background image

17 

Mise en place des piles 

 

Ouvrez la porte et retirez le cache-piles. 

 

Insérez 4 piles AA LR6 dans le compartiment à piles. 

 

Chaque fois que les piles sont insérées, le coffre-fort effectue un autotest au cours duquel l'écran décrémente de 
"9" à "0", puis affiche "GOOD" à la fin de l'autotest, ce qui signifie que les piles sont correctement insérées et 
que le coffre-fort fonctionne correctement. 

 

Niveau de pile faible 

Si l'écran affiche "LO-BATTE", cela signifie que la tension des piles est faible et que vous devez immédiatement en 
installer de nouvelles. 
Remplacez les piles en les disposant comme indiqué par les signes "+" et "-". 
 

Retirer les piles 

Exécutez les étapes suivantes pour retirer les piles. 
Faites coulisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles 

Attention ! Risque de court-circuit. 

 

Ne retirez les piles qu'avec un objet non conducteur, par exemple une spatule en bois ou en plastique. 

Retirez les piles. 
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. 
 

Fermer la porte 

Lorsque vous fermez la porte, la poignée se tourne automatiquement en position horizontale. Le coffre-fort est 
fermé et verrouillé. 

ATTENTION : pour les GOsafe 5300 & 5300FP, GOsafe 5350 & 5350FP, GOsafe 5500 & 5500FP, la poignée doit être 
tournée manuellement dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le haut) pour fermer la porte. 

 

Ouvrir la porte avec un code utilisateur 

 

Appuyez sur le bouton "LOCK" pour activer le coffre-fort. 

 

Saisissez le code utilisateur enregistré (3 à 8 chiffres). 

 

L'écran affiche "OPEN". 

 

Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le bas) pour ouvrir la porte.

  

ATTENTION : Le code utilisateur par défaut est "159". 

 

Ouverture de la porte par empreinte digitale (série 5300FP uniquement) 

 

Appuyez sur le capteur d'empreintes digitales du tableau de commande avec le doigt enregistré. 

 

L'écran affiche "OPEN". 

 

Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le bas) pour ouvrir la porte.

 

ATTENTION : En mode de réglage d'usine, la porte ne peut pas être ouverte avec une empreinte digitale ! 

 

Réglage du code utilisateur 

 

Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation. 

 

Vous entendez un bref signal sonore. 

 

Vous verrez que l'écran et le scanner d'empreintes digitales (uniquement pour la série 5300FP) clignotent. 

 

Saisissez ensuite un nouveau code d'utilisateur (3 à 8 chiffres). 

 

Appuyez sur "LOCK" pour valider.

 

ATTENTION : Veuillez laisser la porte ouverte jusqu'à ce que le test du nouveau code soit terminé avec succès ! 

 

Ouverture de la porte avec un code utilisateur masqué 

 

Appuyez une fois sur "Lock" pour activer le coffre-fort. 

 

Appuyez ensuite une fois sur "Clear" avant de saisir le code. 

 

Pendant la saisie, le code est masqué sur l'écran LCD. 

 

Summary of Contents for GOsafe 5300 Series

Page 1: ...2022 ID See Table DE Bedienungsanleitung 2 EN Operating instructions 9 FR Mode d emploi 15 IT Istruzioni d uso 21 EL 28 SR Uputstvo za upotrebu 35 GOsafe 5300 Serie 5500 Serie 5600 Serie 5700 Serie 59...

Page 2: ...e Bild Image Image Immagine Slika Artikel Nr Article No Num ro d article Articolo no lanak br GOsafe 5300FP 7120 GOsafe 5300 7127 GOsafe 5350FP 7121 GOsafe 5350 7128 GOsafe 5500FP 7122 GOsafe 5500 712...

Page 3: ...rien Akkus Warnung Es besteht Erstickungsgefahr durch Batterien Akkus Halten Sie Kinder von Batterien Akkus fern Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Vorsicht Es bestehen unte...

Page 4: ...Die Batterien Akkus sind vor der Entsorgung des Ger ts zu entfernen Sie sind gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei Ihrem H ndler bzw ber die vom zust ndigen Entsorgungstr ger bereitgestellten S...

Page 5: ...zercode Dr cken Sie die Taste LOCK um den Safe zu aktivieren Geben Sie den registrierten Benutzercode ein 3 bis 8 Ziffern Auf dem Display wird OPEN angezeigt Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersi...

Page 6: ...ohl das Tastenfeld als auch der Fingerabdruckscanner nur bei 5300FP Serie f r 210 Sekunden gesperrt Alarm Ersch tterungsalarm Dr cken Sie 0 w hrend sich das Ger t im Schlafmodus befindet Dann wird das...

Page 7: ...bdruck Zifferncode Notschl ssel 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 schwarz 7127 300x420x350 182x303x215 33 Zifferncode Notschl ssel 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5350 schwarz 7128 354x496x390 224x366x250 45 Ziffern...

Page 8: ...en Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune ber die M glichkeiten der korrekten Entsorgung Das nebenstehende Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altger te aufgrund gesetzlicher Bestimmung...

Page 9: ...formit t Die Konformit tserkl rung finden Sie unter www go europe com oder http productip com f 1670dd Den gesamten Text der EU Konformit tserkl rung finden Sie durch Scannen des QR Codes Hersteller G...

Page 10: ...s Warning Risk of suffocation through batteries Keep batteries out of reach of children Seek medical attention immediately if one is swallowed Caution There are different risks involved when dealing w...

Page 11: ...t the collection points provided by the responsible waste disposal authority Package Contents Check the package contents of the safe before you actually use the safe If anything is missing or damaged...

Page 12: ...th fingerprint only for 5300FP series Press the fingerprint sensor on the control panel with the registered finger OPEN appears on the display Turn the handle counterclockwise downwards to open the do...

Page 13: ...erprint scanner only for 5300FP series are locked for 210 seconds Alarm Shake alarm Press 0 while the unit is in sleep mode Then the vibration alarm system is activated You can stop the alarm by enter...

Page 14: ...186 Fingerprint numeric code emergency key 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 black 7127 300x420x350 182x303x215 33 Numeric code emergency key 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5350 black 7128 354x496x390 224x366x250...

Page 15: ...Observe the identification on the packaging materials during the waste sorting process they are identified by abbreviations b and numbers a which have the following significance 1 7 plastic 20 22 pape...

Page 16: ...nnexion pour bo tier de piles externe 8 poign e Consignes de s curit lors de la manipulation de piles accus Avertissement Risque d touffement d aux piles accus Tenez les piles accus hors de port e des...

Page 17: ...us vides de l appareil et les liminer en toute s curit Retirez galement celles ci ceux ci avant d liminer l appareil Vous tes l galement tenu de vous d barrasser des piles chez votre revendeur ou dans...

Page 18: ...ens des aiguilles d une montre vers le haut pour fermer la porte Ouvrir la porte avec un code utilisateur Appuyez sur le bouton LOCK pour activer le coffre fort Saisissez le code utilisateur enregistr...

Page 19: ...tr s sec nous recommandons de souffler sur les doigts jusqu ce qu ils soient un peu humides Alarme code erron Apr s 5 saisies de code erron es cons cutives ou 5 saisies d empreintes digitales erron es...

Page 20: ...de secours 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5920FP Noir 7126 920x600x570 780x455x410 186 Empreinte digitale code num rique cl de secours 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 Noir 7127 300x420x350 182x303x215 33 Code nu...

Page 21: ...ycl es conform ment la directive 2006 66 CE et ses avenants Apportez les piles et ou l appareil aux centres de collecte qui vous auront t propos s Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque v...

Page 22: ...tenza Pericolo di soffocamento dovuto a pile batterie Tenere lontano le pile batterie dalla portata dei bambini In caso di ingestione consultare immediatamente un medico Attenzione Quando si maneggian...

Page 23: ...odo sicuro Prima di smaltire l apparecchio necessario rimuovere le pile batterie Siete obbligati per legge a smaltire le batterie presso il vostro rivenditore o nei punti di raccolta previsti dall aut...

Page 24: ...la maniglia deve essere girata manualmente in senso orario verso l alto per chiudere la porta Aprire la porta con il codice utente Premere il pulsante LOCK per attivare la cassaforte Inserire il codi...

Page 25: ...dizioni meteorologiche sono a lungo asciutte si consiglia di tamponare le dita fino a renderle un po umide Allarme Codice errato Se vengono effettuati 5 inserimenti consecutivi di codici errati o 5 in...

Page 26: ...ero 7125 700x500x490 560x360x330 106 Impronta digitale codice numerico chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 mignon GOsafe 5920FP Nero 7126 920x600x570 780x455x410 186 Impronta digitale codice numerico...

Page 27: ...disuso insieme ai normali rifiuti domestici Smaltire l apparecchio presso un punto di raccolta istituito dalla propria societ di smaltimento rifiuti comunale Pile difettose o scariche vanno riciclate...

Page 28: ...ormit La dichiarazione di conformit disponibile su www go europe com http productip com f 1670dd Puoi trovare il testo completo della dichiarazione di conformit UE scansionando il codice QR Produttore...

Page 29: ...28 EL 1 2 3 4 5300FP 5 6 7 8 Cd Hg Pb...

Page 30: ...29 1x 3x 1x 4x AA LR6 1 O X 1 5300FP 2...

Page 31: ...30 4 AA LR6 9 0 GOOD LO BATTE GOsafe 5300 5300FP GOsafe 5350 5350FP GOsafe 5500 5500FP LOCK 3 8 OPEN 159 5300FP OPEN...

Page 32: ...31 5300FP 3 8 LOCK Lock Clear LCD 5300FP 1 2 100 2 3 5 5 5300FP 30 5300FP 210 0 5300FP...

Page 33: ...gnon GOsafe 5350FP 7121 354x496x390 224x366x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5500FP 7122 496x355x390 366x224x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5530FP 7123 530x460x470 390x320x310 73 4 AA LR6 Mignon GOsafe 56...

Page 34: ...54x496x390 224x366x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5500 7129 496x355x390 366x224x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5530 7130 530x460x470 390x320x310 73 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5600 7131 600x480x470 460x340x3...

Page 35: ...34 Triman 2006 66 E b a 1 7 20 22 80 98 a b c 1 7 20 22 80 98 d CE www go europe com http productip com f 1670dd QR GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen...

Page 36: ...opasnost od gu enja kroz baterije punjive baterije Dr ite decu dalje od baterija punjivih baterija U slu aju gutanja odmah potra ite pomo lekara Oprez Postoje razne opasnosti prilikom rukovanja bateri...

Page 37: ...na ne koristite Baterije punjive baterije pre odlaganja ure aja treba izvaditi Sadr aj pakovanja Proverite sadr aj pakovanja trezora pre nego to ga upotrebite Ukoliko ne to nedostaje ili ukoliko je o...

Page 38: ...itisnite taster LOCK kako biste aktivirali sef Unesite Va registrovani korisni ki kod 3 do 8 cifara Na displeju se prikazuje OPEN Okrenite ru icu suprotno od kazaljke na satu nadole kako biste otvoril...

Page 39: ...enskim uslovima savetujemo da huknete u prste tako da budu malo vla ni Alart pogre an kod Kod pet uzastopnih pogre nih unosa koda ili pet uzastopnih pogre nih otisaka prsta samo kod 5300FP serije ogla...

Page 40: ...700x500x490 560x360x330 106 Otisak prsta cifrani kod klju za nu no otklju avanje 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5920FP crno 7126 920x600x570 780x455x410 186 Otisak prsta cifrani kod klju za nu no otklju avan...

Page 41: ...da se recikliraju prema direktivi 2006 66 EC i njenim izmenama Baterije akumulatore i ure aj predajte navedenim mestima za sakupljanje Obratite pozor na oznaku ambala nog materijala prilikom odvajanja...

Page 42: ...41 Proizvo a GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Nema ka...

Page 43: ...42...

Page 44: ...43 GO Europe GmbH V1 14 Zum Kraftwerk 10 4 2022 D 45527 Hattingen ID see Table Deutschland...

Reviews: