Olimpia splendid AQUARIA SLIM Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 22

GB

F

D

22

I

FUNKTIONSWEISE MIT KON-
TINUIERLICHEM KONDENS-
WASSERABLASS

Wenn der Entfeuchter für einen 
langen Zeitraum betrieben werden 
soll, ohne dass die Möglichkeit der 
regelmäßigen Entleerung des Ka-

QLVWHUV EHVWHKW HPS¿HKOW VLFK GHU
(LQVDW]GHV'DXHUDEÀXVVHV

Für den fortlaufenden Wasserablaß 
aus dem Entfeuchter während des 
Betriebes sind die folgenden Arbei-
tsschritte auszuführen:

  Schneiden Sie die vorgestanzte 
Zone an der hinteren Tafel ab (Abb. 5).

Führen Sie ein (nicht mitgeliefertes) 
Gummirohr mit Ø 10 mm innen auf 

GDV$EÀXVV¿WWLQJGHV:DVVHUDXIIDQ

-

gbehälters (Abb. 5).

•  Damit der Entfeuchter wieder 

Wasser in den Kanister ablässt, 
ist zunächst das Gerät abzuschal-
ten. Starten Sie anschließen den 
Entfeuchter neu.

•  Für den Fall der Wandmontage 

wird die Position der Dauerau-
slassöffnung in der Abbildung 
3a angegeben. 

OPERATION WITH CONTI-
NUOUS DISCHARGE

,I\RXQHHGWRUXQWKHGHKXPLGL¿HU

for a long time without the possibility 
of periodically empting the tank, we 
recommend using the continuous 
discharge.

7R RSHUDWH WKH GHKXPLGL¿HU ZLWK

continuous discharge, carry out the 
following operations:

  Cut out the pre-cut area on the   
  rear panel (Fig.5).

Fit a rubber hose (not supplied with 
the kit) with an internal diameter of 
10 mm. to the discharge union on 
the water collection tank (Fig.5).

 

‡ 6RWKDWWKHGHKXPLGL¿HUUHVWDUWV

discharging water into the tank. 

7KHQUHVWDUWWKHGHKXPLGL¿HU

•  For a wall-mounted unit, the 
  position of the continuous 
  drainage hole is shown in f
 igure 3a.

FUNZIONAMENTO CON 
SCARICO CONTINUO

Se avete l’esigenza di far funziona-

UH LO GHXPLGL¿FDWRUH SHU XQ OXQJR

tempo senza avere la possibilità di 
svuotare periodicamente la tanica,vi 
consigliamo di utilizzare lo scarico 
continuo.

3HU IDUH IXQ]LRQDUH LO GHXPLGL¿FD

-

tore in scarico continuo eseguire le 
seguenti operazioni:

  Tagliare la zona pretranciata sul  
  pannello posteriore (Fig.5).

 ,Q¿ODUHXQWXERLQJRPPDQRQ

  fornito a corredo) con diametro   
  interno di 10 mm. al   

 

  raccordo di scarico della  

 

  vaschetta raccolta acqua (Fig.5).  
   

‡ 3HUIDUHULWRUQDUHLOGHXPLGL¿FDWRUH

 

  a scaricare l’acqua nella tanica  
  bisogna innanzitutto spegnere il  
  p r o d o t t o , s f i l a r e   i l   t u b o   i n 

 

 gomma.
  Successivamente riavviare il  

 

 GHXPLGL¿FDWRUH

•  In caso di montaggio a parete,  
  la posizione del foro scarico    
  continuo è indicata in 

¿

gura 3a. 

 
 

3

FONCTIONNEMENT EN 
VIDANGE CONTINUE

Si vous souhaitez faire fonctionner 

OH GpVKXPLGL¿FDWHXU SHQGDQW XQ

certain temps sans avoir la pos-
sibilité de vider périodiquement le 
bac, nous vous conseillons d’utiliser 
l’évacuation continue.

Pour faire fonctionner le déshum-

LGL¿FDWHXU HQ YLQGDQJH FRQWLQXH

effectuer les opérations suivantes:

  Couper la zone prédécoupée sur 
le panneau arrière (Fig.5).

Insérer un tube en caoutchouc (non 
fourni) d’un diamètre interne de 10 
mm. Sur le raccord d’évacuation 
du bac de récupération de l’eau 
(Fig.5).

•  Pour faire en sorte que le dés-

KXPLGL¿FDWHXUpYDFXHGHQRXYH

-

au l’eau dans le bac, il faut d’a-
bord éteindre l’appareil, enlever 
le tube en caoutchouc. Ensuite, 

UHGpPDUUHUOHGpVKXPLGL¿FDWHXU

•  En cas de montage au mur, la 

position du trou de décharg-
ement continu est illustrée 
dans la 

¿

gure 3a.

3.3

5

Summary of Contents for AQUARIA SLIM

Page 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Page 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Page 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Page 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Page 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Page 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Page 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Page 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Page 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Page 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Page 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Page 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Page 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Page 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Page 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Page 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Page 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Page 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Page 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Page 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Page 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Page 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Page 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Page 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Page 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Page 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Page 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Page 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Page 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Page 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Page 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Page 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Page 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Page 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Page 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Page 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Reviews: