background image

ES9460 MFP/ES9470 MFP

CX3535 MFP/CX4545 MFP

UIM1100620

B

6LJ04632000

  According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.

 

適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。

  Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.

  Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.

  Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.

 根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。

2

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

1

OPEN

OUVRIR

ÖFFNEN

ABRIR

打开

開ける

3

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

4

-1

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

5

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

7

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

8

CLOSE

FERMER

SCHLIESSEN

CERRAR

合上

閉める

6

CLOSE

FERMER

SCHLIESSEN

CERRAR

合上

閉める

9

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

ADVERTENCIA

警告

警告

CAUTION

ATTENTION

ACHTUNG

PRECAUCION

小心

注意

  Install the equipment near the outlet. Be sure to wire the power cable securely so as to unplug it easily 

and not to trip over it.

 

機体はコンセントの近くに設置すること。その際、人が容易に電源プラグをコンセントから抜くことが

でき、かつ人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることのないよう配慮し、配線しておくこと。

  Installer l’équipement près de la prise de courant. Fixer le câble d’alimentation de manière qu’il soit facile 

à le débrancher et que personne ne trébuche sur le câble.

  Das Gerät in der Nähe der Steckdose installieren. Das Netzkabel richtig befestigen, damit es leicht 

herauszuziehen ist und niemand darüber fällt.

  Instalar el equipo cerca de la toma de alimentación. Asegurarse de que se fije bien el cable de 

alimentación de manera que sea fácil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable.

 设备应该位于电源插座附近。请务必安全装设电缆,易于电源断开,确保不会因此而绊倒。

  The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician. 

  Be sure to unplug the power cable of the equipment before installing and setting up the product.

 

開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければならない。

 

製品の装着・設置を実施する際、機体の電源プラグはコンセントから必ず抜くこと。

 

電源プラグを抜いた後にアース線をはずすこと。また、電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続すること。

  La procédure de déballage et de mise en route doit être exécutée par un technicien d’entretien qualifié.

  S’assurer de débrancher le câble d’alimentation de l’équipement avant l’installation et la configuration du 

produit.

  Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt 

werden.

  Vor der Installation und Konfiguration des Produkts ist das Netzkabel des Geräts herauszuziehen.

  El procedimiento de desembalaje e instalación debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.

  Asegurarse de desenchufar el cable de alimentación del equipo antes de la instalación y la configuración 

del producto.

 机器的开箱及安装必须由专业人员负责。

  在安装设置前,请务必拔出设备电缆。

10

ATTACH

COLLER

KLEBEN

PEGAR

贴上

貼付ける

11

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

*

MR-3022

  T

he adjustment of MR-3022 should be performed aft

er 

step *48 in the instructions.

  M

R

-3022

の調整は、本指示書ステップ

*48

の後に実施してく

ださい。

  Le 

réglage du MR-3022 doit être effectué après l’étape 

*48 dans les instructions.

  Die Justierung der MR-3022 muß nach Schritt *48 in 

den Anleitungen durchgeführt werden.

  El ajuste del MR-3022 debe efectuarse después del 

paso *48 en las instrucciones.

 应在完成本说明书中步骤 *48 的操作后,调整 MR-3022。

28

Y,M,C,K

4

10

41

10

12

13

5

2

5

3

5

Except A

OS

MR-3022

KA-3511

4

-2

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

4

3

10

41

10

12

13

5

2

5

3

5

A

OS

Summary of Contents for ES9460 MFP

Page 1: ...ci n de manera que sea f cil desenchufarlo y que nadie se tropece con el cable The unpacking and setup procedure shall be done by a qualified service technician Be sure to unplug the power cable of th...

Page 2: ...LOCK OUVRIR ENTSICHERN DESTRABAR 27 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR Tighten the pressure screw until it ceases to turn Approx 20 turns 20 Serrer la vis de pression jusqu ce qu elle ne puisse plus tour...

Page 3: ...s Gegenreibungs Pulver auf der Trommel auftragen Nunca aplicar polvo antifriccional al tambor Check that there is no developer adhering to the joint of the cover V rifier que le r v lateur ne colle pa...

Page 4: ...in the Unpacking Instructions for MR 3022 MR 3022 34 36 Effectuer 34 36 dans les Instructions de D ballage pour MR 3022 34 bis 36 in den Auspackungsanleitungen f r MR 3022 durchf hren Efectuar 34 hast...

Page 5: ...ulement si les clients d sirent utiliser l appareil de chauffage antihumidit effectuer les pas 56 1 56 15 Die Schritte 56 1 bis 56 15 sind durchzuf hren nur wenn die Kunden das Gegenfeuchtigkeitheizge...

Page 6: ...TAR 56 1 UNPLUG DEBRANCHER HERAUSZIEHEN DESENCHUFAR 56 2 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 5 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 4 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 56 7 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR...

Page 7: ...out the calibration of the gradation Note If the adjustment fails in 4 the following message appears The original may have deviated from an appropriate setting position Reset the original and then pr...

Page 8: ...2 45 6 1 4 Y M C K 45 2 45 6 2 4 Y M C K OK 2 OK 1 OK A4 LT A4 LT OK 2 3 ADF OK 4 OK 4 OK OK CANCEL 1 1 4 1 600dpi A4 LT OK 2 1 2 3 123456 OK 4 5 OK 6 7 1 0 8 2 37 3 1 2 4 5 6 7 Security Level Change...

Page 9: ...est possible que l original ne se trouve pas dans la position appropri e Remettre l original en place et puis appuyer sur OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it R gl...

Page 10: ...rscheint die folgende Anzeige M glicherweise ist das aufgelegte Original auf der Glasplatte verrutscht Das Original noch einmal neu auflegen und OK dr cken ERROR Press OK to perform the adjustment aga...

Page 11: ...ible que el original no se haya colocado apropriadamente Volver a colocar el original y pues presionar OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or CANCEL to finish it Ajuste Autom tico Gama p...

Page 12: ...ace the printed chart with its face down and the 2 black solid rectangles to the left Then close the original cover or the ADF and press OK 4 OK 4 OK ERROR Press OK to perform the adjustment again or...

Reviews: