OLIJU AQUARAIN RJ 5.60.1M Installation And Operation Instructions Manual Download Page 22

22  

 

 

DE 

8. PROBLEME, mögliche Ursachen und Lösungen 

 

Achtung! Diese Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. 
Vor der Durchführung von Service-Betrieb, sicher sein, dass das Gerät vom elctric Stromversorgung getrennt. 
 

PROBLEM 

Mögliche Ursache 

LÖSUNG 

Die  Elektropumpe  fördert 
kein  Wasser.  Der  Motor 
läuft nicht. 

-  Kein Strom. 
-  Motorschutz ausgelöst. 
 
-  Demaged capacitator. 
-  Welle blockiert 
 
-    Ein  fester  Gegenstand  blockiert 
das Laufrad. 

-  Prüfen Sie die Spannung. 
-    Überprüfen  Sie  die  Ursache  für  das 
auslösen der Thermosicherung 
-  Ersetzen Sie die Kondensator. 
-  Überprüfen  Sie  die  Ursache  und 
reinigen Sie die Elektropumpe. 
-    Demontieren  Sie  den  hydraulischen 
Teil  und  überprüfen,  ob  die  Laufräder 
frei drehen können. 

Der  Motor  läuft,  aber  die 
Elektropumpe fördert kein 
Wasser. 

-   Die Pumpe saugt Luft. 
 
 
 
-    Die  Pumpe  dreht  sich  in  die 
falsche 

Richtung 

(Drehstrom-

Pumpen). 
-  Ansauggitter blockiert. 
-   Rückschlagventil blockiert. 
-  Spannung zu niedrig. 

Stellen 

Sie 

sicher, 

dass 

die 

Abdichtungen luftdicht sind. Überprüfen 
Sie,  dass  die  Flüssigkeit  nicht  unter  die 
Mindestgrenze gefallen ist. 
-  Ändern  Sie  die  Drehrichtung  der 
Pumpe. 
 
-  Reinigen Sie die Saug-Sieb. 
-  Reinigen oder ersetzen Sie dasVentil. 
-    Verwenden  Sie  elektrische  Leitungen 
mit größerem Durchmesser. 

Die  Elektropumpe  stoppt 
nach  kurzer  Laufzeit,  weil 
der 

termal 

Motorschutzschalter 
auslöst. 

Das 

Netztspannung/ 

Frequenz  nicht  mit  den  Angaben 
auf 

dem 

Typenschild 

übereinstimmen. 

Die 

Pumpe 

läuft 

trocken. 

 

Überprüfen 

Sie 

die 

Versorgungsspannung. 
 
 
-  Wenn  die  Pumpe  mit  einem 
Schwimmerschalter  ausgestattet  ist, 
überprüfen, 

ob 

dieser 

manuel 

funktioniert  .  Wiederherstellen  des 
Wasserstandes  vor  dem  Neustart  der 
Pumpe. 

 

Wenn trotz Vorgehen nachder obigen Anleitung das Problem weiterhin 
besteht kontaktieren Sie das nächstgelegene Servicecenter. 

 

Summary of Contents for AQUARAIN RJ 5.60.1M

Page 1: ...NL DE AQUARAIN FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand ...

Page 2: ... vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be installed on the flat botton surface of a tank with a fix or raising strainer fig 1 1 fig 1 2 so that abrasive matter is not lifted by the pump Do not place a foot valve or not return valve on the suction or directly on the outlet of the pump non return valve must be installed above the tank or after 4 2 PUMP INSTALLAT...

Page 3: ...rotector with its respective electrodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump dry not even for a short trial run Do not start up the pump with a completely closed shut off gate valve Never take the pump out of the water while it is still operating With a three phase power suppl...

Page 4: ...ectropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air tight Check that the liquid has not dropped below the minimum level Invert the electric phase connection of rotation Clean the suction grid Clean or replace valve Use electric cables of larger diameter...

Page 5: ...ectrobomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALAÇÃO DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba pode ser instalada na superfície plana de um tanque com um filtro fixo ou flutuante fig 1 1 fig 1 2 de modo que a bomba não levante a matéria abrasiva Não coloque uma válvula de pé ou não de retorno na sucção ou diretamente na saída da bomba a válvula de retenção deve ser instalada acima do tanque ou...

Page 6: ...as para protecção contra a falta de água um relé de frequência contra a falta de fase um relé térmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto período de tempo É necessário imergir a bomba a uma profundidade de pelo menos 200mm Não ligue a bomba com o passador completamente fechado Nunca retire a bomba da água enquanto estiver em funcionament...

Page 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba não fornece água A electrobomba absorve ar Sentido de rotação errado trifásica Filtro de aspiração obstruído Válvula de retenção bloqueada Tensão de alimentação demasiado baixa Controle as vedações das junções Inverta os condutores eléctricos e verifique o sentido de rotação Limpe o filtro Limpe ou substitua a válvula Aumente a secção dos ...

Page 8: ...electrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba sólo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Tanque La bomba puede instalarse en la superficie plana de un tanque con un filtro fijo o flotante fig 1 1 fig 1 2 de modo que la bomba no levante la materia abrasiva No coloque una válvula de pie o no de retorno en la succión o directamente en la salida ...

Page 9: ...a la falta de fase un relé térmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobomba del agua estando en funcionamiento En el caso de las electrobombas trifasicas asegurarse de que el sentido de giro es el correcto En caso de sentido de giro incorrecto se deberan invertir dos fas...

Page 10: ... a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstruido Valvula retencion bloqueada Baja tension de alimentacion Invertir conexion electrica Limpiar filtro Limpiar o substituir la valvula Aumentar la seccion del cable La electrobomba para despues de un...

Page 11: ...u inflammables Cette pompe est prévue pour être utilisée de manière fixe Débrancher la pompe chaque fois qu elle doit être transportée 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le câble pour placer ou suspendre la pompe Eviter la marche à sec la pompe doit rester immergée La pompe doit être installée uniquement verticalement 4 1 Installation posée réservoir La pompe doit être posée sur la surface plane du fo...

Page 12: ...de refroidissement Une protection aérienne supplémentaire est conseillée 5 4 AquaRain 400V Les pompes triphasées devront être raccordées au réseau électrique par l intermédiaire d un coffret il comportera Une protection manque d eau avec éventuelles sondes ou flotteur Une protection manque de phase Une protection thermique du moteur adaptée à la tension du réseau 6 DÉMARRAGE Ne jamais faire foncti...

Page 13: ...r tourne mais la pompe ne délivre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphasé La crépine est colmatée Le clapet est bloqué Tension trop basse Assurez vous qu il n y ait pas de prise d air dans le circuit Vérifier que le niveau d eau ne soit pas sous le seuil minimum Inverser 2 des 3 phases dans le coffret Nettoyer la crépine Nettoyer ou remplacer le clapet Util...

Page 14: ...to a secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa può essere installata sulla superficie piana di un serbatoio con un filtro fisso o fluttuanti fig 1 1 Fig 1 2 in modo che la pompa non sollevare l abrasione Non mettere una valvola di fondo o di non ritorno in aspirazione o direttamente all uscita della pompa la v...

Page 15: ...n Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica inserito nella linea elettrica di alimentazione Protegge il motore anche se si verifica una mancanza di fase 6 ARRANQUE Non far mai lavorare la pompa a secco neanche per un breve periodo di prova La mini...

Page 16: ...ropomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le giunture siano ermetiche Controllare che il livello liquido pompato non sia sceso sotto il livello minimo Invertire il collegamento delle fasi elettriche e controllare di nuovo la direzione di rotaz...

Page 17: ...sen Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem van de tank geplaatst worden Plaats een zuigkorf op de zuigkant fig 1 1 1 2 Geen voetklep op terugslagklep op zuigkant plaatsen ook geen terugslagklep rechtstrrekns op de pomp plaatsen die moet boven de tank of daarna geplaatst worden 4 2 Instal...

Page 18: ...rek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp niet laten starten met een regelkraan die volledig gesloten is Nooit een pomp in werking uit het water nemen Voor driefasige pompen draairichting checken Met een correcte draairichting geeft de pomp voldoende debiet en druk Me...

Page 19: ...ren dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage spanning Controleren dat er geen lucht in de buizen blijft en dat het waterpeil niet te laag is 2 fasen in de besturingskast wisselen Korf reinigen Terugslagklep reinigen of vervangen Sectie van de kabel...

Page 20: ... Mal aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf führt zur Zerstörung der Pumpe 4 1 Installation der Pumpe in der Ruhestellung Tanks Die Pumpe kann auf der flachen Oberfläche eines Tanks mit einem festen oder variablen Filter fig 1 1 fig 1 2 installiert werden so dass die Pump...

Page 21: ...en mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz Über und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder über Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals die Pumpe trocken laufen nicht einmal für einen kurzen Probebetrieb Der minimale Eintauchtiefe bei der ersten Inbetriebnahme muss mindestens 200mm sein Starten Sie nicht die nie Pumpe mit einem vollstän...

Page 22: ... saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert Rückschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind Überprüfen Sie dass die Flüssigkeit nicht unter die Mindestgrenze gefallen ist Ändern Sie die Drehrichtung der Pumpe Reinigen Sie die Saug Sieb Reinigen oder ersetzen Sie dasVentil Verwenden Sie elekt...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...e déclaration sont conformes à la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De producten van deze erklaring zijn conform aan de richtlijn 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE ...

Reviews: