Okamura Lives Instructions For Use Manual Download Page 2

1

2

Safety Instruction ( Keep this operation manual )

Sicherheitsanweisungen (Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf)

Consignes de sécurité (conserver ce mode démploi)

Instrucciones de seguridad (guarde este manual de uso)

Istruzioni per la sicurezza (consultare questo manuale d'uso)

Veiligheidsinstructies (Bewaar deze bedieningshandleiding)

GB

 Symbol indications

Various symbol marks are used in this instruction manual and displayed on the products to show correct and 
safe usage and to avoid harm to you and others or damage to property. Please understand those before 
reading the main text of this manual.

D

 Symbole

In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Symbole verwendet, die Sie auch auf den Produkten 
wiederfinden. Sie dienen der richtigen und sicheren Handhabung des Produktes und sollen Verletzungen oder 
eine Beschädigung Ihres Eigentums verhindern. Sehen Sie diese bitte genau an, bevor Sie den Hauptteil dieser 
Bedienungsanleitung lesen.

F

 Symboles

Plusieurs symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et affichés sur le produit pour montrer comment 
l'utiliser correctement et en toute séurité, afin d'éviter tout accident corporel ou dommage matériel. Il convient 
de bien comprendre ceci avant de lire l'essentiel de ce mode d'emploi. 

E

 Símbolos

En el presente manual de instrucciones y en los productos se utilizan varios símbolos con el fin de indicar la 
forma correcta y segura de utilizarlos y de evitar posibles daños personales o materiales. Asegúrese de que los 
comprende antes de leer el texto principal del presente manual.

I

 Simboli

Diversi simboli vengono utilizzati nel presente manuale di istruzioni e sul prodotto per mostrarne l'uso corretto 
e sicuro, onde evitare infortuni personali e danni a cose. Consultare questa sezione prima di leggere il testo 
principale del manuale.

NL

 Gebruikte  symbolen

Er worden in deze instructiehandleiding diverse symbolen gebruikt en weergegeven op de producten om te 
laten zien hoe de producten juist en veilig kunnen worden gebruikt en om te voorkomen dat u en anderen 
letsel oplopen of eigendommen beschadigd raken. Zorg ervoor dat u deze symbolen begrijpt voordat u de 
hoofdtekst van deze handleiding leest.

Caution

Achtung

Attention

Precaución

Attenzione

Waarschuwing

User must follow this instruction to prevent from accidents and 
injuries, or damages to their property.

Zur Vermeidung von Unfällen, Verletzungen oder Beschädigung Ihres 
Eigentums müssen Benutzer diesen Anweisungen folgen.

L'utilisateur doit se conformer à cette instruction pour éviter tout 
accident ou blessure ou dommage matériel.

El usuario debe seguir estas instrucciones con el fin de evitar 
accidentes y daños personales y materiales.

Attenersi alle presenti istruzioni per evitare incidenti, infortuni o danni 
alle cose.

Om ongelukken, letsel of beschadiging van eigendommen te 
voorkomen, dient de gebruiker deze aanwijzingen op te volgen.

GB

D

F

E

I

NL

 Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing

GB

 Do not handle roughly, or use improperly.

 

·

Do not stand on the chair or sit on the front side of seat or armrest.

D

 Behandeln Sie das Produkt nicht grob oder verwenden es 

zweckentfremdet.

 

·

Stellen Sie sich nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die 
Vorderkante der Sitzfläche oder die Armlehne.

F

 Manipulez le fauteuil avec soin et ne l'utilisez pas à d'autres fins que 

celles prévues.

 

·

Ne vous mettez pas debout sur le siége, ne vous asseyez pas sur le bord 
avant du siége ni sur les accoudoirs.

E

 No utilice el producto de forma brusca ni con finalidades distintas a las indicadas.

 

·

No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero del asiento o en el apoyabrazos.

I

 Maneggiare con cura e non utilizzare in modo improprio.

 

·

Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte anteriore della seduta o del bracciolo.

NL

 Niet ruw behandelen of op onjuiste wijze gebruiken.

 

·

Ga niet op de stoel staan en ga niet op de voorzijde van de zitting of op de armleuning zitten.

GB

 Do not disassemble or repair on your own. Please contact our official 

dealers when needed.

D

 Zerlegen oder reparieren Sie ihn nicht selbst. Bei Bedarf wenden Sie sich 

bitte an unseren offiziellen Händler.

E

 Ne démontez pas ni ne réparez le fauteuil tout(e) seul(e). En cas de 

besoin, veuillez contacter nos distributeurs agréés.

E

 No intente desmontar o reparar el producto usted mismo. De ser necesario, póngase en 

contacto con nuestros distribuidores oficiales.

I

 Non smontare né effettuare riparazioni autonomamente. Contattare i rivenditori 

autorizzati in caso di necessità.

NL

 Niet uit elkaar halen of zelf repareren. Wij verzoeken u contact op te nemen met onze officiële 

dealers, wanneer dat nodig is.

GB

 Do not remodel. Okamura is not responsible for any harm caused by remodeling.

D

 Gestalten Sie das Modell nicht um. Okamura übernimmt keine Haftung für Schäden 

durch eine Umgestaltung.

F

 Toute transformation est interdite. Okamura n’accepte aucune responsabilité en cas de 

blessures résultant d'une transformation.

E

 No realice modificaciones. Okamura no se hará responsable de los problemas derivados 

de las modificaciones.

I

 Non apportare modifiche. Okamura non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi 

problema causato dalle modifiche.

NL

 Breng geen wijzigingen aan. Okamura is niet aansprakelijk voor enig letsel als gevolg 

van wijzigingen aan het model.

Summary of Contents for Lives

Page 1: ...ku Tokyo 107 0052 JAPAN Tel 81 3 5561 4085 Fax 81 3 5561 4086 http www okamura com OKAMURA CORPORATION LW is sold in the United States and Lives in other countries Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ... dommage matériel El usuario debe seguir estas instrucciones con el fin de evitar accidentes y daños personales y materiales Attenersi alle presenti istruzioni per evitare incidenti infortuni o danni alle cose Om ongelukken letsel of beschadiging van eigendommen te voorkomen dient de gebruiker deze aanwijzingen op te volgen GB D F E I NL Caution Achtung Attention Precaución Attenzione Waarschuwing...

Page 3: ...recaución Attenzione Waarschuwing GB Gas lift replacement and handling should only be carried out by the trained professional D Der Austausch und Arbeiten an der Gasfeder sollten nur von ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden F L échange et la manipulation du ressort à gaz ne doivent être effectués que par des professionnels qualifiés E El cambio y la manipulación del pistón de gas deberán se...

Page 4: ...dotto Instructies om de levensduur van uw product te verlengen GB Operating precautions and maintenance If found unstable due to loose bolts and screws tighten them Do not use in places exposed to vapors This could cause rusting This instruction manual is very important so store it in an easily accessible location Regular maintenance is recommended for long product life Make requests to us immedia...

Page 5: ...ies om de levensduur van uw product te verlengen For daily care Tägliche Pflege Pour un entretien quotidien Para el cuidado diario Manutenzione giornaliera Voor dagelijkse verzorging GB Cloth part Mesh part Brush with a soft brush or tap the surface softly and vacuum to remove dust to avoid damaging the cloth When it gets dirty after extended period of time wipe with a well wrung soft cloth moiste...

Page 6: ...icie Instructions to Extend the Life of Product Anweisungen zur Verlängerung der Nutzungsdauer des Produktes Instructions pour allonger la durée de vie du produit Instrucciones para alargar la vida útil del producto Istruzioni per prolungare la vita utile del prodotto Instructies om de levensduur van uw product te verlengen I Parti in tessuto parti in rete Spazzolare con una spazzola morbida o pic...

Page 7: ...nstrucciones para alargar la vida útil del producto Istruzioni per prolungare la vita utile del prodotto Instructies om de levensduur van uw product te verlengen GB Aluminium part Wipe off with a dry soft clean cloth When moisture or finger prints sebum cutaneum adhere to the product wipe off immediately If moisture or finger prints sebum cutaneum remain the aluminium part gets oxidized and the ol...

Page 8: ...r E Respaldo alto sin reposabrazos I Schienale alto senza bracciolo NL Hoge rugleuning zonder armleuning Part names Teilebezeichnungen Noms des pièces Nombres de las piezas Nomi delle parti Namen van onderdelen GB Work Veil D Work Veil F Work Veil E Work Veil I Work Veil NL Work Veil GB Backrest D Rückenlehne F Dossier E Respaldo I Schienale NL Rugleuning GB Seat D Sitz F Siège E Asiento I Seduta ...

Page 9: ...1 NL Functie voor automatische terugkeer voor alle modellen De zitting keert automatisch terug naar de oorspronkelijke stand bij het verwijderen van het lichaamsgewicht uit de zitting A Wanneer u zit wordt de zitting 25mm 1 lager Operation guide Bedienungsanleitung Mode d emploi Guía de operación Guida al funzionamento Bedieningshandleiding GB Tablet for models with tablet The tabletop is large en...

Page 10: ... Matériaux Pièce Modèles applicables Matériaux Finition de surface Pièces structurelles Coque intérieure du siège et du dossier Tous les modèles Résine époxy Mécanisme Tous les modèles Métal aluminium Polymérisation polyester Base de support Base en aluminium Métal aluminium Polymérisation polyester Base en bois Bois naturel hêtre Revêtement en résine uréthane Accoudoir Avec accoudoir Résine époxy...

Page 11: ...li Forma in poliuretano Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorare il prodotto NL Materialen Onderdeel Betreffende modellen Materialen Oppervlaktekwaliteit Onderdelen van de constructie Rugleuning en binnenkuip van zitting Alle modellen Epoxyhars Mechanisme Alle modellen Metaal aluminium Ingebrande coating polyester Voet Aluminium kruisvoet Metaal al...

Page 12: ......

Reviews: