background image

10

I

GB

F

ISTRUZIONI PER L’USO

-  Togliere l’apparecchio dal cartone e 

svolgere il cavo per tutta la sua estensione.

-  Posizionare l’apparecchio su una superficie 

solida e piana, in posizione verticale stabile.

-  Assicurarsi che il riferimento “ I ” sulla 

manopola sia allineato al simbolo “   “ 

sul pannello comandi (fig.1).

-  Collegare il cavo ad una presa di 

alimentazione.

-  Premere la manopola per estrarla e rendere 

possibile la rotazione per selezionare le 

modalità di funzionamento.

-  Per attivare la funzione POTENZA 

MINIMA, ruotare la manopola in modo che 

il riferimento  “ 

I

 “ sia allineato al simbolo 

“ 

 “ sul pannello comandi (fig. 2). 

-  Per attivare la funzione POTENZA 

MEDIA, ruotare la manopola in modo che 

il riferimento  “ 

I

 “ sia allineato al simbolo  

“   

 “ sul pannello comandi (fig. 3). 

-  Per attivare la funzione POTENZA 

MASSIMA, ruotare la manopola in modo 

che il riferimento  “ 

I

 “ sia allineato al simbolo 

“     

 “ sul pannello comandi (fig. 4).

INSTRUCTIONS FOR USING

-  Remove heater from its carton and unwind 

the cord to its full length.

-  Place heater on a firm level surface, in a 

stable upright position.

-  Ensure  that  reference  mark  “ 

” on the 

knob is aligned with the “   ” symbol on 

the control panel (fig.1).

-  Plug the cord into a power outlet. 

-  Press the knob to pull it out and allow it to 

be turned to select the operating modes.

-  To activate MINIMUM POWER function, 

turn the knob so that reference mark “ 

” is 

aligned with the “   ” symbol on the control 

panel (fig. 2). 

-  To  activate  MEDIUM  POWER  function, 

turn  the  knob  so  that  reference  mark 

 

“ 

” is aligned with the “ 

 

 ” symbol on the 

control panel (fig. 3).

-  To activate MAXIMUM POWER function, 

turn the knob so that reference mark “ 

” 

is aligned with the “ 

   

 ” symbol on the 

control panel (fig. 4).

MODE D’EMPLOI

-  Enlever l’appareil du carton et dérouler le 

câble de toute sa longueur.

-  Placer  l’appareil  sur  une  surface  solide, 

en position verticale stable.

-  S’assurer  que  la  référence  “ 

” sur la 

poignée soit alignée au symbole “ 

 ” du 

tableau de commande (fig. 1).

-  Brancher le câble à une prise d’alimentation.

-  Enfoncer la poignée pour l’extraire et rendre 

possible la rotation pour sélectionner les 

modes de fonctionnement.

-  Pour activer la fonction PUISSANCE 

MINIMUM, tourner la poignée de sorte que 

la référence “ 

” soit alignée au symbole 

 

“ 

 ” du tableau de commande (fig. 2).

-  Pour activer la fonction PUISSANCE 

MOYENNE, tourner la poignée de sorte que 

la référence “ 

I

 ” soit alignée au symbole 

 

“   

 ” du tableau de commande (fig. 3).

-  Pour activer la fonction PUISSANCE 

MAXIMUM, tourner la poignée de sorte que 

la référence “ 

I

 ” soit alignée au symbole 

 

“     

 ” du tableau de commande (fig. 4).

4

fig. 2

fig. 1

fig. 4

fig. 3

Summary of Contents for CROMO

Page 1: ......

Page 2: ...f children as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right t...

Page 3: ...la seguridad Lafaltadeobservaci ndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns daf r dass Sie einem Ger t aus unserer Produktion d...

Page 4: ...on the package indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic app...

Page 5: ...n desenrollarsempre todo el cable Gefahrf rdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verf llt dieHerstellerfirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut...

Page 6: ...mainssupply before cleaning Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin t...

Page 7: ...paraserutilizado en el suelo No lo instale en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que stas podr an ser aspiradas por las Wenn das Stromkabel besch digt ist muss dieses z...

Page 8: ...liance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremo...

Page 9: ...oder nicht richtig positioniert sein sollte DasGer tistzumAufstellenaufdenBoden ausgelegt Es darf nicht an W nde oder Decken installiert werden Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von Vorh ngen...

Page 10: ...nto a power outlet Press the knob to pull it out and allow it to be turned to select the operating modes To activate MINIMUM POWER function turn the knob so that reference mark I is aligned with the s...

Page 11: ...r Einstellung der Funktion MAXIMALE LEISTUNG drehen Sie den Drehgriff sodass der Anhaltspunkt I mit dem Symbol aufdemSteuerpanel Abb 4 bereinstimmt INSTRUCCIONES PARA EL USO Extraiga el aparato de la...

Page 12: ...ssed to return it to the initial position the appliance will continue functioning in the previously selectedmode buttheknobcannotbeturned and the operating mode cannot be changed SAFETY DEVICE IN CASE...

Page 13: ...ad lo apaga nuevamente ll velo al centro asistencia m s cercano para su revisi n y reparaci n Zum Einstellen der Raumtemperatur auf einen bestimmten Wert Thermostat den Anhaltspunkt I in der Skala Abb...

Page 14: ...with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure the heater is dry bef...

Page 15: ...schen Daten dem am Produkt befindlichen Typenschild Abmessungen BxHxT 220x262x125mm Gewicht 1 1 kg LIMPIEZA Regule el aparato en modo stand by y deje enfriar el aparato Desenchufar de la alimentaci n...

Page 16: ...270046B...

Reviews: