background image

6/12

*56

-11

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*56

-12

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*56

-14

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*56

-15

PLUG IN

INSERER

EINSTECKEN

INSERTAR

连接

接続する

*56

-13

CONNECT

CONNECTER

ANSCHLIESSEN

CONECTAR

连接

接続する

*56

-1

UNPLUG

DEBRANCHER

HERAUSZIEHEN

DESENCHUFAR

拔下

抜く

*56

-2

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

*56

-5

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

*56

-4

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

*56

-7

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

*56

-6

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

*56

-8

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*56

-10

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*56

-9

TURN ON

METTRE EN ROUTE

EINSCHALTEN

ENCENDER

开启电源

電源入れる

*56

-3

DISCONNECT DECONNECTER

TRENNEN

DESCONECTAR

拔下

抜く

Summary of Contents for ES9460 MFP

Page 1: ...ci n de manera que sea f cil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician Be sure to unplug the power cable of th...

Page 2: ...LOCK OUVRIR ENTSICHERN DESTRABAR 27 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR Tighten the pressure screw until it ceases to turn Approx 20 turns 20 Serrer la vis de pression jusqu ce qu elle ne puisse plus tour...

Page 3: ...s Gegenreibungs Pulver auf der Trommel auftragen Nunca aplicar polvo antifriccional al tambor Check that there is no developer adhering to the joint of the cover V rifier que le r v lateur ne colle pa...

Page 4: ...in the Unpacking Instructions for MR 3022 MR 3022 34 36 Effectuer 34 36 dans les Instructions de D ballage pour MR 3022 34 bis 36 in den Auspackungsanleitungen f r MR 3022 durchf hren Efectuar 34 hast...

Page 5: ...ulement si les clients d sirent utiliser l appareil de chauffage antihumidit effectuer les pas 56 1 56 15 Die Schritte 56 1 bis 56 15 sind durchzuf hren nur wenn die Kunden das Gegenfeuchtigkeitheizge...

Page 6: ...TAR 56 1 UNPLUG DEBRANCHER HERAUSZIEHEN DESENCHUFAR 56 2 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 5 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 4 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 7 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR...

Page 7: ...out the calibration of the gradation Note If the adjustment fails in 4 the following message appears The original may have deviated from an appropriate setting position Reset the original and then pr...

Page 8: ...2 45 6 1 4 Y M C K 45 2 45 6 2 4 Y M C K OK 2 OK 1 OK A4 LT A4 LT OK 2 3 ADF OK 4 OK 4 OK OK CANCEL 1 1 4 1 600dpi A4 LT OK 2 1 2 3 123456 OK 4 5 OK 6 7 1 0 8 2 37 3 1 2 4 5 6 7 Security Level Change...

Page 9: ...est possible que l original ne se trouve pas dans la position appropri e Remettre l original en place et puis appuyer sur OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it R gl...

Page 10: ...rscheint die folgende Anzeige M glicherweise ist das aufgelegte Original auf der Glasplatte verrutscht Das Original noch einmal neu auflegen und OK dr cken ERROR Press OK to perform the adjustment aga...

Page 11: ...ible que el original no se haya colocado apropriadamente Volver a colocar el original y pues presionar OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it Ajuste Autom tico Gama p...

Page 12: ...ace the printed chart with its face down and the 2 black solid rectangles to the left Then close the original cover or the ADF and press OK 4 OK 4 OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or...

Reviews: