background image

12

English

© 2013 OJ Electronics A/S

Deutsch

Typ OTD2 mit drahtlosem IR-Bodenfühler

•  Frontdeckel vorsichtig mit einem Schraubendreher abheben.

•  Deckel durch Herausschrauben der Schraube lösen.

•  Deckel und Rahmen entfernen.

•  IR-Fühler auf der Wand oder in der Wanddose montieren.

•  Batterie korrekt einsetzen und kontrollieren, dass der +Pol der 

Batterie mit dem +Pol des IR-Fühlers verbunden ist.

•  Rahmen montieren, Deckelschraube anziehen und Frontdeckel 

aufklicken.

Thermostat

Der Thermostat ist in einer Standard-Wanddose zu installieren. OTD2 

verfügt über ein eingebautes Relais, das die Heizung abschaltet, wenn 

der Fühler unterbrochen oder kurzgeschlossen ist.

•  Scharnierdeckel heben.

•  Deckel durch Herausschrauben der Schraube unter dem 

Scharnierdeckel lösen.

•  Leitungen wie im Schaltschema angewiesen von hinten anschließen.

•  Thermostat in der Wanddose montieren und Rahmen und Deckel 

aufsetzen.

INBETRIEBNAHME

Beim erstmaligen Einschalten des Stroms oder nachdem die Einheit 

auf die Werkseinstellungen zurückgestellt wurde, erscheint folgendes 

Blinksignal am Thermostatdisplay:

 

Die Rückstelltaste unter dem Deckel des IR-Fühlers betätigen. Siehe 

Abbildung 4. Die grüne Diode blinkt, während das Signal vom IR-Fühler 

empfangen wird, wonach folgendes Blinksignal am Thermostatdisplay 

erscheint:

für Fühler 1. 

Nach Empfang eines Signals vom IR-Fühler wird am Display 

automatisch die eingestellte Temperatur angezeigt. Thermostat 

und IR-Fühler sind jetzt zur Komfortheizung des Raums gemäß den 

Werkseinstellungen bereit.

Temperatureinstellung

Der Thermostat verfügt über einen Temperatureinstellbereich von 

0-40 °C. Zur Erhöhung oder Absenkung der Temperatur auf das 

gewünschte Niveau die Pfeiltasten benutzen. Falls erforderlich lässt 

sich dies nach ein oder zwei Tagen nachregeln.

Diode

Ausschalter

Temperatur erhöhen

Programmiertaste (P)

Temperatur absenken

Nachtabsenkung

Die Nachtabsenkungs-/Ökonomiebetriebsfunktion wird über ein 

230V-Signal von einem an Klemme S angeschlossenen externen Timer 

aktiviert. Die Werkseinstellung für diese Funktion ist 5 °C. Die Diode 

leuchtet grün, wenn das Ökonomiesignal aktiv ist, und rot, wenn die 

Heizung aktiv ist.

Frostschutz

Ist das Signal über eine Gleichrichterdiode zugeschaltet, wird der 

Thermostat eine Fußbodentemperatur von 5 °C aufrecht erhalten.

Einstellungen

Zur Einstellung der Parameterwerte ist die Programmiertaste 3 Sekun-

den lang zu betätigen. Am Display wird SCA // HI // 40 angezeigt. 

Zuerst 1 Sekunde lang SCA, danach HI, und schließlich 40.

Die gewünschten Werte lassen sich jetzt mit den Pfeiltasten einstellen. 

Um Zugang zu den nächsten Parameter zu erlangen, erneut die 

Programmiertaste betätigen. Wird 30 Sekunden lang keine Taste 

betätigt, kehrt das Programm zur Ausgangsanzeige zurück.

Summary of Contents for MICROLINE OTD2

Page 1: ...57690d 12 13 MBC 2013 OJ Electronics A S Type OTD2 with wireless IR floor sensor English Deutsch Polski...

Page 2: ...2013 OJ Electronics A S ENGLISH 3 Deutsch 9 15 Polski 21...

Page 3: ...ireless IR floor sensor English Warning Hazardous voltage may occur within this unit The unit should only be installed and serviced by authorised electricians During installation never work on circuit...

Page 4: ...ives The thermostat may only be installed by an authorised electrician English If the product has been damaged in any way e g during transport it must be inspected and checked by authorised personnel...

Page 5: ...room sensor and IR sensor The thermostat and external IR sensor should be mounted on a wall in such a way as to allow free air circulation around them They must also be positioned so as to prevent th...

Page 6: ...atically show the set temperature The thermostat and wireless IR sensor are now ready to comfort heat the room in accordance with the pre programmed factory settings Temperature adjustment The thermos...

Page 7: ...nsor X Controller Offset 0 3 C Night setback ECO 5 C 2 8 C IR sensor 1 readout setup IR sensor 2 readout setup only if installed If Controller is selected under Application the floor and room sensors...

Page 8: ...ust be collected separately and disposed of according to local regulations 8 English The green LED will flash twice while the signal is being received from the IR sensor Once the signal has been recei...

Page 9: ...che Spannung auftreten Die Einheit darf nur von einem autorisierten Elektriker montiert und repariert werden Bei der Installation d rfen niemals Arbeiten an unter Spannung stehenden Kreisen vorgenomme...

Page 10: ...Der Thermostat darf nur von einem autorisierten Elektriker installiert werden Deutsch Wurde das Produkt besch digt z B beim Transport ist es bevor es ans Netz angeschlossen wird von einer autorisierte...

Page 11: ...Raumf hler und IR F hler Der Thermostat und der externe IR F hler sind f r Wandmontage vorgesehen und zwar so dass die Luft frei um sie herumstr men kann Es ist darauf zu achten dass sie nicht durch d...

Page 12: ...ostatdisplay erscheint f r F hler 1 Nach Empfang eines Signals vom IR F hler wird am Display automatisch die eingestellte Temperatur angezeigt Thermostat und IR F hler sind jetzt zur Komfortheizung de...

Page 13: ...t und die Heizung wird nach einer Skala zwischen 0 0 10 0 gesteuert d h mit 0 100 der vollen Leistung Setting up IR sensor 2 Einstellung von IR F hler 2 Ein zweiter drahtloser IR F hler kann sp ter de...

Page 14: ...der am Display erscheint Mittels Pfeiltasten den Thermostat auf Lernmodus einstellen Das Display blinkt Die R ckstelltaste unter dem Deckel des neuen IR F hlers bet tigen Siehe Abbildung 4 Die gr ne D...

Page 15: ...15 English 2013 OJ Electronics A S English OTD2 c...

Page 16: ...C GIRA 55 ELKO NORWESCO OTD2 1655 OTD2 1655 E2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60 730 1 EN 60730 2 9 230 15 50 60 16 A 2 16 SPST NO M 16 3600 10 60 0 40 C 2 8 C 230 5 230 E1 0 40 C 433 MHz 15 CR123A 5 81...

Page 17: ...17 English 2013 OJ Electronics A S II c 1 1 2 2 3 4 16 3600 433 MHz ETS 300 220 EN 300 220 2 III 4 IEC 60664 1 30 1 5 15 0 5 1 2 3 OTD2 c BR949A19a BR949A20B SH BR949A18a...

Page 18: ...18 English 2013 OJ Electronics A S OTD2 4 1 1 0 40 230 S 5 5 3 SCA Hi 40 1 SCA Hi 40 30 P OTD2 c...

Page 19: ...19 2013 OJ Electronics A S 10 APP AF 40 C 0 40 C 0 C 0 40 C 28 C 15 55 C 15 C 5 30 C X 0 3 C 5 C 2 8 C 1 2 0 10 0 100 2 3 2 4 3 OTD2 c...

Page 20: ...20 English OJ OJ Electronics A S 2013 OJ Electronics A S 2 20 3 0 0 0 10 0 0 100 3 0 30 1 5 5 4 1 2 2 2 3 3 2 2 3 1 4 OTD2 c BR949A24B...

Page 21: ...zpieczne napi cie Monta i serwis urz dzenia powinien by wykonywany wy cznie przez uprawnionych elektryk w Podczas monta u obwody urz dzenia powinny by od czone od napi cia chyba e w instrukcji zapisan...

Page 22: ...atu powinien dokona uprawniony elektryk Polski Je li produkt uleg jakiemukolwiek uszkodzeniu np w czasie transportu musi przed pod czeniem zasilania zosta sprawdzony przez upowa niony do tego personel...

Page 23: ...iu oraz czujnikiem na podczerwie Termostat oraz zewn trzny czujnik na podczerwie nale y montowa w taki spos b by umo liwi swobodny obieg powietrza wok nich Nie nale y umieszcza ich w miejscach nara on...

Page 24: ...ewania pomieszczenia do temperatury komfortowej zgodnie z wprowadzonymi fabrycznie ustawieniami Regulacja temperatury Termostat posiada zakres regulacji temperatury od 0 do 40 C Do zwi kszania lub zmn...

Page 25: ...acji wybrano kontroler to czujniki temperatury powietrza i pod ogi s od czone a sterowanie ogrzewaniem odbywa si w oparciu o skal 0 0 10 0 co oznacza odpowiednio od 0 do 100 mocy Ustawienie drugiego c...

Page 26: ...r lub w d by prze czy termostat w tryb uczenia si Na wy wietlaczu zacznie miga Nacisn umieszczony pod pokryw czujnika przycisk cz cy nowy czujnik z termostatem Patrz rys 4 W chwili odbioru sygna u z...

Page 27: ...27 English 2013 OJ Electronics A S...

Page 28: ...rk is a registred trademark belonging to OJ Electronics A S 2013 OJ Electronics A S OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK 6400 S nderborg Tel 45 73 12 13 14 Fax 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www oj...

Reviews: