background image

 

Legen Sie 4 x AA LR6-Batterien in das Batteriefach ein. 

 

Jedes Mal, wenn die Batterien eingelegt werden, führt der Safe einen Selbsttest durch, bei dem das Display von 
"9" auf "0" herunterzählt und dann am Ende des Selbsttests "GOOD" anzeigt, was bedeutet, dass die Batterien 
richtig eingelegt sind und der Safe ordnungsgemäß funktioniert. 

 

Niedriger Batterie Stand 

Wenn auf dem Display "LO-BATTE" angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterien eine niedrige Spannung 
aufweisen und Sie sofort neue Batterien einlegen sollten. 
Ersetzen Sie die Batterien, indem Sie sie so anordnen, wie es die Zeichen "+" und "-" anzeigen. 
 

Batterien entnehmen 

Führen Sie folgende Schritte durch, um die Batterien zu entnehmen. 
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 

Vorsicht! Kurzschlussgefahr. 

 

Entnehmen Sie Batterien nur mit einem nicht leitfähigen Gegenstand, z.B. ein Holz- oder Kunststoffspatel. 

Entnehmen Sie die Batterien. 
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. 
 

Tür Schließen 

Wenn Sie die Tür schließen, wird der Griff automatisch in die horizontale Position gedreht. Der Safe ist geschlossen 
und verriegelt. 

ACHTUNG: bei GOsafe 5300 & 5300FP, GOsafe 5350 & 5350FP, GOsafe 5500 & 5500FP muss der Griff im 
Uhrzeigersinn (nach oben) manuell gedreht werden, um die Tür zu schließen. 

 

Tür öffnen mit Benutzercode 

 

Drücken Sie die Taste "LOCK", um den Safe zu aktivieren. 

 

Geben Sie den registrierten Benutzercode ein (3 bis 8 Ziffern). 

 

Auf dem Display wird "OPEN" angezeigt. 

 

Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn (nach unten), um die Tür zu öffnen.

  

ACHTUNG: Der voreingestellte Benutzercode ist "159" 

 

Tür öffnen mit Fingerabdruck (nur bei 5300FP Serie) 

 

Drücken Sie den Fingerabdrucksensor auf dem Bedienfeld mit dem registrierten Finger. 

 

Auf dem Display wird "OPEN" angezeigt. 

 

Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn (nach unten), um die Tür zu öffnen.

 

ACHTUNG: Im Werkseinstellungsmodus lässt sich die Tür nicht mit einem Fingerabdruck öffnen! 

 

Einstellung des Benutzercodes 

 

Öffnen Sie die Tür und drücken Sie einmal die Reset-Taste. 

 

Sie hören einen kurzen Signalton. 

 

Sie werden sehen, dass das Display und der Fingerabdruckscanner (nur bei 5300FP Serie) blinken. 

 

Geben Sie dann einen neuen Benutzercode ein (3 bis 8 Ziffern). 

 

Drücken Sie "LOCK" zur Bestätigung.

  

ACHTUNG: Bitte lassen Sie die Tür offen, bis der Test des neuen Codes erfolgreich abgeschlossen ist! 

 

Tür öffnen mit verdecktem Benutzercode 

 

Drücken Sie einmal "Lock", um den Safe zu aktivieren. 

 

Drücken Sie dann einmal "Clear", bevor Sie den Code eingeben. 

 

Während der Eingabe wird der Code auf dem LCD-Display ausgeblendet. 

 

Einstellung des Fingerabdrucks (nur bei 5300FP Serie) 

 

Öffnen Sie die Tür und drücken Sie einmal die Reset-Taste. 

 

Sie hören einen kurzen Signalton. 

 

Sie werden sehen, dass das Display und der Fingerabdruckscanner blinken. 

Summary of Contents for GOsafe 5300 Series

Page 1: ...2022 ID See Table DE Bedienungsanleitung 2 EN Operating instructions 9 FR Mode d emploi 15 IT Istruzioni d uso 21 EL 28 SR Uputstvo za upotrebu 35 GOsafe 5300 Serie 5500 Serie 5600 Serie 5700 Serie 59...

Page 2: ...e Bild Image Image Immagine Slika Artikel Nr Article No Num ro d article Articolo no lanak br GOsafe 5300FP 7120 GOsafe 5300 7127 GOsafe 5350FP 7121 GOsafe 5350 7128 GOsafe 5500FP 7122 GOsafe 5500 712...

Page 3: ...rien Akkus Warnung Es besteht Erstickungsgefahr durch Batterien Akkus Halten Sie Kinder von Batterien Akkus fern Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Vorsicht Es bestehen unte...

Page 4: ...Die Batterien Akkus sind vor der Entsorgung des Ger ts zu entfernen Sie sind gesetzlich verpflichtet Batterien Akkus bei Ihrem H ndler bzw ber die vom zust ndigen Entsorgungstr ger bereitgestellten S...

Page 5: ...zercode Dr cken Sie die Taste LOCK um den Safe zu aktivieren Geben Sie den registrierten Benutzercode ein 3 bis 8 Ziffern Auf dem Display wird OPEN angezeigt Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersi...

Page 6: ...ohl das Tastenfeld als auch der Fingerabdruckscanner nur bei 5300FP Serie f r 210 Sekunden gesperrt Alarm Ersch tterungsalarm Dr cken Sie 0 w hrend sich das Ger t im Schlafmodus befindet Dann wird das...

Page 7: ...bdruck Zifferncode Notschl ssel 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 schwarz 7127 300x420x350 182x303x215 33 Zifferncode Notschl ssel 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5350 schwarz 7128 354x496x390 224x366x250 45 Ziffern...

Page 8: ...en Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune ber die M glichkeiten der korrekten Entsorgung Das nebenstehende Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Altger te aufgrund gesetzlicher Bestimmung...

Page 9: ...formit t Die Konformit tserkl rung finden Sie unter www go europe com oder http productip com f 1670dd Den gesamten Text der EU Konformit tserkl rung finden Sie durch Scannen des QR Codes Hersteller G...

Page 10: ...s Warning Risk of suffocation through batteries Keep batteries out of reach of children Seek medical attention immediately if one is swallowed Caution There are different risks involved when dealing w...

Page 11: ...t the collection points provided by the responsible waste disposal authority Package Contents Check the package contents of the safe before you actually use the safe If anything is missing or damaged...

Page 12: ...th fingerprint only for 5300FP series Press the fingerprint sensor on the control panel with the registered finger OPEN appears on the display Turn the handle counterclockwise downwards to open the do...

Page 13: ...erprint scanner only for 5300FP series are locked for 210 seconds Alarm Shake alarm Press 0 while the unit is in sleep mode Then the vibration alarm system is activated You can stop the alarm by enter...

Page 14: ...186 Fingerprint numeric code emergency key 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 black 7127 300x420x350 182x303x215 33 Numeric code emergency key 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5350 black 7128 354x496x390 224x366x250...

Page 15: ...Observe the identification on the packaging materials during the waste sorting process they are identified by abbreviations b and numbers a which have the following significance 1 7 plastic 20 22 pape...

Page 16: ...nnexion pour bo tier de piles externe 8 poign e Consignes de s curit lors de la manipulation de piles accus Avertissement Risque d touffement d aux piles accus Tenez les piles accus hors de port e des...

Page 17: ...us vides de l appareil et les liminer en toute s curit Retirez galement celles ci ceux ci avant d liminer l appareil Vous tes l galement tenu de vous d barrasser des piles chez votre revendeur ou dans...

Page 18: ...ens des aiguilles d une montre vers le haut pour fermer la porte Ouvrir la porte avec un code utilisateur Appuyez sur le bouton LOCK pour activer le coffre fort Saisissez le code utilisateur enregistr...

Page 19: ...tr s sec nous recommandons de souffler sur les doigts jusqu ce qu ils soient un peu humides Alarme code erron Apr s 5 saisies de code erron es cons cutives ou 5 saisies d empreintes digitales erron es...

Page 20: ...de secours 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5920FP Noir 7126 920x600x570 780x455x410 186 Empreinte digitale code num rique cl de secours 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5300 Noir 7127 300x420x350 182x303x215 33 Code nu...

Page 21: ...ycl es conform ment la directive 2006 66 CE et ses avenants Apportez les piles et ou l appareil aux centres de collecte qui vous auront t propos s Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque v...

Page 22: ...tenza Pericolo di soffocamento dovuto a pile batterie Tenere lontano le pile batterie dalla portata dei bambini In caso di ingestione consultare immediatamente un medico Attenzione Quando si maneggian...

Page 23: ...odo sicuro Prima di smaltire l apparecchio necessario rimuovere le pile batterie Siete obbligati per legge a smaltire le batterie presso il vostro rivenditore o nei punti di raccolta previsti dall aut...

Page 24: ...la maniglia deve essere girata manualmente in senso orario verso l alto per chiudere la porta Aprire la porta con il codice utente Premere il pulsante LOCK per attivare la cassaforte Inserire il codi...

Page 25: ...dizioni meteorologiche sono a lungo asciutte si consiglia di tamponare le dita fino a renderle un po umide Allarme Codice errato Se vengono effettuati 5 inserimenti consecutivi di codici errati o 5 in...

Page 26: ...ero 7125 700x500x490 560x360x330 106 Impronta digitale codice numerico chiave di emergenza 4 di tipo AA LR6 mignon GOsafe 5920FP Nero 7126 920x600x570 780x455x410 186 Impronta digitale codice numerico...

Page 27: ...disuso insieme ai normali rifiuti domestici Smaltire l apparecchio presso un punto di raccolta istituito dalla propria societ di smaltimento rifiuti comunale Pile difettose o scariche vanno riciclate...

Page 28: ...ormit La dichiarazione di conformit disponibile su www go europe com http productip com f 1670dd Puoi trovare il testo completo della dichiarazione di conformit UE scansionando il codice QR Produttore...

Page 29: ...28 EL 1 2 3 4 5300FP 5 6 7 8 Cd Hg Pb...

Page 30: ...29 1x 3x 1x 4x AA LR6 1 O X 1 5300FP 2...

Page 31: ...30 4 AA LR6 9 0 GOOD LO BATTE GOsafe 5300 5300FP GOsafe 5350 5350FP GOsafe 5500 5500FP LOCK 3 8 OPEN 159 5300FP OPEN...

Page 32: ...31 5300FP 3 8 LOCK Lock Clear LCD 5300FP 1 2 100 2 3 5 5 5300FP 30 5300FP 210 0 5300FP...

Page 33: ...gnon GOsafe 5350FP 7121 354x496x390 224x366x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5500FP 7122 496x355x390 366x224x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5530FP 7123 530x460x470 390x320x310 73 4 AA LR6 Mignon GOsafe 56...

Page 34: ...54x496x390 224x366x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5500 7129 496x355x390 366x224x250 45 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5530 7130 530x460x470 390x320x310 73 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5600 7131 600x480x470 460x340x3...

Page 35: ...34 Triman 2006 66 E b a 1 7 20 22 80 98 a b c 1 7 20 22 80 98 d CE www go europe com http productip com f 1670dd QR GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen...

Page 36: ...opasnost od gu enja kroz baterije punjive baterije Dr ite decu dalje od baterija punjivih baterija U slu aju gutanja odmah potra ite pomo lekara Oprez Postoje razne opasnosti prilikom rukovanja bateri...

Page 37: ...na ne koristite Baterije punjive baterije pre odlaganja ure aja treba izvaditi Sadr aj pakovanja Proverite sadr aj pakovanja trezora pre nego to ga upotrebite Ukoliko ne to nedostaje ili ukoliko je o...

Page 38: ...itisnite taster LOCK kako biste aktivirali sef Unesite Va registrovani korisni ki kod 3 do 8 cifara Na displeju se prikazuje OPEN Okrenite ru icu suprotno od kazaljke na satu nadole kako biste otvoril...

Page 39: ...enskim uslovima savetujemo da huknete u prste tako da budu malo vla ni Alart pogre an kod Kod pet uzastopnih pogre nih unosa koda ili pet uzastopnih pogre nih otisaka prsta samo kod 5300FP serije ogla...

Page 40: ...700x500x490 560x360x330 106 Otisak prsta cifrani kod klju za nu no otklju avanje 4 AA LR6 Mignon GOsafe 5920FP crno 7126 920x600x570 780x455x410 186 Otisak prsta cifrani kod klju za nu no otklju avan...

Page 41: ...da se recikliraju prema direktivi 2006 66 EC i njenim izmenama Baterije akumulatore i ure aj predajte navedenim mestima za sakupljanje Obratite pozor na oznaku ambala nog materijala prilikom odvajanja...

Page 42: ...41 Proizvo a GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Nema ka...

Page 43: ...42...

Page 44: ...43 GO Europe GmbH V1 14 Zum Kraftwerk 10 4 2022 D 45527 Hattingen ID see Table Deutschland...

Reviews: