background image

12

13

la partie antérieure du casque pour couvrir le 

front en serrant la sangle mentonnière et en 

serrant la sangle postérieure. Pour découvrir le 

front, desserrer la sangle mentonnière et serrer 

la sangle postérieure.

Pour contrôler la tension des sangles, placer 

le casque sur la tête et accrocher les boucles. 

Ouvrir la bouche : la sangle doit tirer sous le 

menton. Tenter ensuite de retirer le casque 

en le tirant vers l’avant et vers l’arrière : si le 

casque bouge excessivement, augmenter la 

tension des sangles. Le casque ne doit pas 

bouger excessivement. Il ne doit pas être 

possible de retirer le casque sans décrocher les 

boucles.

Contrôle final

Il est très important de rappeler que le casque 

doit être correctement porté et attaché pour 

assurer la protection maximale.

NOTE : contrôler chaque réglage du casque 

avant toute utilisation et s’assurer qu’il est 

porté et accroché correctement, pour garantir 

sécurité et confort.
ENTRETIEN DU CASQUE

Nettoyer le casque à l’eau et à l’aide d’un savon 

neutre. L’utilisation d’hydrocarbures et/ou de 

détergents et l’application de peinture et/ou de 

décalcomanies peut endommager le casque et 

le rendre moins efficace en cas d’accident.

Ne pas laisser le casque à proximité de sources 

de chaleur

Exposé à une température supérieure à 

65°C (150°F), le casque peut subir des 

dommages. Le transport du casque dans le 

coffre du voiture or dans sac à dos sombres 

n’ est pas conseillé à cause de l’excés de ces 

températures. Endommagé par la chaleur, le 

casque est déformé et certaines surfaces sont 

irrégulières voire cloquées. Endommagé, le 

casque ne doit plus être utilisé et doit être 

immédiatement changé.

Informations importantes

Le casque est conçu pour absorber l’énergie 

d’un choc par destruction partielle ou 

déformation. En cas d’accident ou d’impact, le 

casque doit être changé quand bien même ne 

présenterait-il pas de dommages visibles.

Malgré le port d’un casque, certains accidents 

peuvent occasionner des blessures à la tête 

qu’AUCUN casque n’est en mesure de prévenir. 

Indépendamment du type d’impact et même à 

très faible allure, un accident peut occasionner 

de graves blessures, parfois mortelles. Veiller 

à toujours rouler avec prudence et à lire 

attentivement la présente notice.
Avertissements

Le casque objet de la présente notice est 

exclusivement conçu pour être utilisé 

par les cyclistes, les skateboarders et les 

utilisateurs de rollers. Il n’est pas conçu 

pour être utilisé pour le sport automobile 

et moto, n’étant pas en mesure d’assurer 

la protection nécessaire pour ce type 

d’utilisation. Aucun casque n’est en mesure de 

protéger son utilisateur contre tous les types 

d’impact. Dans tous les cas, pour assurer la 

protection maximale, le casque doit être porté 

correctement et le système de retenue doit être 

correctement serré. En aucun cas, n’apporter 

de modifications au casque ni n’en retirer 

des éléments d’origine. Le casque objet de la 

présente notice ne doit pas être utilisé par des 

enfants pour effectuer de l’escalade ou autre 

activité exposant au risque d’étranglement/

pendaison dans le cas où l’enfant resterait 

accroché par le casque.

Okbaby conseille le remplacement du casque 

après 5 ans d’utilisation, ou avant quand 

signes de détérioration sont notés.

Importé par OKBABY srl 

Via del Lavoro 26, 24060 Telgate, Bergamo, Italy

www.okbaby.it
Déclaration de conformité UE disponible sur le 

site www.okbaby.it

F

Summary of Contents for Ladybug N.39030000

Page 1: ...Shark Ladybug LIB148R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it N 39035100 N 39030000 Child cycle helmet EN 1078 2012 A1 2012 ...

Page 2: ... allentando IL VOSTRO CASCO IT A D E B FUNZIONAMENTO DELLA GHIERA DI REGOLAZIONE Indossare il casco Ruotare la ghiera in senso orario fino a quando il casco è stretto in modo confortevole Per allentare la cinghia TOGLIERE IL CASCO e girare la ghiera in senso antiorario La regolazione deve essere effettuata con il casco indossato correttamente Una non corretta regolazione può causare la perdita del...

Page 3: ...rmazioni importanti Il casco è progettato per assorbire l energia di un colpo attraverso la parziale distruzione o danneggiamento del casco stesso Nel caso di un incidente o di un impatto il casco deve essere sostituito anche se non presenta danni visibili Sfortunatamente alcuni incidenti possono portare a danni alla testa che non possono essere prevenuti da NESSUN casco Indipendentemente dal tipo...

Page 4: ...d loosening the rear strap To uncover your forehead loosen the chin strap and tighten the YOUR HELMET EN A HOW TO USE THE ADJUSTMENT RING Put on the helmet Turn the ring clockwise until the helmet fits tightly and comfortably To loosen the strap TAKE OFF THE HELMET and turn the ring anticlockwise Make the adjustment with the helmet fitting properly on your head If you do not adjust the helmet prop...

Page 5: ...mediately be replaced Important information The helmet is designed to absorb the energy of a blow by partial destruction or damage of the helmet In the event of an accident or impact the helmet should be replaced even if it does not show any visible damage Unfortunately some accidents may cause head injury that cannot be prevented by ANY helmet Irrespective of the type of impact severe or fatal ac...

Page 6: ... sur la tête Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le casque soit bien serré tout en restant confortable Pour desserrer la sangle RETIRER LE CASQUE et tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le réglage doit être effectué avec le casque sur la tête correctement positionné Le mauvais réglage peut entraîner la perte du casque lors d une c...

Page 7: ...it plus être utilisé et doit être immédiatement changé Informations importantes Le casque est conçu pour absorber l énergie d un choc par destruction partielle ou déformation En cas d accident ou d impact le casque doit être changé quand bien même ne présenterait il pas de dommages visibles Malgré le port d un casque certains accidents peuvent occasionner des blessures à la tête qu AUCUN casque n ...

Page 8: ...tzen Sie den Helm auf Drehen Sie das Drehrädchen im Uhrzeigersinn bis der Helm eng und doch bequem sitzt Zum Lockern des Riemens DEN HELM ABNEHMEN und das Drehrädchen gegen den Uhrzeigersinn drehen Die Anpassung muss vorgenommen werden wenn der Helm korrekt auf dem Kopf sitzt Durch eine schlechte Anpassung kann der Helm während eines Sturzes oder Unfalls vom Kopf fallen Die korrekte Bedienung des ...

Page 9: ...te Helme weisen deformierte Stellen mit unebener Oberfläche oder Blasen auf Ein beschädigter Helm darf nicht mehr verwendet werden sondern muss umgehend ausgewechselt werden REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Wichtige Informationen Der Helm wurde so entwickelt dass er die Energie eines Stoßes durch seine teilweise Zerstörung oder Beschädigung absorbiert Nach einem Unfall oder Zusammenstoß muss der Helm au...

Page 10: ...barbilla y afloje la correa trasera EL CASCO ES A FUNCIONAMIENTO DEL ANILLO DE AJUSTE Póngase el casco Gire el anillo hacia la derecha hasta que el casco se ajuste a la cabeza de forma cómoda Para aflojar la correa QUÍTESE EL CASCO y gire el anillo hacia la izquierda El casco debe ajustarse una vez que está correctamente colocado El casco puede perderse durante una caída o un accidente si no se aj...

Page 11: ...de inmediato Información importante El casco está diseñado para absorber la energía de un golpe mediante la destrucción parcial o el deterioro del casco En caso de accidente o impacto es preciso sustituir el casco aunque no presente desperfectos visibles Desafortunadamente NINGÚN casco puede evitar las lesiones en la cabeza que se producen en algunos accidentes Incluso a velocidad muy baja pueden ...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...Shark Ladybug LIB148R01EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 e mail okbaby okbaby it EN 1078 2012 A1 2012 N 39035100 N 39030000 Child cycle helmet ...

Reviews: