background image

7

D

E

Para prevenir cualquier riesgo, en caso de 

deterioro  del  cable  de  alimentación,  éste 

debe  ser  sustituido  por  el  fabricante,  por 

su servicio de asistencia técnica o por una 

persona cualificada.

 -  Instalarlo  con  la  garantía  de  que  el 

interruptor y otros mando del aparato, no 

están al alcanne de quièn está usando el 

baño o la ducha.

 -  No  usar  prolongadores  sino  es  con 

especial cuidado.

-  Mantenga el aparato a una distancia de 

al menos 1,5 metros de otros objetos. 

-  No coloque el aparato cerca de fuentes 

de calor.

-  No encienda el aparado en zonas en las 

que  se  utiliza  o  se  almacena  gasolina, 

pintura u otros líquidos inflamables.

-  No utilice el aparato para secar ropa.

-  Verifique que no entren objetos extraños en 

las aberturas de ventilación o descarga, ya 

que existe riesgo de descargas eléctricas, 

incendio y daños al aparato.

-  Este  aparato  ha  sido  diseñado  para  un 

uso doméstico, no comercial ni industrial.

-  Utilice el aparato solamente en observancia 

de  las  instrucciones  contenidas  en 

el  presente  manual.  El  fabricante 

desaconseja cualquier otro uso, ya que 

podría  provocar  descargas  eléctricas, 

incendio o lesiones personales.

-  La causa más común de recalentamiento 

es el depósito de polvo o pelusas en el 

aparato.  Elimine  periódicamente  estas 

acumulaciones desconectando el aparato 

de la toma de corriente y aspirando los 

orificios de ventilación y las rejillas.

-  No  utilice  detergentes  abrasivos  para 

limpiar  el  aparato.  Límpielo  con  un 

paño humedecido (no mojado) en agua 

jabonosa caliente. Desconecte siempre la 

clavija de la alimentación eléctrica antes 

de la limpieza.

-  No conecte el aparato a la alimentación 

eléctrica hasta que no esté completamente 

ensamblado y regulado.

-  El aparato se calienta ligeramente cuando 

está  en  funcionamiento.  Para  evitar 

quemaduras, no toque las superficies sin 

protección.

-  Apague  el  aparato  y  utilice  las  manijas 

previstas para su desplazamiento.

-  No desconecte la clavija de la toma de 

corriente  antes  de  haber  apagado  el 

aparato.

-  Evite  que  el  cable  toque  superficies 

calientes durante el funcionamiento.

-  No extienda el cable debajo de alfombras, 

mandas o guías. No coloque el cable en 

zonas de paso para evitar tropiezos.

-  No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor 

del aparato, ya que esto podría debilitar y 

romper el aislamiento. Verifique siempre 

que todo el cable haya sido extraído de 

su alojamiento.

-  No  guarde  el  aparato  cuando  aún  está 

caliente.

-  No utilice el aparato al aire libre ni sobre 

superficies mojadas. Evite el derrame de 

líquidos sobre el aparato.

-  No utilice el aparato con programadores, 

temporizadores  u  otros  dispositivos 

de  encendido  automático,  para  evitar 

riesgos de incendio en el caso de que el 

aparato esté cubierto o colocado en modo 

incorrecto.

-  El aparato está diseñado para ser utilizado 

en el suelo. No lo instale en el techo ni en 

la pared.

-  No utilice el aparato cerca de cortinas, ya 

que éstas podrían ser aspiradas por las 

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss 

dieses zur Vermeidung von Gefahren vom 

Hersteller oder von dessen Technischem 

Kundendienst beziehungsweise durch 

gleichermaßen qualifiziertes Personal ersetzt 

werden.

-  Bei der Installation ist sicherzustellen, dass 

Schalter und andere Bedienelemente nicht 

vom Benutzer des Bads oder der Dusche 

erreichbar sind.

- Verwenden Sie möglichst keine 

Verlängerungen, und wenn, dann nur mit 

äußerster Vorsicht.

-  Der Abstand zwischen dem Gerät und 

anderen Gegenständen muss mindestens 

1,5 Meter betragen.

-  Das Gerät darf nicht in der Nähe von 

Wärmequellen aufgestellt werden.

-  Das Gerät darf nicht in Bereichen betrieben 

werden,  in  denen  Benzin,  Lacke  oder 

andere entflammbaren Flüssigkeiten 

gelagert sind.

-  Verwenden Sie das Gerät nicht zum 

Trocknen von Kleidern.

-  Passen Sie auf, dass keine Fremdkörper 

in die Ausblas- oder Ansaugöffnungen 

gelangen, da die Gefahr von elektrischen 

Schlägen, Feuer und Beschädigungen am 

Gerät besteht.

-  Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und 

nicht für gewerblichen oder industriellen 

Gebrauch ausgelegt.

-  Verwenden Sie das Gerät nur unter 

Befolgung der Anweisungen in dieser 

Betriebsanleitung. Der Hersteller rät 

von  jedem  anderen  Gebrauch  ab,  da 

dies  elektrische  Schläge,  Feuer  oder 

Verletzungen verursachen könnte.

-  Die häufigsten Ursachen für Überhitzung 

sind Staub- und Flaumablagerungen im 

Gerät. Diese Verschmutzungen müssen 

regelmäßig mit einem Staubsauger 

aus den Lüftungsöffnungen und Gittern 

abgesaugt werden, dazu den Netzstecker 

des Geräts ziehen.

- Das Gerät nicht mit kratzenden 

Reinigungsmitteln reinigen. Dazu 

verwenden Sie einen mit einer warmen 

Reinigungslösung befeuchteten (nicht 

nassen) Lappen. Bei Reinigungsarbeiten 

immer den Netzstecker ziehen.

-  Das Gerät darf nicht an das Stromnetz 

angeschlossen  werden,  bevor  es 

vollständig zusammengebaut und 

eingestellt ist.

-  Während des Betriebs erwärmt sich das 

Gerät  leicht.  Die  Oberflächen  nicht  von 

bloßer Hand berühren, um Verbrennungen 

zu vermeiden.

-  Zum Verstellen des Geräts schalten Sie 

dieses aus und ergreifen Sie es an den 

Griffen, wo vorgesehen.

-  Den  Netzstecker  nie  ziehen,  bevor  das 

Gerät ausgeschaltet ist.

-  Das Kabel darf warme Oberflächen 

während des Betriebs nicht berühren.

-  Das  Kabel  darf  nicht  unter  Teppichen, 

Decken oder Führungen abgewickelt 

werden. Beachten Sie, dass niemand über 

das ausgelegte Kabel stolpern kann

-  Das Kabel darf nicht aufgerollt, aufgewickelt 

oder um das Gerät herum gewickelt 

werden, da dies die Isolation schwächen 

und beschädigen könnte. Beachten Sie, 

dass immer das ganze Kabel aus dem 

Kabelfach herausgenommen wird.

-  Stellen Sie das Gerät nicht weg, solange 

es noch warm ist.

-  Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 

oder auf nassen Flächen. Vermeiden Sie, 

dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.

-  Schließen Sie das Gerät nicht an 

Summary of Contents for CROMO

Page 1: ......

Page 2: ...f children as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right t...

Page 3: ...la seguridad Lafaltadeobservaci ndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unserer Produktion d...

Page 4: ...on the package indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic app...

Page 5: ...n desenrollarsempre todo el cable Gefahrf rdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verf llt dieHerstellerfirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut...

Page 6: ...mainssupply before cleaning Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin t...

Page 7: ...paraserutilizado en el suelo No lo instale en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que stas podr an ser aspiradas por las Wenn das Stromkabel besch digt ist muss dieses z...

Page 8: ...liance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremo...

Page 9: ...oder nicht richtig positioniert sein sollte DasGer tistzumAufstellenaufdenBoden ausgelegt Es darf nicht an W nde oder Decken installiert werden Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von Vorh ngen...

Page 10: ...nto a power outlet Press the knob to pull it out and allow it to be turned to select the operating modes To activate MINIMUM POWER function turn the knob so that reference mark I is aligned with the s...

Page 11: ...r Einstellung der Funktion MAXIMALE LEISTUNG drehen Sie den Drehgriff sodass der Anhaltspunkt I mit dem Symbol aufdemSteuerpanel Abb 4 bereinstimmt INSTRUCCIONES PARA EL USO Extraiga el aparato de la...

Page 12: ...ssed to return it to the initial position the appliance will continue functioning in the previously selectedmode buttheknobcannotbeturned and the operating mode cannot be changed SAFETY DEVICE IN CASE...

Page 13: ...ad lo apaga nuevamente ll velo al centro asistencia m s cercano para su revisi n y reparaci n Zum Einstellen der Raumtemperatur auf einen bestimmten Wert Thermostat den Anhaltspunkt I in der Skala Abb...

Page 14: ...with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure the heater is dry bef...

Page 15: ...schen Daten dem am Produkt befindlichen Typenschild Abmessungen BxHxT 220x262x125mm Gewicht 1 1 kg LIMPIEZA Regule el aparato en modo stand by y deje enfriar el aparato Desenchufar de la alimentaci n...

Page 16: ...270046B...

Reviews: