Olimpia splendid AQUARIA SLIM Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 21

E

P

NL

21

GR

AQUARIA SLIM

3

Selección modo de 
funcionamiento AQUARIA 
SLIM

• DESHUMIDIFICACIÓN
  La activación de esta función se  
  indica mediante el símbolo “gota”  
  encendido en el display.

 (VSRVLEOHFRQ¿JXUDUHOJUDGRGH

 

  humedad deseado en el ambiente  
  en el que se encuentra el aparato.  
  En particular, mediante las teclas  
  (4) o (5) se aumenta o se  
  disminuye respectivamente a  
  intervalos de un 5% el valor de  
  humedad ambiente deseado; el  
  cual es visualizado en el display  

 PHGLDQWH HO LQGLFDGRU  ¿JXUD

 

  4a). El aparato funciona hasta  
  alcanzar el valor deseado, y luego  
  se apaga automáticamente. En  
  cuanto la humedad relativa  
  a m b i e n t e   s u p e r a   e l   v a l o r 

 

  seleccionado el secador vuelve a  
  ponerse automáticamente en 
 marcha.

 6H DFRQVHMD FRQ¿JXUDU XQ YDORU

 

  de humedad deseado comprendido  
  entre el 40% y el 60%.
El display visualiza el nivel de 
humedad deseada mientras se 
regula con los botones. Una vez 
regulada, el display pasa a indicar 
el porcentaje de humedad relativa 
detectado en el ambiente. 

 

    

 

 

 

   

 

 

• FUNCIONAMIENTO CONTINUO
La activación de esta función está 
indicada por el encendido del 
indicador correspondiente.
Esta función consiste en hacer 
funcionar el deshumidificador 
en modo continuo a la máxima 
potencia.
El display visualiza siempre el 
porcentaje de humedad relativa 
detectado en el ambiente.
 

Selecção da modalidade de 
funcionamento AQUARIA 
SLIM

• DESUMIDIFICAÇÃO
  A activação desta função é  
  indicada pelo símbolo “gota” aceso  
 no display.

 e SRVVtYHO FRQ¿JXUDU R JUDX GH

 

  humidade desejado para o  
  ambiente no qual se encontra o  
  aparelho. Premindo as teclas (4)  
  o (5) aumenta-se ou diminui-se  
  respectivamente em passos de  
  5% o valor desejado para humidade  
  ambiente; o qual será visualizado  
  no display através do indicador  

 ¿JXUDD

  O aparelho funciona até atingir o  
 valor desejado,  
  d e p o i s  a p a g a - s e   

 

  automaticamente. Logo que a  
  humidade relativa do ambiente  
  excede o valore seleccionado o  
  secador entra automaticamente  
 em funcionamento. 

 eDFRQVHOKiYHOFRQ¿JXUDUXP

 

  valor de humidade    

 

  compreendido entre 40% e 60%.

  O visor mostra o nível de 
humidade desejada enquanto 

HVVHpGH¿QLGRFRPRVERW}HV
'HSRLVGHGH¿QLGRRYLVRUSDVVD

a indicar a percentagem de 
humidade relativa detetada no 
ambiente.

• FUNCIONAMENTO CONTÍNUO

 $DWLYDomRGHVWDIXQomRpLQGLFDGD

pelo acendimento do respetivo 
indicador.

(VWD IXQomR FRQVLVWH HP S{U D

funcionar o desumidificador em 
contínuo, na potência máxima.
O   v i s o r   m o s t r a   s e m p r e   a 
percentagem de humidade relativa 
detetada no ambiente.

 
 

Keuze van de werkingsstand 
AQUARIA SLIM

• ONTVOCHTIGEN
  De activering van deze functie  
  wordt aangegeven door het  
  brandende “druppel” symbool op  
  de display. U kunt de gewenste  
  vochtigheidsgraad van de ruimte  
  waar het apparaat is geplaatst,  
  instellen. Met name met de  
  toetsen (4) of (5)  kunt u met  
  stappen van 5% de gewenste  
 omgevingsvochtigheidsgraad, 

die 

 

 PHWGHLQGLFDWRU¿JXXUDRS

 

  de display wordt weergegeven,  
  hoger of lager instellen. Het  
  apparaat zal draaien tot de  
  gewenste waarde is bereikt om  
  vervolgens automatisch uit te  
  g a a n .   Z o d r a   d e   r e l a t i e v e 

 

 omgevingsvochtigheidsgraad 

 

  boven de geselecteerde waarde  
  komt zal de droger automatisch  
  in werking treden. Wij raden aan  
 o m   e e n   g e w e n s t e 

 

  vochtigheidsgraad in te stellen van  
  tussen de 40% en 60%.
  Het display geeft het 
gewenste vochtigheidsniveau 
weer terwijl dit ingesteld wordt 
met de toetsen. Eenmaal 
ingesteld gaat het display 
het vochtigheidspercentage 
aanduiden dat in de omgeving 
gemeten is.

• CONTINUE WERKING
  De activering van deze functie 
w o r d t   a a n g e d u i d   d o o r   d e 
inschakeling van de betreffende 
indicator.
D e z e   f u n c t i e   b e s t a a t   e r u i t 
de ontvochtiger continu op het 
maximum vermogen te laten 
werken.
H e t   d i s p l a y   g e e f t   a l t i j d   h e t 
vochtigheidspercentage weer dat 
in de omgeving gemeten is.

3.2.2

cépswmì{xéw}snp{w}xm‰iz

AQUARIA SLIM

ĆÈg®­fÈËÏd
 d ntnxmwéw‰oyo {w} éixt{wz
 {xéw} snp{w}xm‰iz losítn{ip
 i遠{w yëukwsw ³y{imti´
 itiuuêtwy{wGLVSOD\
 c‰tipn|pr{zwéxwmxiuui{pyuz
 {w}népq}uo{wëkiquwë}mxiy‰iz
 { w }  é n x p k h s s w t { w z
 nmri{hy{iyoz {oz y}yrn}ìz
 c p l p r h   u n  n t ê x m n p i  {  t
 ésìr{xtìi}vhtn{ipì
 unpítn{ipit{‰y{wp·iunkìui{i
 { w }     o  n é p q } u o { ì  i v ‰ i
 }mxiy‰iz {w} énxpkhsswt{wz¶´
 i}{ iénprwt‰ n{ip y{w GLVSOD\
 un {w ln‰r{o  nprti D d
 y}yrn}ìsnp{w}xmn‰uê·xp{ot
 né‰{n}vo{oznépq}uo{ìziv‰iz
 y { o  y } t ê · n p i  y k ì t n p
 i}{wuh{z Îspz o y·n{prì
 } m x i y ‰ i  é n x p k h s s w t { w z
 }énxki‰tnp{otnépsnmuêtoiv‰i
 {w y{nmt{ìxpw néitêx·n{ip
 i}{wuh{zynsnp{w}xm‰i
 Ï}y{ìtn{ipwéxwmxiuui{pyuz
 {oznépq}uo{ìziv‰izun{ivë
 rip

 ǾȠșȩȞȘʌȡȠȕȐȜȜİȚIJȠİʌȓʌİįȠ
İʌȚșȣȝȘIJȒȢȣȖȡĮıȓĮȢİȞȫIJȘȞ
ȡȣșȝȓȗİIJİȝİIJĮțȠȣȝʌȚȐǹijȠȪ
ȡȣșȝȚıIJİȓȘȠșȩȞȘʌİȡȞȐıIJȘȞ
ȑȞįİȚȟȘIJȠȣʌȠıȠıIJȠȪıȤİIJȚțȒȢ
ȣȖȡĮıȓĮȢʌȠȣȑȤİȚİȞIJȠʌȚıIJİȓıIJȠ
ȤȫȡȠ

‡ȈȊȃǼȋǾȈȁǼǿȉȅȊȇīǿǹ
 Ǿ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ
ȐȞĮȝȝĮIJȠȣıȤİIJȚțȠȪįİȓțIJȘ
Ȃ İ  IJ Ș  Ȝ İ Ț IJ Ƞ ȣ ȡ Ȗ ȓ Į  Į ȣ IJ Ȓ  Ƞ
ĮijȣȖȡĮȞIJȒȡĮȢȜİȚIJȠȣȡȖİȓıȣȞİȤȫȢ
ȝİIJȘȝȑȖȚıIJȘȚıȤȪ
Ǿ ȠșȩȞȘ ʌȡȠȕȐȜȜİȚ ʌȐȞIJĮ IJȠ
ʌȠıȠıIJȩ ıȤİIJȚțȒȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ ʌȠȣ
ĮȞȚȤȞİȪİIJĮȚıIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ

Summary of Contents for AQUARIA SLIM

Page 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA SLIM AQUARIA SLIM...

Page 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels...

Page 3: ...C O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 LIMPEZA DO FILTRO DE A...

Page 4: ...atiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent ma...

Page 5: ...s aparelhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE Wij wensen u ten eerste van...

Page 6: ...e mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le SE...

Page 7: ...ctuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer queimaduras por contacto com componentes a elevada temperatura GEBRUIKTE SYMBOLEN Dankzij de in het onderstaande hoofdstuk gebruikte pic...

Page 8: ...UHZV SHU wheel 3 3 wall brackets 4 3 screws for wall brackets 5 3 expansion bolts for wall brackets OWHUV MPORTANT Q G pYLWHU WRXW ULVTXH G pOHFWURFXW ion il est indispensable de couper le courant lec...

Page 9: ...omandos 3 Grelha de entrada do ar 4 Tanque de recolha da condensa o 5 Grelha de sa da do ar IDENTIFICA O DAS PARTES FORNECIDAS FIG 1A 1 4 rodas SDUDIXVRV GH DomR GDV rodas 2 por cada roda 3 3 suportes...

Page 10: ...rrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueill...

Page 11: ...arlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z a a k t i s d o o r o...

Page 12: ...QD ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour t...

Page 13: ...S R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEENTE Geen R 134A...

Page 14: ...STALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous conseillons de vous assurer que des rideaux ou autres objets ne font pas obstacle DX X G DLU J RACCORDEMENT LECTRIQUE YDQW GH UDFFRU...

Page 15: ...iging tegen overbelasting en of kortsluitingen vertraagde zekering of ander systeem met gelijkaardige functies WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel mag uitslui tend worden uitgevo...

Page 16: ...le fonctionnement de l appareil le courant vient man TXHU OH GpVKXPL GL FDWHXU PpPRU ise le dernier mode de fonctionne ment programm Lorsque le courant revient l appareil se remet fonctionner comme i...

Page 17: ...erior da uni dade nos dois suportes superiores introduzindo os nas duas ranhuras VLWXDGDV QD WUDVHLUD J D 3 Encaixar depois a base do de VXPLGL FDGR QR VXSRUWH PHWiOLFR LQIHULRU J D MONTAGEM DOS FILTR...

Page 18: ...ss the key 1 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa con...

Page 19: ...and by 7 Indicator jerrycan vol afwezig 8 Indicator continue werking SELECTIE FUNCTIES Stand by Toets 1 Deze toets zal de ontvochtiger in schakelen of in de Stand by stand zetten In dit laatste geval...

Page 20: ...ION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de programmer le degr d humidit souhait dans la pi ce o l appareil est install Notamment en agissant...

Page 21: ...LGR R YLVRU SDVVD a indicar a percentagem de humidade relativa detetada no ambiente FUNCIONAMENTO CONT NUO DWLYDomR GHVWD IXQomR p LQGLFDGD pelo acendimento do respetivo indicador VWD IXQomR FRQVLVWH...

Page 22: ...hole is shown in f igure 3a FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona UH LO GHXPLGL FDWRUH SHU XQ OXQJR tempo senza avere la possibilit di svuotare periodicamente la tanic...

Page 23: ...XEHWD FROHFWRUD GH DJXD J Para que el deshumidificador vuelva a descargar el agua en el bid n apague el aparato extraiga el tubo de goma A continuaci n UHHQFLHQGD HO GHVKXPLGL FDGRU En caso de montaje...

Page 24: ...WUDLUH OH EDF GH O DSSDUHLO J Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that t...

Page 25: ...errycan vol afwezig branden en toont het display de tekst p2 De ontvochti ger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Verwijder de condensopvangbak uit...

Page 26: ...rizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE AIR H OWUH UHWLHQW OHV L...

Page 27: ...nte Fig 7 TRANSPORTE DEL DESHUMIDIFICADOR 7UDQVSRUWHQ HO GHVKXPLGL FDGRU en posici n vertical En caso de transporte en posici n horizontal esperen por lo menos una hora an tes de ponerlo en funcionami...

Page 28: ...OD FKH GH OD SULVH GH courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR YDQW GH QHWWR HU OH GpVKXPLGL F DWHXU WRXMRXUV GpEUDQFKHU OD FKH de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des d ter...

Page 29: ...ANGRIJKE AANWIJZIN GEN VOOR DE SERVICE CENTRA Indien er laswerkzaamheden uitgevoerd moeten worden moet er bi jzondere aandacht aan de delen van kunststof van de ontvochtiger besteed worden Er wordt ge...

Page 30: ...e na chstehend aufgelisteten technischen Daten dem am Produkt befindli chen Typenschild Versorgungsspannung Maximale Leistung saufnahme Maximale Stromauf nahme K hlgas Schutzgrad der Umh llungen Maxim...

Page 31: ...SCHE GEGE VENS Voor onderstaande technische gegevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas...

Page 32: ...ected or short circuited INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le temperature e l umidit nell ambiente sono tro...

Page 33: ...FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH 3 H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH H GLVSRVLWLI G DI FKDJH DI FKH OH PHVVDJH KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der...

Page 34: ...FDGRU IXQFLRQD SHUR QR UHGXFH la humedad del local El display muestra el mensaje P1 El display muestra el mensaje P2 El display muestra el mensaje E1 El display muestra el mensaje E2 DETEC O DE ANOMA...

Page 35: ...t stopcontact steken en controleren of er netspanning is Zet hem in de gewenste stand Bak legen Onder bepaalde omstandigheden is het volstrektnormaaldathetapparaatniet ontvochtigt Wacht tot de ontdooi...

Page 36: ...GB F D 36 I 278357A Rev 2...

Reviews: