28
Italiano
English
Français
UTILIZZO
USE
UTILISATION
USI VIETATI
Il contatto con fili o cavi elettrici può causare lesioni
gravi o mortali dovute alla corrente elettrica. Questa
unità non è isolata. Per ridurre il rischio di danni a
cose o lesioni a persone, prestare sempre attenzione
ai percorsi dei tubi interrati e dei cavi aerei.
- Non lavorare vicino a fili elettrici.
- Lavorare solo quando la visibilità e la luce sono sufficienti
per vedere chiaramente.
- Arrestare il motore prima di appoggiare la macchina.
- Prestare particolare attenzione e allarme, quando
si indossano le protezione uditive, in quanto tali
apparecchiature possono limitare la capacità di ascoltare i
suoni indicanti i rischi (inviti, segnali, avvertimenti, ecc.)
- Siate estremamente cauti quando si lavora su pendii o
terreni sconnessi.
- Per ridurre il rischio di caduta, prestare attenzione
quando si trasporta o si aziona la macchina su fondi
sdrucciolevoli con presenza di terreni bagnati,
ghiacciati o innevati.
- Mantenere sempre asciutte e pulite le impugnature.
- Arrestare sempre la mototrivella se la punta colpisce un
oggetto estraneo. Ispezionare la macchina e fare riparare le
parti danneggiate, se necessario.
- Iniziare a perforare accelerando gradualmente in modo che
la punta entri nel terreno in modo scorrevole.
- Coprire e contrassegnare visibilmente i fori di
trivellazione per evitare la caduta di persone nei fori
del terreno.
PROHIBITED USE
Contact with electrical cables o wires can cause
serious injury or death as a result of electrical
shock. This unit is not insulated. To reduce the risk
of electrocution and damage to property, always be
alert for underground pipes and cable for overhead
wires.
- Do not work near electrical cables.
- Work only in conditions offering sufficient visibility and
light to see clearly.
- Stop the engine before setting the machine down.
- Be particularly cautious and alert when wearing ear
protectors, as these can restrict your ability to hear sounds
indicating danger (shouts, signals, warnings, etc.)
- Be extremely careful when working on slopes or uneven
surfaces.
- To reduce the risk of falling, be careful when carry or
operating the machine in slippery conditions when the
ground is wet, icy or snow covered.
- Always keep the handles dry and clean.
- Always stop the auger if the drill bit strikes a foreign object.
Inspect the machine and have damaged parts repaired, if
necessary.
- Start drilling by gradually accelerating so that the bit enters
the ground smoothly.
- Cover and clearly mark boreholes, to prevent anyone
from stepping in a hole.
USAGES INTERDITS
Éviter tout contact avec des fils ou des câbles
électriques qui peuvent entraîner de graves lésions,
voire la mort. Ce groupe n'est pas isolé. Pour réduire
le risque de dommages ou de blessures, toujours
contrôler le parcours des tubes enfouis et des câbles
aériens.
- Ne vous approchez pas des fils électriques.
- Travaillez uniquement lorsque la visibilité et l'éclairage sont
suffisants.
- Arrêter le moteur avant de poser la machine.
- Soyez particulièrement attentif et vigilant lorsque vous
portez des casques de protection car de tels équipements
peuvent limiter la capacité d'entendre les signaux sonores
d'avertissement (alarmes, signaux d'avertissement, etc.)
- Soyez particulièrement prudents lorsque vous travaillez sur
les terrains en pente ou accidentés.
- Pour réduire le risque de chute, transporter et actionner
l'outil avec précaution lorsque le terrain est glissant
(eau, neige, verglas, etc..).
- Veillez à ce que les poignées soient toujours propres et
sèches.
- Toujours arrêter la tarière si le foret rencontre un corps
étranger. Contrôler attentivement l'outil et faire réparer les
parties endommagées si nécessaire.
- Commencer à perforer en accélérant progressivement de
sorte que le foret s'enfonce sans à-coups dans le terrain.
- Couvrir les points de forage et les signaler clairement
pour éviter d'y tomber.
Summary of Contents for MTL 51
Page 48: ...48 NOTE...
Page 51: ...51 NOTE...