background image

OKLAHOMAJOES.COM

8

P R E C A U C I Ó N

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación potencialmente peligrosa 

o una práctica insegura que, si no se evita, puede dar lugar a 

sufrir lesiones leves o moderadas.

ESTA PLANCHA SOLO ES PARA USO EN EXTERIORES

A D V E R T E N C I A

ADVERTENCIA: 

Indica una situación potencial de riesgo que, si no se 

evita, puede dar lugar a la muerte o a sufrir lesiones graves.

PELIGRO: 

Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, dará 

lugar a la muerte o a sufrir lesiones graves.

P E L I G R O

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Las declaraciones de PELIGRO

,

 ADVERTENCIA

 y 

PRECAUCIÓN 

se 

utilizan a lo largo de este Manual del Propietario para enfatizar informa-

ción crítica e importante. Lea y siga estas declaraciones para ayudar a 

garantizar la seguridad y evitar daños a la propiedad. Las declaraciones se 

definen a continuación. 

A D V E R T E N C I A

Lea este manual completo antes de instalar y usar este aparato de combustión 

de carbón. No seguir estas instrucciones podría provocar daños a la propiedad, 

lesiones corporales o incluso la muerte. Comuníquese con los funcionarios 

locales de construcción o bomberos acerca de las restricciones y los requisitos 

de inspección de instalación en su área. Guarde estas instrucciones para 

consultarlas en el futuro.
El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro e insípido producido al 

quemar gas, madera, propano, carbón vegetal u otro combustible.

•  Conozca los síntomas del envenenamiento por monóxido de carbono: dolor 

de cabeza, mareos, debilidad, náuseas, vómitos, somnolencia y confusión. 

El monóxido de carbono reduce la capacidad de la sangre para transportar 

oxígeno. Los niveles bajos de oxígeno en la sangre pueden provocar la 

pérdida del conocimiento y la muerte.

•  Consulte a un médico si usted u otras personas desarrollan síntomas 

de resfriado o gripe mientras cocinan o están cerca de este aparato. La 

intoxicación por monóxido de carbono, que puede confundirse fácilmente 

con un resfriado o una gripe, a menudo se detecta demasiado tarde.

•  El monóxido de carbono es especialmente tóxico para la madre y el niño 

durante el embarazo, los bebés, los ancianos, los fumadores y las personas 

con problemas sanguíneos o del sistema circulatorio, como anemia o 

enfermedades cardíacas.

• 

Si opera su aparato en pisos protegidos con una superficie protectora no 

combustible, la superficie protectora debe estar aprobada para tal uso por 

los funcionarios locales de construcción o bomberos.

•  Nunca utilice gasolina, combustible para linternas tipo gasolina, queroseno, 

líquido para encendedor de carbón ni líquidos inflamables para iniciar o 

“refrescar” un fuego en este aparato. Mantenga todos estos líquidos bien 

alejados de este artefacto cuando esté en uso.

•  NO queme astillas de madera, trozos de madera, pellets de madera, carbón 

o propano dentro de casas, vehículos, tiendas de campaña, garajes o áreas 

cerradas.

1.  Se debe mantener un espacio libre mínimo de 3 pies (1 metro) desde 

las construcciones combustibles a los lados del aparato, y de 3 pies 

(1 metro) desde la parte delantera y trasera del aparato hasta las 

construcciones combustibles. No utilice este aparato en interiores o 

en un área cerrada sin ventilación, como un garaje. Este aparato de 

carbón no debe colocarse debajo de techos o salientes combustibles. 

Mantenga su aparato en un área despejada y libre de materiales 

combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

2.  Si ocurre un incendio incontrolado de grasa, desenchufe el cable de 

alimentación y deje la tapa cerrada hasta que el fuego se extinga. 

No arroje agua sobre la unidad. No trate de sofocar

 

el fuego. 

Recomendamos que mantenga un extintor de incendios aprobado de 

clase ABC en el sitio. Si ocurre un incendio descontrolado, llame a su 

Departamento de Bomberos.

PROTECCIONES IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precau-

ciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

•  No toque las superficies calientes.

•  Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, 

los enchufes, el controlador ni el elemento calefactor en agua ni en 

ningún otro líquido.

•  Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo. Déjelo enfriar antes de poner o quitar piezas.

•  No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después 

de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna ma-

nera.

•  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, 

ni que toque superficies calientes.

•  No coloque el equipo sobre o cerca de un quemador de gas o eléctri-

co caliente ni de un horno caliente.

•  No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.

•  Utilice únicamente con circuito protegido GFCI (interruptor de circui-

to de falla a tierra).

•  Para evitar que el aparato sea salpicado por agua o caiga al agua, no 

lo utilice a menos de 10 pies de una piscina, estanque u otro cuerpo 

de agua.

•  Mantenga el aparato seco y protegido de la lluvia en todo momento.

•  Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de moverlo.

•  Nunca retire el enchufe de conexión a tierra ni lo utilice con un adap-

tador con dos clavijas.

•  Mantenga los enchufes eléctricos alejados del suelo y secos.

•  No utilice agua u otro líquido en aerosol para limpiar el producto sin 

antes desenchufar el aparato.

•  No se debe utilizar combustible, como pellets de madera, de encen-

dido instantáneo o carbón de encendido rápido con el aparato. Para 

un rendimiento óptimo, utilice únicamente briquetas de carbón en esta 

parrilla.

•  No utilice el aparato durante una tormenta eléctrica.

•  Mantenga un extintor de incendios accesible durante la operación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE INSTALAR Y UTILIZAR EL APARATO.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

3 PIES (1 M)

NO UTILIZAR DEBAJO DE TECHOS O VOLADIZOS

3 PIES (1 M)

3 PIES (1 M)

3 PIES (1 M)

Summary of Contents for TAHOMA 24203104

Page 1: ...318 7744 SERIAL NUMBER N MERO DE SERIE ______________________________________ See rating label on grill for serial number El n mero de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parri...

Page 2: ...areas 1 A minimum clearance of 3 feet 1 Meters from combustible con structions to the sides of the appliance and 3 feet 1 Meters from the front and back of the appliance to combustible constructions...

Page 3: ...place grill on a table a counter or any other elevated platforms 18 Do not use grill on wooden decks or other flammable surfaces 19 Do not leave grill unattended 20 Never open hopper during use 21 Nev...

Page 4: ...T remove the ash drawer while your Tahoma is in use DO NOT touch or operate the ash drawer latch while your Ta homa is in use Your Tahoma must be cool before removing the ash drawer CAUTIO N limits fo...

Page 5: ...hamber across the cooking grates i Close the chamber lid j Turn the control knob to 250 F to set the temperature and press the control knob k Wait for the preheat to complete i As the temperature in t...

Page 6: ...to empty the content of the hopper To do so follow the below steps a Make sure the unit is completely cooled down b Open and remove the ash pan drawer c Pull out the fire grate to dump the hopper cont...

Page 7: ...cooking chamber temperature is above 700 F 371 C If the cooking chamber temperature remains above 700 F 371 C for 3 minutes the control system turns off the fan and displays the error message Inactivi...

Page 8: ...tiendas de campa a garajes o reas cerradas 1 Se debe mantener un espacio libre m nimo de 3 pies 1 metro desde las construcciones combustibles a los lados del aparato y de 3 pies 1 metro desde la part...

Page 9: ...forma elevada 18 No utilice la parrilla sobre plataformas de madera u otras superficies inflamables 19 No deje la parrilla desatendida 20 Nunca abra la tolva durante el uso 21 Nunca opere la parrilla...

Page 10: ...mientras su Tahoma est en uso NO toque ni opere el pestillo del caj n de cenizas mientras su Tahoma est en uso Su Tahoma debe estar fr a antes de retirar el caj n de cenizas P RE CAUCI N Este equipo...

Page 11: ...s de las rejillas de cocci n i Cierre la tapa de la c mara j Gire la perilla de control a 250 F para configurar la temperatura y presione la perilla de control k Espere a que se complete el precalenta...

Page 12: ...la perilla para confirmar 8 VACIAR TOLVA ocasionalmente es necesario vaciar el contenido de la tolva Para hacerlo siga los pasos a continuaci n a Aseg rese de que la unidad est completamente enfriada...

Page 13: ...rve el ciclo si la temperatura de la c mara de cocci n es superior a 700 F 371 C Si la temperatura de la c mara de cocci n permanece por encima de 700 F 371 C durante 3 minutos el sistema de control a...

Page 14: ...w Tornillo 4 B 1 4 20 X 3 4 Screw Tornillo 15 C 1 4 20 X 1 2 Screw Tornillo 87 D 1 4 20 X 1 2 Hex Flange Screw Tornillo de brida hexagonal 2 E 8 32 X 3 4 Screw Tornillo 6 F Retaining Clip Clip de Rete...

Page 15: ...FRONT FIREBOX PANEL 37 1 FRONT FIREBOX PANEL BRACKET 38 1 DAMPER KNOB 39 1 DAMPER KNOB PLATE Key Qty Description 40 1 FIREBOX CHUTE ASSEMBLY 41 1 DAMPER FLAP ASSEMBLY 42 1 DAMPER TILE 43 1 FIRE GRATE...

Page 16: ...RILLA DEL AMORTIGUADOR 39 1 PLACA DEL POMO DEL AMORTIGUADOR 40 1 CONJUNTO DEL CANAL DEL HOGAR 41 1 ENSAMBLAJE DE LA SOLAPA DEL AMORTIGUADOR Llave Cant Descripci n 42 1 AZULEJO AMORTIGUADOR 43 1 REJILL...

Page 17: ...RAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 63 62 61 60 51 50 56 59 49 55 53 54 40 52 58 57 66 65 64 44 45 46 68 47 39 37 38 43 48 67 36 42 35 41 32 33 31 30 27 25 26 24 28 34 29 23 17 22 21 20 19 18 2 1 13 12...

Page 18: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 18 OKLAHOMAJOES COM 1...

Page 19: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 19 OKLAHOMAJOES COM H x 1 2 3 29...

Page 20: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 20 OKLAHOMAJOES COM C x 4 F x 2 G x 2 4 5 28 27 26 25...

Page 21: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 21 OKLAHOMAJOES COM C x 3 1ST 2ND 3RD 3RD 4TH 6 7 30...

Page 22: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 22 OKLAHOMAJOES COM C x 4 C x 3 1ST 3RD 4TH N 2 D Do not remove insulation No quitar el aislamiento 8 9 31 32...

Page 23: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 23 OKLAHOMAJOES COM C x 8 3RD C x 4 10 11 33 40...

Page 24: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 24 OKLAHOMAJOES COM C x 3 C x 4 12 13 34 35 34...

Page 25: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 25 OKLAHOMAJOES COM C x 3 14 15 36 42 42 37 41...

Page 26: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 26 OKLAHOMAJOES COM F x 1 A x 4 3RD C x 2 16 17 36 38 39...

Page 27: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 27 OKLAHOMAJOES COM 18 B x 8 OPEN CLOSED C x 4 18 1 20 19 C...

Page 28: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 28 OKLAHOMAJOES COM C x 4 19 9...

Page 29: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 29 OKLAHOMAJOES COM C x 2 15 15 20...

Page 30: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 30 OKLAHOMAJOES COM x 3 C 21 14 47...

Page 31: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 31 OKLAHOMAJOES COM 22 3RD B x 4 C x 6 47 B...

Page 32: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 32 OKLAHOMAJOES COM E x 4 C x 6 Step 2 3RD 23 24 49 50 51 49...

Page 33: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 33 OKLAHOMAJOES COM C x 2 X 25 63...

Page 34: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 34 OKLAHOMAJOES COM 26 E x 2 62...

Page 35: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 35 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 6 3RD 27 28 43 58 22...

Page 36: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 36 OKLAHOMAJOES COM X Step2 B x 3 29 30 61 23...

Page 37: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 37 OKLAHOMAJOES COM C x 2 C x 3 31 32 53 21 52...

Page 38: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 38 OKLAHOMAJOES COM 2ND 3RD 33...

Page 39: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 39 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 7 34...

Page 40: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 40 OKLAHOMAJOES COM 3RD 4TH 2ND C x 1 J x 1 35...

Page 41: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 41 OKLAHOMAJOES COM C x 3 36 37 8 11 10...

Page 42: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 42 OKLAHOMAJOES COM D x 2 38 39 13 18...

Page 43: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 43 OKLAHOMAJOES COM 40 41 16 12...

Page 44: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 44 OKLAHOMAJOES COM...

Page 45: ...use fireproof ash containers 6 CHECK CHAMBER TEMPERATURE PROBE If there is no ash buildup check to see if the temperature probe is malfunc tioning a Empty the hopper b Turn the grill on and set to 250...

Page 46: ...nizas ign fugos 6 COMPRUEBE LA SONDA DE TEMPERATURA DE LA C MARA si no hay acumulaci n de cenizas verifique si la sonda de temperatura no funciona correctamente a Vac e la tolva b Encienda la parrilla...

Page 47: ...cted 3 Reassemble and retry If the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assistance E05 Cooking System Overheat OVR tMp Err The controller detects overheating for an ex tended...

Page 48: ...firmemente conectado 3 Vuelva a montarlo e int ntelo de nuevo Si el error persiste llame al servicio de atenci n al cliente de Oklahoma Joe para obtener ayuda E05 Sobrecalentamiento del sistema de coc...

Page 49: ...u circuit est sujet changement en fonction des am liorations de la conception du produit NOTE Some grill parts shown may differ slightly in appearance from those on your particular grill model However...

Page 50: ...s limited warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible fo...

Page 51: ...roblemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcio nales El fabricante no ser responsable de ning n...

Page 52: ...ured in China Tel producto asociado con esta gu a ha sido fabricado en China So how did it go Share your awesome cooking experience with everyone We are live on all the social media sites Join the com...

Reviews: