Olimpia splendid CROMO Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 11

11

D

E

4

fig. 2

fig. 1

BETRIEBSANLEITUNG

-  Packen Sie das Gerät aus dem Karton aus 

und wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

-  Stellen Sie das Gerät auf eine feste und 

flache Fläche in stabiler Position ab.

-  Stellen Sie sicher, dass der Anhaltspunkt “ 

I

 

” auf dem Drehgriff mit dem Symbol “ 

 ” auf 

dem Steuerpanel (Abb.1) übereinstimmt.

-  Stecken Sie das Kabel in einen Netzstecker 

ein.

-  Drücken Sie auf den Drehgriff, damit er 

aus der Ruhestellung herauskommt und 

zu Auswahl der Betriebsart gedreht werden 

kann.

-  Zur Einstellung der Funktion MINIMALE 

LEISTUNG,  drehen  Sie  den  Drehgriff, 

sodass der Anhaltspunkt “ 

I

 ” mit dem 

Symbol “ 

 ” auf dem Steuerpanel (Abb.2) 

übereinstimmt.

-  Zur Einstellung der Funktion MITTLERE 

LEISTUNG,  drehen  Sie  den  Drehgriff, 

sodass der Anhaltspunkt “ 

I

 ” mit dem 

Symbol “ 

   ” auf dem Steuerpanel (Abb.3) 

übereinstimmt.

-  Zur Einstellung der Funktion MAXIMALE 

LEISTUNG,  drehen  Sie  den  Drehgriff, 

sodass der Anhaltspunkt “ 

I

 ” mit dem 

Symbol “ 

     ” auf dem Steuerpanel (Abb.4) 

übereinstimmt.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

-  Extraiga el aparato de la caja y desenrolle 

el cable en toda su extensión.

-  Coloque el aparato sobre una superficie 

sólida y plana, en posición vertical estable.

-  Verifique que la referencia “ 

I

 ” del mando 

esté alineada con el símbolo “   ” del panel 

de mandos (Fig. 1).

-  Conecte  el  cable  a  una  toma  de 

alimentación.

-  Pulse el mando para extraerlo y gírelo para 

seleccionar el modo de funcionamiento.

-  Para  activar  la  función  POTENCIA 

MÍNIMA, gire el mando de tal forma que 

la referencia “ 

I

 ” quede alineada con el 

símbolo “    ” del panel de mandos (Fig. 

2).

-  Para activar la función POTENCIA MEDIA, 

gire el mando de tal forma que la referencia 

“ 

I

 ” quede alineada con el símbolo “ 

   ” 

del panel de mandos (Fig. 3). 

-  Para  activar  la  función  POTENCIA 

MÁXIMA, gire el mando de tal forma que 

la referencia “ 

I

 ” quede alineada con el 

símbolo “ 

   

 ” del panel de mandos (Fig. 

4).

fig. 4

fig. 3

Summary of Contents for CROMO

Page 1: ......

Page 2: ...f children as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right t...

Page 3: ...la seguridad Lafaltadeobservaci ndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unserer Produktion d...

Page 4: ...on the package indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic app...

Page 5: ...n desenrollarsempre todo el cable Gefahrf rdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verf llt dieHerstellerfirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut...

Page 6: ...mainssupply before cleaning Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin t...

Page 7: ...paraserutilizado en el suelo No lo instale en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que stas podr an ser aspiradas por las Wenn das Stromkabel besch digt ist muss dieses z...

Page 8: ...liance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremo...

Page 9: ...oder nicht richtig positioniert sein sollte DasGer tistzumAufstellenaufdenBoden ausgelegt Es darf nicht an W nde oder Decken installiert werden Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von Vorh ngen...

Page 10: ...nto a power outlet Press the knob to pull it out and allow it to be turned to select the operating modes To activate MINIMUM POWER function turn the knob so that reference mark I is aligned with the s...

Page 11: ...r Einstellung der Funktion MAXIMALE LEISTUNG drehen Sie den Drehgriff sodass der Anhaltspunkt I mit dem Symbol aufdemSteuerpanel Abb 4 bereinstimmt INSTRUCCIONES PARA EL USO Extraiga el aparato de la...

Page 12: ...ssed to return it to the initial position the appliance will continue functioning in the previously selectedmode buttheknobcannotbeturned and the operating mode cannot be changed SAFETY DEVICE IN CASE...

Page 13: ...ad lo apaga nuevamente ll velo al centro asistencia m s cercano para su revisi n y reparaci n Zum Einstellen der Raumtemperatur auf einen bestimmten Wert Thermostat den Anhaltspunkt I in der Skala Abb...

Page 14: ...with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure the heater is dry bef...

Page 15: ...schen Daten dem am Produkt befindlichen Typenschild Abmessungen BxHxT 220x262x125mm Gewicht 1 1 kg LIMPIEZA Regule el aparato en modo stand by y deje enfriar el aparato Desenchufar de la alimentaci n...

Page 16: ...270046B...

Reviews: