background image

8

Ohne diese geführten Nachweise sind wir zu Leistungen 
innerhalb der Garantiezeiträume nicht verpflichtet.

6.

Ausschluss der Garantie

Wir  übernehmen  keine  Garantie  für  Schäden  durch 
Transport  (wie  z.  B.  Glasbruch,  Beschädigung  der  Ke-
ramik,  sonstige  Beschädigungen,  Beschädigungen  des 
Kaminofens  jeglicher  Art  hervorgerufen  durch  Trans-
port). Transportschäden sind unverzüglich an den anlie-
fernden  Spediteur  und  an  den  Vertragspartner  zu  mel-
den.
Wir übernehmen keine Garantie für Schäden und Män-
gel  an  Geräten  oder  deren  Anbauteilen,  die  durch 
übermäßige  Beanspruchung,  unsachgemäße  Behand-
lung  und  Wartung  sowie  durch  Fehler  beim  Aufstellen 
und Anschließen des Gerätes auftreten.
Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung der 
Aufstell- und  Bedienungsanleitungen  sowie  bei  Einbau 
von  Ersatz- und Zubehörteilen eines anderen (fremden) 
Herstellers als Olsberg.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn technische Verän-
derungen (am  oder im Produkt) durch Personen durch-
geführt wurden, die hierzu nicht durch Olsberg ermäch-
tigt sind.

Keramikverkleidungen:
Sämtliche  Keramiken  der  Olsberg-Produkte  werden 
entsprechend  den  Qualitätsrichtlinien  der  Arbeitsge-
meinschaft  Deutsche  Ofenkachel  e.  V.  in  der  jeweils 
gültigen  Ausgabe  gefertigt.  Zulässige  Maßabweichun-
gen (Längenmaße, Verwindung, Winkligkeit) sind dort in 
Anlehnung an die  gängigen Normen definiert. Haarrisse 
sind zulässig, sie beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit 
der  Keramik  nicht.  Jedes  Keramikbauteil  wird  in  Hand-
arbeit  hergestellt,  Farbunterschiede  bei  Glasuren  so-
wohl  in  Helligkeit  als  auch  Farbtönung  können  von  Ke-
ramikbrand  zu  Keramikbrand  in  Nuancen  auftreten. 
Diese  Unterschiede  können  deutlich  bei  Lieferung  von 
einzelnen  Ersatzteilkeramiken  auftreten  und  sind  kein 
Grund  zur  Beanstandung.  Die  mechanischen  Eigen-
schaften  sind  in  Anlehnung  an  die  gängigen  Normen 
definiert und werden fertigungstechnisch umgesetzt. Die 
Beständigkeit  der  glasierten  Oberfläche  gegen  Reini-
gungsmittel wird nach den gängigen Normen geprüft.

Natursteinverkleidungen:
Unsere  Steinverkleidungen  sind  Naturprodukte.  Unter-
schiedliche  Maserungen,  quarzähnliche  Linien,  Quarz-
einschlüsse o. ä., Farbnuancen und Farbabweichungen, 
unterschiedliche  Steineinschlüsse  o.  ä.  sind  kein  Bean-
standungsgrund.
Die  Einzigartigkeit  dieser  Naturprodukte  führt  dazu, 
dass  Sie  ein  Unikat  in  Ihrem  Wohnzimmer  installiert 
haben.  Für  absolute  Gleichheit  der  Verkleidungen  ste-
hen  nur  „künstliche“  Produkte  zur  Verfügung,  d.  h.  Ke-
ramik oder Blech.
Die  vorgenannten  Abweichungen  bei  Keramik- und 
Natursteinverkleidungen  führen  nicht  zu  Garantieleis-
tungen.

7.  

Rechte aus der Garantie

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachmän-
gel,  die  nachweislich  auf  Produktions- und/oder  Materi-
alfehler  zurückzuführen  sind.  Die  Mangelbeseitigung 
erfolgt  nach  unserer  Wahl  durch  Reparatur  oder  Liefe-
rung  einer  mangelfreien  Sache,  innerhalb  eines  ange-
messenen  Zeitraumes,  durch  uns  oder  einem  von  uns 
ermächtigten Fachbetrieb. 

Der  Sachmangel  ist  unverzüglich,  spätestens  jedoch 
innerhalb von zwei Wochen nach Feststellung, über den 
zuständigen  Fachbetrieb  an  Olsberg  zu  melden.  Bei 
rechtzeitiger  Anzeige  des  Sachmangels  innerhalb  der 
Garantiezeit  wird  die  Mangelbeseitigung  auch  nach 
Ablauf der Garantiezeit vorgenommen.
Durch  die  Behebung  eines  Sachmangels  im  Rahmen 
der  Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für 
das gesamte Produkt nicht.
In  Fällen  der  Rücknahme  von  Waren  ist  Olsberg  be-
rechtigt,  folgende  Ansprüche  auf  Gebrauchsüberlas-
sung und Wertminderung geltend zu machen:

a.)

Aufwendungen  wie  Transport-,  Montage-, 
Versicherungskosten usw. in der tatsächlich 
entstandenen Höhe

b.)

Für  Wertminderung  und  Nutzungsentschä-
digung  für  die  Gebrauchsüberlassung  der 
gelieferten  Ware  gelten  folgende  Pau-
schalsätze:

im ersten Jahr 15% des bei Kauf gülti-
gen Listenpreises ohne Abzüge

im zweiten Jahr 25% des bei Kauf gül-
tigen Listenpreises ohne Abzüge

im dritten Jahr 30% des bei Kauf gülti-
gen Listenpreises ohne Abzüge

8.  Haftung

Weitergehende  oder  andere  Ansprüche,  insbesondere 
solche  auf  Ersatz  außerhalb  des  Gerätes  entstandener 
Schäden,  sind,  soweit  eine  Haftung  nicht  zwingend 
gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen.
Olsberg  haftet  nicht  für  mittelbare  und  unmittelbare 
Schäden,  die  durch  Geräte  verursacht  werden.  Dazu 
gehören  auch  Raumverschmutzungen,  die  durch  Zer-
setzungsprozesse organischer Staubanteile hervorgeru-
fen werden und deren Pyrolyseprodukte sich als dunkler 
Belag auf  Tapeten,  Möbeln,  Textilien  und  Ofenteilen 
niederschlagen können. Auch Effekte des Fogging sind 
von der Haftung ausgeschlossen.

9. 

Kundendienst

Bei  unberechtigter  Inanspruchnahme  unseres  Kunden-
dienstes 

gehen 

sämtliche 

Kundendienstkosten     

(Fahrt- und Wegekosten,  Fracht- und  Verpackungskos-
ten, Material- und Monteurkosten, zzgl. der gesetzlichen 
Mehrwertsteuer) komplett zu Lasten des Auftraggebers.

10

.  Hinweis

Wir möchten Sie darüber informieren, dass Ihnen unse-
re leistungsfähige Serviceorganisation auch nach Ablauf 
der  Garantiezeiträume  kostenpflichtig  zur  Verfügung 
steht.  Ihre  erste  Anlaufstelle  ist  jedoch  Ihr  Fachbetrieb, 
bei  dem  Sie  Ihren  hochwertigen  Kaminofen  gekauft 
haben. 
Für  Serviceleistungen  außerhalb  dieser  Garantiebedin-
gungen erhalten Sie getrennte Kostenvoranschläge.

Summary of Contents for Pantoja 23/565

Page 1: ...Kaminofen Pantoja 23 565 Anleitung Seite 2 8 Instruction Page 9 13 Instructions Page 14 18 Aanwijzing Pagina 19 23 Manual de instrucciones P gina 24 28 DIN EN 13240 15a BV G D GB F NL E...

Page 2: ...schluss oben mm 1326 Anschlussstutzen Ofenrohr mm 150 max Gewicht kg 206 Betriebsart Zeitbrand Zu beachtende Vorschriften rtliche und baurechtliche Vorschriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann au...

Page 3: ...tellw n den entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Temperatur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennba ren Baustoffen zu farblichen Ver nderungen f h ren kann...

Page 4: ...en Auf Einstellen der Verbrennungsluft Prim rluftsteller AUF Anz ndstellung max Heizleistung AUF Nennheizleistung mit Braunkohlebrikett 1 3 AUF Nennheizleistung mit Scheitholz 1 3AUF Nennheizleistung...

Page 5: ...er maximal ffnen Nur kleine Menge Brennstoff auflegen Asche h ufig sch ren Besondere Hinweise Bei einer wesentlichen oder dauernden berbe lastung das Kaminofens ber die Nennw rmeleistung hinaus sowie...

Page 6: ...er Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu hoch Ist die T r anderer an den Schornstein ange sc...

Page 7: ...n ber nehmen wir 3 Jahre Garantie f r Kamin fen der Marke Olsberg auf a einwandfreie dem Zweck entsprechende Werkstoffbeschaffenheit und verarbeitung b einwandfreie Funktion des Produktes Dies gilt je...

Page 8: ...ramik und Natursteinverkleidungen f hren nicht zu Garantieleis tungen 7 Rechte aus der Garantie Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Sachm n gel die nachweislich auf Produktions und oder Mat...

Page 9: ...ely as otherwise it will not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 5 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1326 C...

Page 10: ...a measured from the combustion chamber s inspection glass nor may any be placed within this area subsequently Minimum distance from combustible or load bearing walls Lateral and rear 15 cm Install the...

Page 11: ...er to the left Open Primary air controller pulled out Open Primary air controller OPEN Ignition adjustment max heating output 1 3 OPENNominal heat output with billet wood 1 3 OPENNominal heat output w...

Page 12: ...ut Never remove hot ashes Only store ashes in a fireproof non combustible container Attention The surfaces get hot Always use the enclosed glove when operating the stove Never use white spirit benzene...

Page 13: ...rement too high Is the waste gas pipe blocked Is the primary air controller closed Is the chimney draught too low Is the wood used as fuel not dry The stove gives off too much heat Has the primary air...

Page 14: ...u bord sup rieur du manchon de raccord pour raccord en haut mm 1326 Manchons de raccord mm 150 max poids kg 206 Type de service Combustion temporis e Directives respecter Prescriptions locales et rela...

Page 15: ...mbant au ma tre d uvre dans la chemin e La hauteur de rac cordement peut tre fix e individuellement pour le raccord du tuyau de po le en haut mais ne doit pas d passer les 1 5 m partir du manchon de r...

Page 16: ...cendrier le cas ch ant et introduisez le nouveau Ouvrir le v rin air primaire et secondaire Poser et allumer la mat riau d allumage papier cubes d inflammation bois d allumage Fermer la porte du foye...

Page 17: ...e Cette pression d pend fortement de la temp rature ext rieure Si les temp ratures ext rieures sont lev es au dessus de 16 C une pression de refoulement insuffisante peut causer des dysfonctionnement...

Page 18: ...ue faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La chemin e a t elle les dimensions correctes La temp rature ext rieure est elle trop lev e La...

Page 19: ...in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden De specifieke voorschriften van het land moeten voor...

Page 20: ...ag echter niet meer dan 1 5 m vanaf de aanluitstomp bedragen Aansluithoogte bij kachelpijpaansluiting zie tabel Technische gegevens Er mag zich binnen een radius van 20cm rond de kachelpijp geen brand...

Page 21: ...secundaire lucht mengklep bevindt zich boven de deur van de kachel Secundaire luchtafsluiter aan de linkerzijde open Primaire luchtafsluiter aangetrokken open Instellen van de verbrandingslucht Prima...

Page 22: ...worden heet Voor de bediening altijd de bijgevoegde handschoen gebruiken Nooit spiritus benzine of andere licht ontvlambare stoffen voor het aansteken gebruiken De voorzieningen voor de verbrandingsl...

Page 23: ...een te hoog verwarmings vermogen afgeeft Is de primaire luchtafsteller te ver open Is de asdeur niet dicht gesloten Is de persdruk te hoog Schade aan de roosterinrichting optreedt of zich slakken vorm...

Page 24: ...nes a observar Prescripciones locales y de la Ley de la Construcci n La estufa de chimenea debe ser instalada por un experto del ramo y empalmada a la chimenea Hay que observar las prescripciones espe...

Page 25: ...r 1 5 metros a partir de la tubuladura de empalme En caso de empalmar el tubo por atr s v ase en el cuadro Caracter sticas t cnicas En un radio de 20 cm alrededor del tubo de la estufa no debe haber m...

Page 26: ...el aire primario El regulador primario de aire est situado debajo la puerta y el regulador secundario de aire encima de la puerta Regulador secundario de aire a la izquierda Abierto Regulador primario...

Page 27: ...o constante de la estufa de chimenea por encima de la potencia ca lor fica nominal as como al usar otros combustibles que los mencionados se rescinde la garant a del fabricante La estufa de chimenea d...

Page 28: ...iciente el tiro de la chimenea No est seca la maderas a quemar ofrece demasiada potencia calor fica la chimene a Se a abierto demasiado el regulador del aire primario No est cerrada herm ticamente la...

Reviews: