background image

51

E

Instrucciones

Estimado Cliente,

Le agradecemos haber elegido uno de nuestros productos, fruto de experiencias tec-
nológicas y de una continua investigación para lograr una calidad superior en términos
de seguridad, confiabilidad y prestaciones.
En este manual encontrará toda la información y consejos útiles para poder utilizar su
producto con la mayor seguridad y eficiencia.

t

 Instalaciones incorrectas, mantenimientos no correctamente efectuados, uso incor-

recto del producto liberan a la empresa fabricante de todo eventual daño que derive
del uso de la estufa.

t

 La máquina no debe ser utilizada como incinerador, no deben ser utilizados combu-

stibles diferentes al pellet.

t

 Este manual ha sido redactado por el fabricante y es parte integrante del producto y

debe acompañarlo a lo largo de toda su vida útil.  En caso de venta o transferencia
del producto, asegurarse siempre de que esté presente el manual, dado que la infor-
mación en él contenida está dirigida al comprador y a todas aquellas personas que
por distintos conceptos concurren en su instalación, uso y mantenimiento.

t

 Leer con atención las instrucciones y la información técnica contenidas en este manual

antes de proceder a la instalación, utilización o cualquier intervención en el  producto.

t

El cumplimiento de las indicaciones contenidas en el presente manual garantiza la

seguridad de las personas y del producto, la economía de funcionamiento y una mayor
duración del mismo.

t

 El cuidadoso diseño y el análisis de los riesgos llevados a cabo por nuestra empresa

han permitido realizar un producto seguro, sin embargo, antes de efectuar cualquier
operación, se recomienda atenerse rigurosamente a las instrucciones indicadas en el
siguiente documento y tenerlo siempre a disposición. 

t

 Controlar que la superficie sobre la que se instalará el producto sea totalmente plana. 

t

  La pared donde va colocado el producto no puede ser de madera ni de material in-

flamable, además se deben mantener las distancias de seguridad. 

t

 Durante el funcionamiento, algunas piezas de la estufa (puerta, manilla, laterales) pue-

den alcanzar temperaturas elevadas.  Por lo tanto, prestar mucha atención y tomar
las precauciones necesarias cada caso, sobre todo en presencia de niños, personas
ancianas, discapacitados y animales.

t

 El montaje debe ser efectuado por personas autorizadas (Centro de Asistencia Auto-

rizado).

t

 Los esquemas y dibujos se proveen a título ilustrativo; el fabricante, en su intento de

alcanzar una política de constante desarrollo y renovación del producto, puede aportar,

sin previo aviso, las modificaciones que considere oportunas.

t

  Se recominda, en la potencia maxima de funcionamento de la estufa, la utilización

de guantes para manejar la puerta de deposito de pellet y del tirador de abertura de
la puerta.

t4FBDPOTFKBOPJOTUBMBSFO

 un dormitorio. 

En caso de incendio, desconectar la alimentación eléctrica, utilizar un extintor
adecuato y eventualmente llamar a los bomberos. Llamar después al Centro de
Asistencia Autorizado.

1.0 Normativas y declaración de conformidad

1.1 Informaciones referidas a la seguridad

Se ruega leer atentamente este manual de uso y mantenimiento antes de instalar y

poner en funcionamiento la estufa.

En caso de dudas, dirigirse al distribuidor o al Centro de Asistencia Autorizado.

t

 La estufa a pellet debe funcionar sólo en ambientes destinados a vivienda. Esta estufa,

al estar regida por una tarjeta electrónica, permite una combustión completamente
automática y controlada; en efecto, la centralita regula la fase de encendido, 5 niveles

Le recordamos que el primer encendido debe llevarlo a cabo nuestro
Centro de Asistencia Autorizado (Ley 37/2008), que debe controlar
la instalación y completar la garantía.

Nunca cubrir de ninguna manera el cuerpo de la estufa ni obstruir
las ranuras ubicadas en la parte superior cuando el aparato esté
funcionando. A todas nuestras estufas se les prueba el encendido
en línea.

t

 La estufa debe ser alimentada sólo con pellets de calidad de 6 mm

de diámetro del tipo recomendado por el fabricante;

t

 Antes de conectar eléctricamente la estufa, debe estar lista la co-

nexión de los tubos de descarga con el conducto de humos;

t-BSFKJMMBEFQSPUFDDJØOVCJDBEBEFOUSPEFMEFQØTJUPEFQFMMFUOP

debe quitarse nunca;

t&OFMBNCJFOUFFORVFTFJOTUBMFMBFTUV

fa debe haber suficiente

renovación de aire;

t/VODBBCSJSMBQPSUF[VFMBEFMBFTUV

fa durante el funcionamiento

de la misma;

t

Cuando la estufa esté encendida, se encuentra a alta temperatura
la superficie del cristal, del tirador y de los tubos: durante el en-
cendido, estas partes no se deben tocar sin las adecuadas pro-
tecciones;

t(VBSEBSFMQFMMFUFOMPDBMFTTFDPTZOPIÞNFEPT
t

 Mantener a una distancia adecuada (segura) de la estufa el com-

bustible y otros materiales inflamables.

de potencia y la fase de apagado, garantizando un funcionamiento seguro de la estufa;

t

 El contenedor utilizado para la combustión hace caer en el recipiente de recolección

gran parte de las cenizas producidas por la combustión de los pellets. De todas ma-
neras, es aconsejable controlar cotidianamente el contenedor, dado que no todos los
pellet tienen altos estándares cualitativos (utilizar sólo pellet de calidad aconsejado
por el fabricante); 

t

El vidrio está provisto de una especial circulación de aire para la autolimpieza del

mismo, sin embargo, no es posible evitar una ligera pátina grisácea sobre el vidrio al
cabo de algunas horas de funcionamiento.
Ello depende también del tipo de pellet utilizado. Algunos pellet pueden ensuciar más
que otros.

1.2 Responsabilidad

Con la entrega del presente manual, declinamos toda responsabilidad, tanto civil como

penal, por incidentes derivados del no cumplimiento parcial o total de las instrucciones
contenidas en el mismo.

Declinamos toda responsabilidad originada en el uso inadecuado de la estufa, el uso

incorrecto por parte del usuario, modificaciones y/o reparaciones no autorizadas, la
utilización de repuestos no originales para este modelo.

El fabricante declina toda responsabilidad civil o penal directa o indirecta debida a:

t*OTVmDJFOUFNBOUFOJNJFOUP
t*ODVNQMJNJFOUPEFMBTJOTUSVDDJPOFTDPOUFOJEBTFOFMNBOVBM
t6TPOPDPOGPSNFBMBTEJSFDUJWBTEFTFHVSJEBE
t*OTUBMBDJØOOPDPOGPSNFBMBTOPSNBTWJHFOUFTFOFMQBÓT
t*OTUBMBDJØOQPSQBSUFEFQFSTPOBMOPDBMJmDBEPZOPFOUSFOBEP
t.PEJmDBDJPOFTZSFQBSBDJPOFTOPBVUPSJ[BEBTQPSFMGBCSJDBOUF
t6UJMJ[BDJØOEFSFQVFTUPTOPPSJHJOBMFT
t&WFOUPTFYDFQDJPOBMFT

2.0 La Pantalla de la Estufa y mando a distancia IR

Disminución temperatura / potencia de traba

K

o: 

El botón, en el menú Set tempe-

ratura, permite bajar la temperatura desde un valor máximo de 4 °C hasta un valor
mínimo de 7°C. Dentro del menú “Set potencia” permite en cambio bajar la potencia
de trabajo de la estufa desde un máximo de 5 hasta un mínimo de  .

Aumento temperatura / potencia de 

USBCBKP

El botón, en el menú Set tempera-

tura, permite aumentar la temperatura desde un valor mínimo de 7°C hasta un valor
máximo de 4 °C. En el menú “Set potencia” permite en cambio aumentar la potencia

3)

Botón On/Off: 

.BOUFOFS

 pulsado al menos   segundos para encender o apagar la

estufa.

4

)

Led AL C: 

El Led parpadea en caso de una anomalía de funcionamiento o de una

alarma.

5

)

Led AL F:

El Led parpadea en caso de una anomalía de funcionamiento o de una

alarma.

6

)

Led Crono termóstato: 

Indica que la programación automática de los encendidos

y apagados, única o diaria, está activa. La programación automática puede ser efec-
tuada únicamente a través del mando a distancia (mando a distancia opcional).

-

+

AL

5

6

8

10

4

1

2

7

9

3

t

Nuestra empresa declara que la estufa respeta las siguientes normas de marcación
CE de la Directiva Europea.

…

3FHMBNFOUPEFM$13 6&

…

Para su instalación en Italia, habrá que con sultar la 

6/*

 10683/98 o modi caciones

sucesivas; el técnico que se encargue de instalar el sistema sanitario hidrotérmico
emitirá la declaración de conformidad según la L. 37/2008. La instalación del electro-
domé stico ha de cumplir la legislación local y na cional, y la normativa europea vi-
gentes.

t&/&/&/&/&/

EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; EN14785

t6&%JSFDUJWB$PNQBUJCJMJEBE&MFDUSPNBHOÏUJDB &.$%
t6&%JSFDUJWB#BKB5FOTJØO -7%
t6&%JSFDUJWBTPCSFFMVTPEFTFJTNBUFSJBMFTQFMJHSPTPTFOMBGBCSJDBDJØOEF

varios tipos de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS)

La omisión o la incorrecta realización de las operaciones de 
mantenimiento indicadas en el presente manual puede provocar 

DPOEJDJPOFTEFQFMJHSPZEB×PTQBSBMBTQFSTPOBTZMPTPCKFUPT

t

 

Summary of Contents for MIA 2-9

Page 1: ...MIA 2 9 MIA 2 11...

Page 2: ......

Page 3: ...ne d aria o opportuno isolante t La sezione interna deve essere uniforme preferibilmente circolare le sezioni quadra te o rettangolari devono avere spigoli arrotondati con raggio non inferiore a 20mm...

Page 4: ...perature I tratti orizzontali possono avere lunghezza no a 2 m possibile un numero di curve a 90 no a tre Se il canale da fumo all esterno deve essere coibentato Fig 4 Se il canale da fumo si inserisc...

Page 5: ...5 I MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Page 6: ...odi cabile dal tecnico si ha la modulazione dei fumi come segue motore estrazione fumi impostato alla massima velocit motoriduttore di caricamento pellet alla minima velocit ventilatore tangenziale di...

Page 7: ...le ns stufe viene provata l accensione in linea t La stufa deve essere alimentata solo con pellet di qualit del dia metro di 6 mm del tipo raccomandato dal costruttore t Prima di collegare elettricam...

Page 8: ...ili Tramite i tasti 1 e 2 diminuire o aumentare il valore voluto L uscita dal men Set potenza avverr in maniera automa tica dopo alcuni secondi di inattivit all interno del men stesso Prima dell accen...

Page 9: ...1 svitare le 2 viti della parete centrale g 2 tirare la parete verso l esterno e contemporaneamente sostenere ed estrarre il batti amma che si trova nella parte superiore g 3 4 svitare le 2 viti e to...

Page 10: ...llet diversi da quelli consigliati dal produttore La periodicit di questa operazione determinata dalla frequenza di utilizzo e dalla scelta del pellet bene controllare anche il supporto braciere aspir...

Page 11: ...Rimuovere tutti i pellet dal serbatoio e dalla coclea Pulire accuratamente il braciere il supporto braciere la camera combustione e il cas setto cenere Se i punti precedenti sono stati osservati ci c...

Page 12: ...nimo massimo 10 12 Pa Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita in accensione 280 W Potenza assorbita a regime 100 W Peso con porta 83 kg Modello MIA 2 9 Potenza in ingresso min max 2 09 kW 8 5...

Page 13: ...13 I...

Page 14: ...of an air cavity or opportune insulation t The internal section must be uniform preferably circular the square or rectangular sections must have rounded corners with a radius of no less than 20 mm a...

Page 15: ...ter modi cation is necessary by inserting a tube and sealing the discharge with respect to the parts in brickwork It must be possible to inspect all the sections of the smoke duct If it is a xed duct...

Page 16: ...16 GB MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Page 17: ...moval motor set at the maximum speed Pellet loading gear motor at the minimum speed Tangential heat exchange fan at the maximum speed This procedure functions to lower the temperature of the smoke Whe...

Page 18: ...construction line t The stove must only be fed with quality 6mm diameter pellets of the type recommended by the manufacturer t Before making the electrical connection of the stove the discharge tubes...

Page 19: ...d this means that the stove has begun the last phase in lighting at the end of which the stove will be completely opera switched off After several minutes of ventilation the display will read O 1 2 3...

Page 20: ...brazier and the ash tray g 1 unscrew the 2 screws in the central bulkhead g 2 pull the central bulkhead towards outside and at the same time support and take off the re heater placed on the upper par...

Page 21: ...omes also depends on the quality and quantity of pellets used Cleaning the glass should be done when the stove is cold with products recommended and tested by our company When performing this operatio...

Page 22: ...ant to a thermal shock of 750 C the glass can break only from a strong impact or from improper use Do not slam the door or hit the glass In case of breakage replace the glass only with an original rep...

Page 23: ...sumption working 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Model MIA 2 9 Heating input min max Nominal heat output Reduced heat output CO emissions...

Page 24: ...24 GB...

Page 25: ...o le chaudi re ou hotte aspirante de tout type que ce soit g 1 t Doit tre ad quatement cart de mat riaux combustibles ou in ammables au moyen d interstice d air ou d un isolant ad quat t La section in...

Page 26: ...Pour l tanch it des tubes et leur isolation ventuelle il est n cessaire d utiliser des mat riaux r sistant au moins 300 C silicone ou mastique pour haute temp rature Les parties horizontales peuvent a...

Page 27: ...27 F MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Page 28: ...nant du vernis et de la graisse dans les tubulures Si durant le fonctionnement normal du po le la temp rature des fum es atteint les 220 C param tre modi able par le technicien on a la modulation des...

Page 29: ...QP MF QFOEBOU MF GPODUJPOOFNFOU t PSTRVF le po le fonctionne les surfaces la vitre les poign es et les conduites sont br lantes durant le fonctionnement ne pas tou cher ces parties sans protections a...

Page 30: ...Temp rature les valeurs changent automatiquement apr s quelques secondes d inactivit s l int rieur du menu lui m me r siduels des pr c dents combustions En cas contraire vider et nettoyer le m me rvo...

Page 31: ...cendrier voir g 1 d visser les 2 vis de la paroi centrale voir g 2 tirer la paroi vers l externe et en m me temps soutenir et enlever la plaque foy re qui est situ e dans la partie sup rieure g 3 4 d...

Page 32: ...le L encrassement de la vitre d pend en outre de la qualit et de la quantit du pellet utilis Le nettoyage de la vitre doit tre effectu lorsque le po le est froid avec des produits conseill s et test s...

Page 33: ...tre peut se briser suite un fort impact ou une utilisation incor recte Ne pas frapper la porte ni cogner la vitre En cas de bris remplacer la vitre uniquement par une pi ce de rechange d origine fourn...

Page 34: ...ique absorb e en fonction 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Puissance thermique globale min max Puissance thermique nominale Re...

Page 35: ...35 F...

Page 36: ...der Abzugshauben haben Bild 1 t Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien durch eine passende Lufti solierung halten t Der innere Teil muss gleichf rmig lieber rund sein die viereckigen un...

Page 37: ...er von 8cm der sich auf der hinteren Seite be ndet Am Anfang der R hre mu ssten Sie ein T mit Kondensatwasserwanne installieren Das Abgas des Ofens muss mit dem Au en durch Stahl oder Schwarzr hren bi...

Page 38: ...38 D MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Page 39: ...Sie den Knopf ON OFF fu r 2 Sekunden und die Platine f ngt die Zu ndungsprozedur an ACHTUNG Sie brauchen den Raum w hrend der ersten Einschaltung zu belu ften da es schle chte Geru che in den ersten S...

Page 40: ...lektrischen Anschluss des Ofens sollen Auslassleitungen mit dem Rauchfang verbunden werden t JFNBMT EBT JUUFS JN Pelletbeh lter wegnehmen t Im Raum wo der Ofen installiert wird soll gen gende Luftzirk...

Page 41: ...lay Die Taste zwei Sekunden lang dr cken Kurz danach wird der Abgasventilator sowie der Einschaltwiderstand aktiviert Es erscheint die Z nder LED leu chtet auf Nach zirka einer Minute erscheint der Of...

Page 42: ...Drehen Sie die beiden Schrauben der Trennwand auf siehe Bild 2 Ziehen Sie die zentrale Trennwand nach au en und gleichzeitig st tzen und nehmen Sie den Feuererhitzer der sich oben be ndet siehe Bild 3...

Page 43: ...Pellets ab Das Glas soll an dem kalten Ofen mit von unserer Firma em pfohlenen und gepr ften Produkten gereinigt werden Wenn Sie solche T tigkeit vor nehmen berpr fen Sie immer dass die Dichtung um d...

Page 44: ...e eines heftigen Aufschlags bzw eines unsachgem en Gebrauchs Niemals die T r zuschlagen oder gegen das Glas sto en Im Fall eines Bruches ersetzen Sie das Glas nur mit einem durch den Autorisierten Te...

Page 45: ...brauch bei Betrieb 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Globalheizleistung min max Nennheizleistung Reduzierte Leistung CO Werte m...

Page 46: ...46 D...

Page 47: ...de aire o un aislamiento oportuno La secci n interna deber ser uniforme preferiblemente circular las secciones cua dradas o rectangulares deber an tener esquinas redondeadas con un radio mayor de 20...

Page 48: ...xterior utilizando un tubo de acero o negro resistente hasta una temperatura de 450 C sin obstrucciones El tubo deber estar herm ticamente sellado Para hacer que los tubos sean estancos y para su aisl...

Page 49: ...49 E MIA 2 9 MIA 2 11 475 1050 520 227 133 390 340 50 80 110 455...

Page 50: ...durante 2 segundos y la caja reductora comenzar su ciclo de encendido ATENCI N Durante el primer encendido es necesario ventilar bien el entorno ya que durante las primeras horas de funcionamiento po...

Page 51: ...de descarga con el conducto de humos t B SFKJMMB EF QSPUFDDJ O VCJDBEB EFOUSP EFM EFQ TJUP EF QFMMFU OP debe quitarse nunca t O FM BNCJFOUF FO RVF TF JOTUBMF MB FTUVfa debe haber su ciente renovaci n...

Page 52: ...r de encendido que se encuentra en la parte posterior de la estufa aQBSFDFS MB JOTDSJQDJ O OFF Apretar el bot n durante 2 segundos y despu s se FODFOEFS el extractor de humos la resistencia de encendi...

Page 53: ...el cenicero ver g 1 A ojar los 2 tornillos de la pared central ver g 2 Tire la pared hacia el exterior y al mismo tiempo apoyar y extraer el batti amma si tuado en la parte superior ver g 3 4 A ojar l...

Page 54: ...dad de pellet utilizado La limpieza del vidrio debe efectuarse con la estufa fr a con los productos aconsejados y testeados por nuestra empresa Cuando se lleva a cabo esta operaci n observar siempre q...

Page 55: ...idrio puede romperse solamente debido a un fuerte impacto o por un uso incorrecto No golpear la puerta ni el vidrio En caso de rotura sustituir el vidrio s lo con un repuesto original provisto por el...

Page 56: ...energ a operacion 2 09 kW 10 kW 8 88 kW 2 0 kW 88 78 95 48 154 2 C 52 3 C 10 12 Pa 230 V 50 Hz 280 W 100 W 83 kg Mod MIA 2 9 Potencia t rmica global min max Potencia t rmica nominal Potencia t rmica r...

Page 57: ...57 E...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...278960A...

Reviews: