background image

10

derato  nell’ambiente  in  cui 
l’apparecchio è collocato.

•  Il  led  "8"  acceso  e  la 
scritta "

HI

" sul display indi-

cano che il deumidificatore 
funziona  in  continuo  alla 
massima  potenza.  Questa 
funzione  permette  di  otti-
mizzare  i  tempi  di  deumi-
dificazione  riducendoli  al 
minimo.

AVVERTENZA:  Quando 

l’umidità  relativa  scende 

sotto  valori  molto  bassi 

(20-25%)  e  comunque 

tali  da  non  giustificare  il 

funzionamento  del  deu-

midificatore,  l’apparec-

chio si arresta e segnala 

sul  display “Hr”.  Questo 

allarme  rientra  automati-

camente quando l’umidità 

comincia  a  risalire.  Se 

l'allarme  persiste  anche 

con  livelli  di  umidità  più 

alti,  chiamare  un  centro 

di assistenza.

VISUALIZZAZIONE UMI-

DITÀ AMBIENTE

Tasto (4)
Per  visualizzare  l’umidità 
presente  nell’ambiente,  è 
sufficiente premere il tasto 
(4). Sul display (5) lampeg-
gerà  per  alcuni  secondi  il 
valore dell’umidità presente 
nell’ambiente. 

desired  in  the  room  where 
the appliance is positioned.

•  When  LED  “8”  lights  up 
and “HI” appears on the dis-
play,  this  indicates  that  the 
dehumidifier  is  running  con-
tinuously at maximum power. 
This function optimises dehu-
midification  and  reduces  the 
time required to a minimum.

CAUTION: When  relative 

humidity drops below very 

low values (20-25%), or such 

that there is no need for the 

dehumidifier, the appliance 

will  stop  and  signals “Hr” 

on  the  display. This  alarm 

resets  itself  automatically 

when humidity starts to rise. 

If the alarm persists even at 

higher humidity levels, call 

an assistance centre.

AMBIENT HUMIDITY DI-

SPLAY

Key (4)
Press key (4) to view the am-
bient humidity level. The value 
will flash on the display (5) for 
a few seconds.

que que l’appareil fonctionne 
comme  déshumidificateur. 
Il  est  donc  possible  de  pro-
grammer le degré d’humidité 
souhaité dans la pièce où se 
trouve l’appareil.

•  La led « 8 » allumée et le 
message « HI » sur l’afficheur 
indiquent  que  le  déshumidi-
ficateur  fonctionne  en  mode 
continu à la puissance maxi-
male.  Cette  fonction  permet 
d’optimiser les temps de dés-
humidification en les réduisant 
au minimum.

MISE  EN  GARDE:  Lorsque 

le  taux  d’humidité  relati-

ve  atteint  des  valeurs  très 

basses  (20-25%)  ou  tel  de 

toute façon à ne pas justi-

fier  le  fonctionnement  du 

déshumidificateur,  l’appa-

reil s’arrête et affiche “Hr”. 

Cette  alarme  se  rétablit 

automatiquement lorsque le 

taux d’humidité commence 

à remonter. Si cette alarme 

persiste même avec un taux 

d’humidité plus élevé, faites 

intervenir  le  service  après 

vente.

AFFICHAGE DE L’HUMIDITÉ 

AMBIANTE

Touche (4)
Pour  afficher  l’humidité  pré-
sente  dans  la  pièce,  il  suffit 
d’appuyer sur la touche (4). La 
valeur de l’humidité présente 
dans la pièce clignotera alors 
pendant  quelques  secondes 
sur l’afficheur.

•  Ist  das  Led  „9“  einge-
schaltet,  arbeitet  das  Gerät 
als Entfeuchter, und man kann 
den  gewünschten  Grad  an 
Luftfeuchtigkeit in dem Raum, 
in dem es steht, einstellen.

•  Ist  das  Led  „8“  einge-
schaltet  und  die  Schrift  „HI“ 
erscheint  auf  dem  Display, 
arbeitet  der  Entfeuchter  mit 
Höchstleitung  im  Dauerbe-
trieb. Mit dieser Funktion kann 
die Entfeuchtungszeit auf ein 
Minimum reduziert werden.

HINWEIS: Wenn  die  Rau-

mfeuchtigkeit  unter  sehr 

niedrige Werte (20-25%) und 

auf  jeden  Fall  auf  solche 

Werte absinkt, bei denen der 

Entfeuchtungsbetrieb über-

flüssig ist, stoppt das Gerät 

und  am  Display  wird “HR” 

angezeigt.  Diese  Alarm-

meldung  wird  automatisch 

rückgestellt,  sobald  der 

Feuchtigkeitsgrad  wieder 

ansteigt.  Im  Falle,  daß  die-

se Alarmmeldung auch bei 

einem höheren Feuchtigkei-

tsgrad eingeblendet bleibt, 

ist  ein  Service-Zentrum  zu 

Hilfe zu ziehen.

ANZEIGE DER RAUMFEU-

CHTIGKEIT

Taste (4)
Die  Raumfeuchtigkeit  wird 
durch  Druck  der  Taste  (4) 
angezeigt. Der Feuchtigkeits- 
wert  blinkt  einige  Sekunden 
lang am Display (5).

ficador.  Por  tanto  se  podrá 
regular el nivel de humedad 
deseado en el ambiente don-
de se colocó la unidad.

•  La  luz  luminosa  “8”  en-
cendida  y  la  inscripción  “HI” 
en el visualizador indican que 
el deshumidificador funciona 
continuamente con la máxima 
potencia. Esta función permite 
optimizar los tiempos de de-
shumidificación reduciéndolos 
al mínimo.

ADVERTENCIA:  Cuando  la 

humedad relativa desciende 

a  valores  muy  bajos  (20-

25%) o bien que no justifi-

quen el funcionamiento del 

deshumidificador, el apara-

to se detiene y en el display 

aparecerá “Hr”. Esta alarma 

se  desactiva  automática-

mente cuando la humedad 

inicia a aumentar. Si la alar-

ma  persiste  incluso  con 

niveles  de  humedad  más 

altos, llamen a un centro de 

asistencia.

VISUALIZACIÓN DE LA HU-

MEDAD AMBIENTE

Tecla (4)
Para  visualizar  la  humedad 
presente  en  el  ambiente,  es 
suficiente  presionar  la  tecla 
(4).  En  el  display  (5)  parpa-
deará durante algunos segun-
dos  el  valor  de  la  humedad 
presente en el ambiente.

isso, é possível seleccionar 
o grau de humidade dese-
jado  no  ambiente  onde  o 
aparelho for instalado.

•  O  led  “8”  aceso  e  a 
escrita “HI” no display indi-
cam que o desumidificador 
funciona em modo contínuo 
na  máxima  potência.  Esta 
função  permite  optimizar 
os tempos reduzindo-os ao 
mínimo.

ADVERTÊNCIA:  Quando 

a  humidade  relativa  de-

scer  abaixo  de  valores 

muito  baixos  (20-25%) 

e,  todavia,  tais  que  não 

justificam  o  funciona-

mento  do  desumidifica-

dor,  o  aparelho  pára  e 

sinaliza  no  display “Hr”. 

Este alarme desactiva-se 

automaticamente quando 

a  humidade  começar  a 

subir.  Se  o  alarme  persi-

stir, mesmo com níveis de 

humidade mais elevados, 

chamar um Centro de As-

sistência.

VISUALIZAÇÃO DA HUMI-

DADE AMBIENTE

Tecla (4)
Para visualizar a humidade 
presente no ambiente, ba-
sta carregar na tecla (4). No 
display (5) piscará durante 
alguns  segundos  o  valor 
da  humidade  presente  no 
ambiente.

Summary of Contents for SeccoMust

Page 1: ...pour l installation l emploi et l entretien DEHUMIDIFIER Instructions for installation use and maintenance ENTFEUCHTUNG Handbuch f r Installation Gebrauch und Wartung DESHUMIDIFICADOR Instrucciones pa...

Page 2: ...do appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smal timento inadeguato del prodotto Per informazioni pi dettagli...

Page 3: ...3 Tanica raccolta conden sa 4 Maniglia di spostamen to 5 Griglia uscita aria 6 Griglia entrata aria IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS 1 Control panel 2 Air lter 3 Condensate collection tank 4 Handle...

Page 4: ...areil l tein dre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusivement aux services apr s vente FUNKTIONSPRINZIP Die zu entfeuchtende Luft wird vom Ventilator ange saugt Dabe...

Page 5: ...de l appareil susceptibles de constituer un danger no tamment pour les enfants qui pourraient se servir de l appareil hors d usage pour jouer ausgef hrt wer den Bei Zuwiderhandeln ist die Be triebssic...

Page 6: ...Be sure to main tain a free space of at least 50 cm in front of the air intake grid and make sure that curtains or other objects do not obstruct the air ow g 2 ATTENZIONE QUESTO PRODOTTO CONTIENEGASRE...

Page 7: ...es autres appareils lectrom nagers ne provo que pas l interruption de la di stribution d nergie lectrique pour cause de surcharge STROMANSCHLUSS Vor Ausf hrung des Stroman schlusses ist sicherzustelle...

Page 8: ...t humidity display 5 Luminous display 6 Tank full LED 7 Selecting the function mode PANNELLO COMANDI Il deumidificatore da Voi acquistato dotato di una logica elettronica che ne governa il funzionamen...

Page 9: ...ar AUSWAHL DER FUNKTIONSWEISE Mit Drucktaste 7 k nnen zwei verschiedene Funk tionsweisen des Entfeuch ters ausgew hlt werden INTERRUPCI N DE CORRIENTE Si durante el funcionamiento faltara la corriente...

Page 10: ...Ist das Led 9 einge schaltet arbeitet das Ger t als Entfeuchter und man kann den gew nschten Grad an Luftfeuchtigkeit in dem Raum in dem es steht einstellen Ist das Led 8 einge schaltet und die Schri...

Page 11: ...un tel cas la logique lectronique veille effectuer le cycle automatique de d givrage BETRIEB MIT DAUERABLASS F r den fortlaufenden Wasse rabla aus dem Entfeuchter w hrend des Betriebes sind die folge...

Page 12: ...Remettre le bidon dans son logement ENTLEERUNG DES KON DENSWASSERBEH L TERS Meldeleuchte H chstwasser stand im Beh lter 6 Wenn diese LED brennt und ein sekundenlanges Tonsi gnal zu h ren ist ist der...

Page 13: ...tr e de l air en vissant les deux vis pr c demment enlev es REINIGUNG DES LUFTFILTERS Das Filter h lt die in der Luft befindlichen Verunreinigun gen zur ck und muss daher monatlich gereinigt werden De...

Page 14: ...d tergents et non pas de la essence du gasoil ni d autres produits similaires Se servir d un chiffon humi de pour viter que l eau ne p n tre l int rieur BEWEGUNG DES ENTFEUCHTERS Der Entfeuchter ist m...

Page 15: ...vermeiden da die Sicherheit des Ge r tes hierdurch beeintr chtigt w rde REGELM SSIGE WAR TUNG Vor der Ausf hrung s mtlicher Wartungsarbeiten ist der Stec ker aus der Dose zu ziehen Einetwabesch digtes...

Page 16: ...teur X1 Bornier alimentation X2 Connecteur 6 p les X3 Connecteur 5 p les X4 Connecteur 2 p les A1 Elektronikkarte Leistung A2 Elektronikkarte Steuerung B1 Feuchtigkeitssonde B2 Verdampfersonde F1 Ther...

Page 17: ...ug not connected Humidistat set to minimum Tank full of water The temperature and humi dity in the room are too low Room too large In the room there are powerful sources of humidity boiling pans LIMIT...

Page 18: ...der Steckdo se Feuchtigkeitsregler auf Minimum Maximalwasserstand im Beh lter Raumtemperatur und feuchtigkeit sind zu niedrig Zu gro er Raum Im Raum be nden sich zu viele Feuchtigkeitsquellen siedend...

Page 19: ...ca O desumidi cador funciona mas n o reduz a humidade do local SOLU ES Introduza a cha ou con trole que haja electricidade Regule na posi o de sejada Esvazie o recipiente normal que em certas condi es...

Page 20: ...cod 273299B EDIZIONE 9H...

Reviews: