 4 3 V 2 4 A 240 B 12LPB 165 mm x 60 mm x 69 mm 265g 0 40 0 40...

Page 8: ...her than those specified may lead to fluid leaks excessive heat or explosion Do not allow this product to come in contact with water Using it in damp conditions such as in a bathroom may cause excessi...

Page 9: ...product unplug the AC power cord and contact your nearest Olympus Service Station Do not leave this product in areas with moisture or dust or where it can easily fall Do not use or leave this product...

Page 10: ...cigarette lighters Do not throw batteries into fire or expose them to heat If battery fluid gets in your eyes wash it out with clean water and contact a physician immediately WARNING If batteries have...

Page 11: ...11 Identifying the parts AC input Charging indicator Contents Charger AC cable Instructions Appearance may vary depending on your country or area...

Page 12: ...s product is out of order Unplug the AC power cord immediately and consult your local Olympus representative Charging has not finished after six hours The red or green charging indicator blinks after...

Page 13: ...eaning the battery charger Power voltage AC 90 V 240 V Rated output DC 4 3 V 2 4 A Specified battery Olympus lithium polymer battery Charging time Approx 240 min when charging the B 12LPB Dimensions 1...

Page 14: ...atterie eingesetzt werden Wenn versucht wird Trockenzellen oder Batteriebl cke anderer Art aufzuladen kann es zum Auslaufen von Batteriefl ssigkeit oder berhitzung mit Explosionsgefahr kommen Dieses P...

Page 15: ...Olympus Service Dieses Produkt niemals an Orten aufbewahren die Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind oder von denen das Produkt herunterfallen kann Dieses Produkt niemals in der N he ein...

Page 16: ...Augen in Ber hrung kommt m ssen Sie Ihre Augen sofort mit klarem Wasser auswaschen ohne die Augen zu reiben Suchen Sie umgehend einen Augenarzt auf ACHTUNG Wenn der Batterieladevorgang nicht innerhal...

Page 17: ...17 Bezeichnung der Teile Netzeingang Ladeanzeige Inhalt Ladeger t Netzkabel Bedienungsanleitung Ausf hrung kann von der Abbildung abweichen...

Page 18: ...kann eine Betriebsst rung angenommen werden Ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich umgehend an Ihren n chsten Olympus Service Der Ladevorgang ist nach sechs Stunden immer noch nicht abgesc...

Page 19: ...weichen und fusselfreien Tuch trocken So reinigen Sie das Batterie Ladeger t Spannungsversorgung 90 V 240 V Wechselspannung Nennausgang 4 3 V Gleichspannung 2 4 A Zul ssige Batterie Olympus Lithium P...

Page 20: ...SSEMENT En faisant fonctionner ce chargeur n utiliser que des batteries lithium polym re de marque Olympus Recharger des piles ou des batteries autres que celles sp cifi es risque de produire des coul...

Page 21: ...r le cordon secteur et contacter le centre de service Olympus le plus proche Ne pas laisser ce produit dans des endroits o il pourrait tomber facilement des endroits humides ou poussi reux Ne pas util...

Page 22: ...xposer la chaleur Si du liquide de batterie entre dans vos yeux se rincer les yeux avec de l eau claire et consulter imm diatement un m decin AVERTISSEMENT Si des batteries n ont pas fini d tre rechar...

Page 23: ...23 Nomenclature des pi ces Entr e secteur Voyant de charge Contenu Chargeur C ble secteur Mode d emploi L apparence peut varier...

Page 24: ...s service D brancher imm diatement le cordon secteur et consulter le repr sentant Olympus local La recharge n est pas termin e au bout de six heures Le voyant de charge rouge ou vert clignote apr s pl...

Page 25: ...ffon doux et sec Nettoyage du chargeur de batterie Tension d alimentation 90 V 240 V CA Sortie nominale CC 4 3 V 2 4 A Batterie sp cifi e Batterie lithium polym re Olympus Dur e de charge 240 mn envir...

Page 26: ...Cuando opere este cargador utilice s lo bater as pol meras de litio de marca Olympus La carga con bater as secas u otros tipos de bater as recargables diferentes de los especificados podr provocar fu...

Page 27: ...ormalidades con este producto desenchufe el cable de CA y cont ctese con su centro de servicio Olympus m s cercano No deje este producto en lugares con humedad o polvo ni donde el mismo pueda caer f c...

Page 28: ...tom viles No tire las bater as al fuego ni las exponga al calor En el caso que el flu do de la bater a penetre en sus ojos l vese con agua limpia y cont ctese con un m dico inmediatamente ADVERTENCIA...

Page 29: ...29 Identificaci n de las partes Entrada CA Indicador de carga Contenido Cargador Cable CA Instrucciones La apariencia puede variar dependiendo del pa s y regi n...

Page 30: ...nciona Desenchufe el cable de CA inmediatamente y consulte a su representante Olympus local La carga no ha terminado despu s de seis horas El indicador de carga rojo o verde parpadea despu s de varias...

Page 31: ...rgador de bater a Tensi n de alimentaci n 90V 240V CA Salida nominal 4 3 V CC 2 4 A Bater a especificada Bater a pol mera de l tio Tiempo de carga Aprox 240 min Cuando cargue la B 12LPB Dimensiones 16...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...52 201 9571 920 0024 1 1 3 Tel 076 262 8257 542 0081 2 12 26 Tel 06 6252 6991 760 0007 11 11 Tel 087 834 6166 730 0013 16 11 2 Tel 082 228 3821 810 0004 3 6 11 Tel 092 761 4466 892 0846 12 7 Tel 099 2...

Page 39: ...pm Monday to Friday ET E mail distec olympus com OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 18 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg...

Page 40: ...163 8610 1 22 2 VT305502 Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO LTD...

Reviews: