background image

Manuel d’installation, d’entretien et d’emploi  

Marmites électriques  

- FR - 

Page 

9 di 20

 

 

 

2.4. ENTRE

TIEN DE L’APPAREIL

 

Attention! : 

Les opérations d’entretien sont réservées exclusivement à un service d’assistance 
technique qualifié! 

 

Afin  de  conserver  longtemps  les  performances  de  l’appareil,  il  est  recommandé  d’effectuer  une 
intervention  de  manutentio

n  une  fois  par  an.  Cette  opération  consiste  à  vérifier  l’état  des  composants 

soumis à usure, les tuyauteries d’alimentation, etc… 

 

Il est conseillé de remplacer les composants usés, découvert durant l’entretien de l’appareil, afin d’éviter 
des dégâts impré

vus qui pourraient endommager l’appareil. 

 

Il est conseillé de stipuler u

n contrat d’assistance avec le client. 

 

2.4.1.MESURES 

A PRENDRE EN CAS D’A

NOMALIES  

Attention! : 

Exclusivement  un  service  d’assistance  technique  qualifié  peut  intervenir  comme 
spécifier ci-dessous! 

Attention! : 

Avant  de  réarmer  le  thermostat  de  sécurité  éliminer  toujours  la  cause  qui  a 
provoqué son intervention! 

Manifestation et défaut possible  

Accessibilité aux composants et intervention 

Le contenu de la cuve ne se chauffe pas: 

 

intervention du thermostat de sécurité; 

 

panne aux résistances; 

 

panne à l’interrupteur/sélecteur 

 

panne au thermostat de travail. 
 

Thermostat de sécurité 

Le  thermostat  de  sécurité  est  accessible  en  enlevant  le 
panneau frontal inférieur. 

Résistances 

Les  résistances  sont  accessibles  après  avoir  démonté  le 
panneau frontal inférieur. 

Interrupteur/sélecteur 

– Thermostat de travail 

Pour y accéder, on démonte le panneau frontal supérieur.  

 

3.1. INDICATIONS POU

R L’UTILISATEUR

 

 

Lisez attentivement le présent manuel, il contient des renseignements importants concernant la sécurité 
d’emploi et d’entretien de l’appareil. 

 

Conserver soigneusement ce manuel d’instructions pour toute référence future! 

 

Nos appareils étant destinées à la restauration collective, leur utilisation devra être exclusivement confiée 
à du personnel qualifié. 

 

Tous tra

vaux d’installation et raccordement doivent être effectués par une société dûment enregistrée à 

l’Ordre des installateurs. 

 

Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. 

Attention! : 

Le fabricant décline toute responsabilité et refuse toute garantie en cas de dommages 

provoqués  par  l’inobservation  des  prescriptions  ou  par  une  installation  non  conforme.  Il  en  est  de 
même en cas d’utilisation non appropriée de l’appareil de la part de l’opérateur.

 

 

Certaines  anomalies  de  fonctionnement  peuvent  êtr

e  provoquées  par  des  erreurs  d’utilisation,  c’est 

pourquoi il est conseillé de bien former le personnel. 

 

Tous travaux d’installation et raccordement doivent être effectués exclusivement par  une société 
dûment enregistrée à l’Ordre des installateurs.

 

 

Res

pecter les intervalles prescrits pour le programme d’entretien. Il est conseillé de stipuler un contrat de 

manutention avec votre service d’assistance technique de confiance. 

 

En  cas  d

e  panne  ou  d’anomalies  de  fonctionnement,  couper  toutes  les  alimentations  d’eau  et 

d’électricité. 

 

En cas d’anomalie répétée, contacter le service d’assistance technique. 

 

Summary of Contents for Stile 980 Series

Page 1: ...RICHE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO قراءة التعليمات قبل استخدام الجهاز ...

Page 2: ...idrica 8 2 3 Collaudo e messa in funzione 8 2 4 Manutenzione dell apparecchio 9 2 4 1 Possibili guasti e loro eliminazione 9 Parte 3 Uso e pulizia 3 1 Avvertenze ed indicazioni per l utente 9 3 2 Istruzioni per l uso 10 3 2 1 Riempimento dell intercapedine 10 3 2 2 Particolari per il funzionamento in autoclave 11 3 2 3 Accensione avvio della cottura e spegnimento 11 3 3 Pulizia e cura dell apparec...

Page 3: ...icolosi Durante il funzionamento le superfici esterne dell apparecchio possono diventare anche molto calde fare particolarmente attenzione Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d assistenza qualificato Tutte le informazioni importanti sull apparecchio per l assistenza tecnica sono contenute...

Page 4: ...5X16 PQE200 1000 1150 750 520 215 200 32 5X10 90PQE15I 900 900 600 540 145 135 18 5X6 10 10 80PQE15I 800 80PQE10I 800 415 110 100 16 5X6 Caratteristiche mm mm mm mm mm l l kW mm 2 mm mm kPa l bar Descrizione Larghezza A Profondità B Altezza C Diametro vasca Altezza vasca Volume totale Volume utile Tensione Assorbimento Cavo di alimentazione Attacco acqua calda Attacco acqua fredda Pressione acqua ...

Page 5: ... 1800 Profondità B mm 900 900 900 Altezza C mm 900 900 900 Diametro vasca mm 700 x 550 1100 x 550 1500 x 550 Altezza vasca mm 470 470 470 Volume totale l 180 285 390 Volume utile l 170 270 370 Tensione 3 N AC 400V 50 Hz Assorbimento kW 24 36 36 Cavo di alimentazione mm Attacco acqua calda mm Attacco acqua fredda mm Pressione acqua kPa 50 300 Capacità boiler l Pressione bar 0 5 ...

Page 6: ...di un selettore a tre posizioni Questo permette le seguenti funzioni di riscaldamento posizione 0 Riscaldamento non in funzione posizione 1 Potenza ridotta del 50 posizione 2 Piena potenza 100 Termostato di lavoro che permette di regolare la temperatura all interno della vasca di cottura 1 3 1 PARTICOLARI SOLO PER LE PENTOLE AUTOCLAVE Coperchio di chiusura in acciaio inossidabile dotato di guarniz...

Page 7: ... In caso di un danno visibile non allacciare l apparecchio ma avvisare immediatamente il punto vendita Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione Gli elementi dell imballaggio sono da smaltire secondo le prescrizioni Di regola si suddivide il materiale in base alla sua composizione e si consegna alla nettezza urbana Non vi sono prescrizioni particolari inerenti le distanze da altre ap...

Page 8: ... 10 mm2 Questo collegamento avviene fra tutte le apparecchiature installate e l impianto di messa a terra dello stabile 2 2 2 ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA La pressione dell acqua nella rete d alimentazione deve essere compresa tra 50 e 300 kPa in caso contrario si deve installare a monte dell apparecchio un riduttore di pressione A monte dell apparecchio deve essere installato un rubinetto d int...

Page 9: ...a è accessibile dopo aver smontato il pannello frontale inferiore Resistenze Le resistenze sono accessibili dopo aver smontato il pannello frontale inferiore Interruttore selettore Termostato di lavoro Per accedere si deve togliere il pannello frontale superiore 3 1 AVVERTENZE ED INDICAZIONI PER L UTENTE Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinché le nostre apparecchiatu...

Page 10: ...i trova sul lato destro del piano dell apparecchio vedi figura Dimensioni dell apparecchio e posizione degli allacciamenti Introdurre l acqua addolcita Quando l acqua fuoriesce dal rubinetto di livello chiuderlo e riavvitare il tappo del gruppo di sicurezza MOD 200 300 500 lt 170 270 370 lt Attenzione Il livello dell acqua all interno dell intercapedine deve essere controllato prima d ogni accensi...

Page 11: ...e la vasca con acqua calda o fredda secondo necessità per mezzo della rubinetteria in dotazione all apparecchio L apparecchio è dotato di un selettore a tre posizioni per effettuare tutte le operazioni di avvio alla cottura vedi figura Comandi Di seguito sono descritti in successione tutti i procedimenti per un sicuro e corretto uso dell apparecchio Dare tensione all apparecchio Attivare l interru...

Page 12: ...omunemente reperibile sul mercato Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno morbido Nota per le pentole autoclave Non usare detergenti contenenti alte percentuali di ammoniaca e sodio per la pulizia della guarnizione del coperchio poiché potrebbero danneggiarla e comprometterne la tenuta in breve tempo 3 4 PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITA PROLUNGATA In caso di inattività prolungata dell ...

Page 13: ...iente non si risolve spegnere imme diatamente l apparecchio scollegarlo dalla rete elettrica ed intercet tare qualsiasi erogazione Richiedere l intervento dell assistenza tecnica il contenuto della vasca non si riscalda controllare che l interruttore generale dell energia elet trica posto a monte dell apparecchio sia attivato altrimenti spegnere l apparecchio e richiedere l intervento del servizio...

Page 14: ...5A C1 Teleruttore massimo F3 Fusibile C2 Teleruttore minimo TS Termostato sicurezza SE Selettore LR Lampada spia arancione riserva L1 Lampada spia verde LA Lampada spia rossa allarme R1 Resistenza SL Scheda livello L2 Lampada spia arancione M1 Finecorsa discesa PMKIE100 150 TL Termostato di lavoro PV Presso stato PMKIE100 150 C3 Teleruttore 30 A di sicurezza BULBO X TERMOSTATO SICUREZZA ...

Page 15: ...le 3 15A C1 Teleruttore massimo F3 Fusibile C2 Teleruttore minimo TS Termostato sicurezza SE Selettore LR Lampada spia arancione riserva L1 Lampada spia verde LA Lampada spia rossa allarme R1 Resistenza SL Scheda livello L2 Lampada spia arancione PV Presso stato PMKIE200 300 TL Termostato di lavoro M1 Finecorsa discesa PMKIE200 300 C3 Teleruttore 30 A di sicurezza BULBO X TERMOSTATO SICUREZZA ...

Page 16: ... APPARECCHIATURA MOD 80PQE I 90PQE I LEGENDA C Attacco acqua calda F Attacco acqua fredda E Allacciamento elettrico 4 Rubinetto di scarico vasca di cottura 1 Selettore 5 Rubinetteria carico acqua in vasca 2 Lampada spia verde 6 Livello acqua intercapedine 3 Manometro 7 Lampada spia arancione 8 Termostato di lavoro ...

Page 17: ... LEGENDA C Attacco acqua calda F Attacco acqua fredda E Allacciamento elettrico 4 Rubinetto di scarico vasca di cottura 1 Selettore 5 Rubinetteria carico acqua in vasca 2 Lampada spia verde 6 Livello acqua intercapedine 3 Manometro 7 Lampada spia arancione 9 Lampada spia rossa allarme 8 Termostato di lavoro 10 Lampada spia arancione riserva ...

Page 18: ...GENDA 1 Selettore 2 Lampada spia verde di tensione 3 Lampada spia arancione di funzionamento 4 Termostato lavoro 5 Lampada spia arancione riserva H2O intercapedine 6 Lampada spia rossa allarme mancanza H20 intercapedine MANOPOLA SELETTORE Posizione 0 Spento Posizione 1 50 della potenza Posizione 2 100 della potenza ...

Page 19: ...one la manutenzione e l uso Pentole elettriche Pagina 19 di 20 MANOPOLA TERMOSTATO DI LAVORO A Posizione di chiuso B Posizione di massimo Solo per modelli autoclave Posizioni della leva della valvola di sfiato Valvola aperta Valvola chiusa ...

Page 20: ...vorzubeugen und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Eine rechtswidrige Entsorgung des Geräts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipo...

Page 21: ...GERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO قراءة التعليمات قبل استخدام الجهاز ...

Page 22: ...en fonction 8 2 4 Entretien de l appareil 9 2 4 1 Mesures à prendre en cas d anomalies Remèdes 9 Partie 3 Emploi et nettoyage 3 1 Indications pour l utilisateur 9 3 2 Mode d emploi 10 3 2 1 Remplissage de la double paroi interstice 10 3 2 2 Modalité de fonctionnement pour autoclave 11 3 2 3 Allumage et extinction de cuisson 11 3 3 Nettoyage et soin de l appareil 12 3 3 1 Nettoyage journalier 12 3 ...

Page 23: ...laisser l appareil fonctionner sans surveillance Toute utilisation autre que celle pour laquelle l appareil a été projeté est à considérer comme impropre et dangereuse Durant son fonctionnement l appareil présente des surfaces chaudes Faire attention Eteindre l appareil en cas de panne ou d anomalie de fonctionnement En cas de réparation s adresser uniquement au Service Assistance Pendant les opér...

Page 24: ...900 900 570 330 300 36 5X16 0 5 PQE200 1000 1150 750 520 215 200 32 5X10 90PQE15I 900 900 600 540 145 135 18 5X6 10 10 80PQE15I 800 80PQE10I 800 415 110 100 16 5X6 Caractéristiques mm mm mm mm mm l l kW mm 2 mm mm kPa l bar Description Largeur A Profondeur B Hauteur C Diamèt cuve Hauteur cuve Volume total Volume utile Tension Puissance él Câble alimentation Raccord Eau chaude Raccord Eau froide Pr...

Page 25: ...fondeur B mm 900 900 900 Hauteur C mm 900 900 900 Diamètre cuve mm 700 x 550 1100 x 550 1500 x 550 Hauteur cuve mm 470 470 470 Volume total l 180 285 390 Volume utile l 170 270 370 Tension 3 N AC 400V 50 Hz Puissance él kW 24 36 36 Câble alimentation mm Raccord eau chaude mm 1 2 Raccord eau froide mm 1 2 Pression eau kPa 50 300 Capacité boiler l Pression boiler bar 0 5 ...

Page 26: ...on 1 Puissance réduite du 50 Position 2 Pleine puissance 100 Thermostat de travail qui permet de régulariser la température à l intérieur de la cuve de cuisson 1 3 1 DETAILS POUR MARMITES AUTOCLAVES Couvercle de fermeture en acier inox équipé d un joint en caoutchouc de silicone résistant à la chaleur La fermeture hermétique du couvercle est garantie par 4 serrages à vis Dispositif automatique pou...

Page 27: ...aller l appareil et vérifier qu il n ait subi aucun dommage Si des dommages sont constatés ne pas brancher l appareil et avertir immédiatement le point de vente Enlever le film en PVC qui protège les panneaux Les éléments composant l emballage doivent être éliminés selon les instructions fournies En règle générale ces composants se classent par typologie et sont remis au service municipal d élimin...

Page 28: ... d alimentation ne doit pas dépasser la tolérance de 10mm de la valeur de la tension nominale 2 2 2 RACCORDEMENT EAU La pression d arrivée de l eau doit être comprise entre 50 et 300 kPa dans le cas contraire installer un réducteur de pression en amont de l appareil Installer en amont de l appareil un organe de coupure pour chaque alimentation Les arrivées d eau de 10 mm chaude et froide sont prév...

Page 29: ...férieur Interrupteur sélecteur Thermostat de travail Pour y accéder on démonte le panneau frontal supérieur 3 1 INDICATIONS POUR L UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel il contient des renseignements importants concernant la sécurité d emploi et d entretien de l appareil Conserver soigneusement ce manuel d instructions pour toute référence future Nos appareils étant destinées à la rest...

Page 30: ...ier le niveau de l eau visuel au travers du trou situé sur le côté gauche du tableau frontal de l appareil Revisser le bouchon situé dans le groupe de sécurité MOD 200 300 500 LT 170 270 370 LT Attention Le niveau d eau à l intérieur de la double paroi interstice doit être contrôlé avant chaque allumage de l appareil Attention On conseille de remplir la double paroi avec de l eau adoucie Ouvrir le...

Page 31: ...eau froide suivant vos nécessités en agissant sur le robinet en dotation L appareil est doté d un sélecteur à trois positions pour effectuer toutes les opérations de commencement à la cuisson voir fig tableau des commandes Suivre toutes les indications suivantes pour un emploi correct de l appareil Mettre l appareil sous tension Activer sur l interrupteur général installé en amont de l appareil Mo...

Page 32: ...age Rincer toujours soigneusement et essuyer à l aide d un chiffon doux Note pour les marmites autoclaves Ne jamais utiliser des détergents contenants un taux de pourcentage élevé d ammoniaque et de sodium pour le nettoyage du joint du couvercle ceci pourrait l endommager et compromettre l étanchéité en peu de temps 3 4 MESURES A PRENDRE EN CAS DE D ARRET PROLONGE En cas d arrêt prolongé de l appa...

Page 33: ...fié peut intervenir Si après avoir effectué les contrôles nécessaires l ennui ne vient pas résolus éteindre immédiatement l appareil du réseau électrique et demander l intervention du service assistance le contenu de la cuve ne chauffe pas vérifier que l interrupteur général d électricité situé en amont de l appareil soit activé autrement éteindre l appareil et demander le service assistance techn...

Page 34: ...p Sélecteur à trois positions L2 Témoin lumineux orange TL Thermostat de travail MA Bornier arrivée de ligne TS Thermostat de sécurité F2 Fusibile 3 15A C2 Télérupteur minimum F3 Fusible SL Fiche niveau C3 Télérupteur 30 A de sécurité M1 Fin de course descente PMKIE100 150 LA Témoin lumineux rouge alarme PV Pressostat PMKIE100 150 LR Témoin lumineux orange réserve BULBE POUR THERMOSTAT DE SECURITE...

Page 35: ...lumineux vert SE Sélecteur L2 Témoin lumineux vert Min TS Thermostat de sécurité MA Bornier arrivée de ligne LR Lampe témoin orange réserve C2 Télérupteur MINIMUM LA Lampe témoin rouge alarme TL Thermostat de travail SL Fiche niveau C3 Télérupteur 30A de sécurité F2 Fusible 3 15A PV Pressostat PMKIE200 300 F3 Fusible M1 Fin de course descente PMKIE200 300 BULBE POUR THERMOSTAT DE SECURITE ...

Page 36: ... APPAREIL MOD 80PQE I 90PQE I PQE I LEGENDE C Raccord eau chaude E Raccordement électrique F Raccord eau froide 1 Sélecteur 4 Robinet de vidage eau de cuisson 2 Témoin lumineux vert 5 Robinet de charge eau en cuve 3 Manomètre 6 Robinet de niveau pour boyler 7 Témoin lumineux orange 8 Thermostat de travail ...

Page 37: ...gnalétique C Raccord eau chaude de 10mm E Raccordement électrique F Raccord eau froide de 10mm 1 Sélecteur 4 Robinet de vidage eau de cuisson 2 Témoin lumineux vert 5 Robinet de charge eau en cuve 3 Manomètre 6 Robinet de niveau pour boyler 7 Témoin lumineux orange 8 Thermostat de travail 9 Lampe témoin rouge alarme 10 Lampe témoin orange réserve ...

Page 38: ...OMMANDES LEGENDE 1 Sélecteur 2 Lampe témoin verte de tension 3 Lampe témoin orange de fonctionnement 4 Thermostat de travail 5 Lampe témoin orange réserve H2O double paroi 6 Lampe témoin rouge alarme manque H20 double paroi Position 0 Eteint Position 1 50 de la puissance Position 2 100 de la puissance ...

Page 39: ...n et d emploi Marmites électriques FR Page 19 di 20 POIGNEE THERMOSTAT DE TRAVAIL A Position fermée B Position de maximum Seulement pour modèles autoclaves Positions du levier de la soupape de soupirail Soupape ouverte Soupape fermée ...

Page 40: ...gen und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Eine rechtswidrige Entsorgung des Geräts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctr...

Page 41: ...LLATION MAINTENANCE AND USE ELECTRIC KETTLES LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO قراءة التعليمات قبل استخدام الجهاز ...

Page 42: ...ioning and testing 8 2 4 Maintenance of the appliance 9 2 4 1 Possible failures and their elimination 9 Part 3 Use and cleaning 3 1 Warnings and hints for user 9 3 2 Instructions for use 10 3 2 1 Filling the jacket 10 3 2 2 Details regarding the operation of the pressure kettles 11 3 2 3 Switch on start of cooking and switch off 11 3 3 Cleaning and care of the appliance 11 3 3 1 Daily cleaning 12 ...

Page 43: ...xclusively to a service centre for repairs or maintenance Any important information about the appliance required for technical service is contained in the technical data plate see figure View of appliance If technical assistance is required the trouble must be described in as much detail as possible so that a service technician will be able to understand the nature of the problem Gloves should be ...

Page 44: ... 1300 900 900 570 330 300 36 5X16 0 5 PQE200 1000 1150 750 520 215 200 32 5X10 90PQE15I 900 900 600 540 145 135 18 5X6 10 10 80PQE15I 800 80PQE10I 800 415 110 100 16 5X6 Specifications mm mm mm mm mm l l kW mm 2 mm mm kPa l bar Description Width A Depth B Height C Vat diameter Vat height Total volume Usable volume Voltage Input Power Power cable Hot water connection Cold water connection Water pre...

Page 45: ...0 1400 1800 Depth B mm 900 900 900 Height C mm 900 900 900 Vat diameter mm 700 x 550 1100 x 550 1500 x 550 Vat height mm 470 470 470 Total volume l 180 285 390 Usable volume l 170 270 370 Voltage Input 3 N AC 400V 50 Hz Power kW 24 36 36 Power cable mm Hot water connection mm Cold water connection mm Water pressure kPa 50 300 Jacket volume l Jacket pressure bar 0 5 ...

Page 46: ... is equipped with a three position selector with three heating functions position 0 Heating not activated position 1 Reduced power 50 position 2 Full power 100 Operating thermostat for temperature adjustment inside the cooking vat 1 3 1 DETAILS ONLY FOR PRESSURE KETTLES Stainless steel lid with heat resistant silicone gasket Hermetic closing of lid ensured by 4 screw clamps The relief valve for th...

Page 47: ...ot connect the appliance and notify the sales point immediately Remove the PVC protection from the panels Dispose of packaging according to regulations Generally material is divided according to composition and should be delivered to the waste disposal service There are no special instructions regarding distances from other appliances or walls however it is advisable to maintain a sufficient dista...

Page 48: ...the appliances installed and the earth system of the building shall be connected like this 2 2 2 CONNECTION TO WATERWORKS Water inlet pressure must be between 50 and 300 kPa otherwise install a pressure regulator on the line before the appliance Install a cut off valve for each supply on the line before the appliance Water connections are fitted in the lower part on the right hand side of the appl...

Page 49: ...ety thermostat The safety thermostat can be reached once the lower front panel has been removed Heating elements The heating elements can be reached once the lower front panel has been removed Selector switch Operatingthermostat To reach remove the vat drainage tap and then the upper front panel 3 1 WARNINGS AND HINTS FOR USER This manual contains all the instructions required for a proper and saf...

Page 50: ...ections Fill with softened water the capacity of the jacket is stated in the paragraph Technical data When water flows out of the level tap close it and screw back on the safety unit cap MOD 200 300 500 LT 170 270 370LT Warning The water level in the jacket must be checked each time before lighting Warning It is advisable to use softened water to fill the jacket Open the level tap on the front of ...

Page 51: ...rgising the unit Connect the appliance by turning on the main switch installed before it Start of cooking Turn the selector from position 0 to one of the heating positions according to cooking requirements The green light turns on automatically Generally cooking is started with the selector in position 2 once the vat has reached cooking temperature turn the selector to 1 to maintain it Set the ope...

Page 52: ...ctrical power supply and water Air the room appropriately 3 5 SPECIAL PROCEDURES IN CASE OF FAILURES If the appliance should not work properly during use turn it off immediately and close or cut off all supplies electrical power supply and water Apply to a service centre for help The manufacturer shall not be held responsible nor has any warranty commitments for damage caused by non compliance wit...

Page 53: ...e position selector switch L2 Orange warning light TL Operating thermostat MA Line terminal board TS Safety thermostat LA Red lamp warning light SL Level control probe LR Orange lamp warning light failing water F3 Fender fuse F2 Fender fuse 3 15A C2 Electromagnetic switch MIN C3 Electromagnetic switch 30A security M1 Lowering limit switch PMKIE100 150 PV Pressure switch PMKIE100 150 SENSOR FOR SAF...

Page 54: ...osition selector switch L2 Orange warning light TL Operating thermostat MA Line terminal board TS Safety thermostat TL Operating thermostat LR Orange lamp warning light failing water LA Red lamp warning light SL Level control probe C3 Electromagnetic switch 30A security C2 Electromagnetic switch MIN F2 Fender fuse 3 15A PV Pressure switch PMKIE100 150 F3 Fender fuse M1 Lowering limit switch PMKIE1...

Page 55: ...9 4 2 VIEW OF APPLIANCE MOD 80PQE I 90PQE I PQE I LEGEND C Hot water connection E Electrical connection F Cold water connection 1 Selector 4 Cooking vat drainage tap 2 Green warning light 5 Vat water feed tap 3 Pressure gauge 6 Jacket level tap 7 Orange warning light 8 Operating thermostat ...

Page 56: ...D T Technical data plate C Hot water connection E Electrical connection F Cold water connection 1 Selector 4 Cooking vat drainage tap 2 Green warning light 5 Vat water feed tap 3 Pressure gauge 6 Jacket level tap 9 Red lamp warning light I 7 Orange warning light 10 Orange lamp warning light failing water 8 Operating thermostat ...

Page 57: ...les GB Page 17 di 19 4 3 CONTROLS LEGEND 1 Selector 2 Green warning light 3 Orange warning light 4 Operating thermostat 5 Orange lamp warning light failing water in the jacket 6 Red lamp warning light in the jacket Position 0 Off Position 1 50 power Position 2 100 power ...

Page 58: ...anual for installation maintenance and use Electric Kettles GB Page 18 di 19 OPERATING THERMOSTAT A Closed position B Max Position Only for pressure kettles Valve and position of relief valve Closed valve Open valve ...

Page 59: ...beugen und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Eine rechtswidrige Entsorgung des Geräts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos elé...

Page 60: ...GGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO قراءة التعليمات قبل استخدام الجهاز ...

Page 61: ...Installations Wartungs und Gebrauchshandbuch Elektrische Kochkessel DE Seite 2 di 21 ...

Page 62: ...2 3 Abnahme und Inbetriebsetzung 9 2 4 Wartung des Geräts 9 2 4 1 Mögliche Fehlerquellen und deren Beseitigung 9 Teil 3 Betrieb und Reinigung 3 1 Warnungen und Hinweise für den Betreiber 10 3 2 Gebrauchsanweisung 10 3 2 1 Füllung des Zwischenraums 11 3 2 2 Besondere Maßnahmen für Druckkessel 11 3 2 3 Einschalten Starten des Garvorgangs und Ausschalten 12 3 3 Reinigung und Pflege des Geräts 12 3 3 ...

Page 63: ... Währen des Betriebs werden die Oberflächen des Geräts heiß Vorsicht besonders Acht geben Im Falle von Störungen bzw Fehlfunktion Gerät unverzüglich ausschalten Eventuelle Reparatur bzw Wartungsarbeiten nur von einem Kundendienst durchfüren lassen Alle für den Kundendienst wichtigen Daten des Geräts sind im Typenschild enthalten siehe Bild Ansicht des Geräts Wenn der Kundendienst angesprochen wird...

Page 64: ...0 900 570 330 300 36 5X16 0 5 PQE200 1000 1150 750 520 215 200 32 5X10 90PQE15I 900 900 600 540 145 135 18 5X6 10 10 80PQE15I 800 80PQE10I 800 415 110 100 16 5X6 Eigenschaften mm mm mm mm mm l l kW mm 2 mm mm kPa l bar Beschreibung Breite A Tiefe B Höhe C Kesseldurch messer Kesselhöhe Gesamtinhalt Nutzinhalt Spannung Aufnahme Netzan schlußkabel Anschluß Warmwasser Anschluß Kaltwasser Wasserdruck Z...

Page 65: ...800 Tiefe B mm 900 900 900 Höhe C mm 900 900 900 Kesseldurchmesser mm 700 x 550 1100 x 550 1500 x 550 Kesselhöhe mm 470 470 470 Gesamtinhalt l 180 285 390 Nutzinhalt l 170 270 370 Spannung 3 N AC 400V 50 Hz Aufnahme kW 24 36 36 Netzan Schlußkabel mm Anschluß Warmwasser mm Anschluß Kaltwasser mm Wasserdruck kPa 50 300 Zwischenrauminhalt l Zwischenraumdruck bar 0 5 ...

Page 66: ...as Gerät ist mit einem 3 Stellen Wahlschalter ausgestattet Dieser ermöglicht nachfolgende Heizmöglichkeiten Position 0 Heizung ausgeschaltet Position 1 Teillast zu 50 reduziert Position 2 Vollast 100 Thermostat regoliert die Temperature im Kochgutbehälter 1 3 1 BESONDERE EIGENSCHAFTEN DER DRUCKKESSEL Deckel aus Edelstahl mit wärmebeständiger Silikondichtung Die luftdichte Schliessung des Deckels w...

Page 67: ...ens Gerät nicht anschließen und unverzüglich die Verkaufsstelle benachrichtigen PVC Schutzfilm von den Oberflächen des Geräts sorgfältig abnehmen Das Verpackungsmaterial entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgen In der Regel wird das Material entsprechend der Materialsorte getrennt und an den entsprechenden Sammelstellen abgegeben Es bestehen keine besondere Vorschriften im Sinne des Absta...

Page 68: ...ten Geräteseite angebracht Anschlußleitung durch die vorgesehene Zugentlastung stecken Die einzelnen Adern sorgfältig der jeweilig zugeordneten Klemme einführen und befestigen Der Schutzleiter muß länger als die anderen sein so daß bei unbeabsichtigtem Zug bzw Schaden der Zugentlastung dieser erst nach den anderen Leitern herausgezogen wird Das Gerät muß in ein Potentialausgleichsystem miteinbezog...

Page 69: ...ginnt mit Unterzeichnung 2 4 WARTUNG DES GERÄTS Achtung Alle Wartungsarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Kundenservice durchgeführt werden Zur Aufrechthaltung muß das Gerät mindestens einmal im Jahr einer Wartung unterzogen werden Die Wartung umfasst die Kontrolle des Zustands von Einzelteilen die Verschleissungen unterstehen Zufuhrleitungen elektrische Einzelteile usw Es empfiehlt sich...

Page 70: ...ienungsfehler verursacht werden das Küchenpersonal sollte daher in den korrekten Gebrauch und Betrieb des Geräts eingewiesen werden Jede Reparatur oder Instandsetzung die sich im Laufe der Zeit ergeben sollte lediglich von einem zugelassenen Kundendienst durchführen lassen Wartungsabstände unbedingt beachten Deshalb ist es ratsam mit dem vertrauten Kundendienst einen Wartungsvertrag abzuschließen ...

Page 71: ...chluss auf den externen Stift des Unterdruckventils einstecken eine Öffnung ist zu diesem Zweck Außen vorgesehen Diese Maßnahme ist erforderlich um die Bildung von Luftblasen im Inneren der Ummantelung zu verhindern Die Luftblasen könnten einen nicht korrekten Wasserstand abgeben Das enthärtete Wasser eingiessen Sobald Wasser aus dem Probierhahn fliesst Probierhahn schliessen und Verschluß wieder ...

Page 72: ...at bis wann die gewünschte Temperatur erreicht wird von 40 bis 100 C Die Heizung schaltet und die orangegefarbe Signalleuchte zündet sich automatisch an Sobald der eingegebene Temperaturwert erreicht wird geht die orangegefarbe Signalleuchte aus Um die Siedetemperatur des Wasser schnell zu erreichen drehen den Knopf über 100 C der Temperatur Die Heizkörperbetrieb ist ununterbrochen Drehen Wahlscha...

Page 73: ... behandelt werden Wasser und Stromzufuhr unbedingt schließen Der Raum sollte eine gute Belüftung aufweisen 3 5 BESONDERE MAßNAHMEN BEI STÖRUNGEN Sollte das Gerät während dem Betrieb Störungen aufweisen so muß es abgeschaltet werden alle Netzversorgungen Wasser und Strom sind unverzüglich zu unterbrechen bzw schließen Es ist der Kundendienst bzw einen Fachtechniker zu bestellen Der Hersteller übern...

Page 74: ...Wahlschalter L2 Orange Signalleuchte TL Thermostat MA Netzanschlußklemme TS Sicherheitstemperaturbegrenzer LA Rot Signalleuchte alarm SL Platine für Niveaukontrolle LR Wasser reserve Orange Signalleuchte F3 Schmetzsicherungsvorrichtung F2 Schmetzsicherungsvorrichtung 3 15A C2 Schaltschütz MIN C3 Schaltschütz M1 Mikroschalter Kippung PMKIE100 150 PV Druckwächter PMKIE100 150 SENSOR FUR Sicherheitst...

Page 75: ... Haupt Wahlschalter L2 Orange Signalleuchte TL Thermostat MA Netzanschlußklemme TS Sicherheitstemperaturbegrenzer LA Rot Signalleuchte alarm SL Platine für Niveaukontrolle LR Wasser reserve Orange Signalleuchte F3 Schmetzsicherungsvorrichtung F2 Schmetzsicherungsvorrichtung 3 15A C2 Schaltschütz MIN C3 Schaltschütz M1 Mikroschalter Kippung PMKIE100 150 PV Druckwächter PMKIE100 150 SENSOR FUR Siche...

Page 76: ...E Seite 17 di 21 4 2 ANSICHT DES GERÄTS LEGENDE C Warmwasseranschluß E Elektrischer Anschluß F Kaltwasseranschluß 1 Wahlschalter 4 Kochgutablaßhahn 2 Signalleuchte 5 Wasserzulaufhahn Kesselfüllung 3 Manometer 6 Probierhahn Zwischenraum 7 Orange Signalleuchte 8 Thermostat ...

Page 77: ...GENDE T Typenschild C Warmwasseranschluß 10 mm E Elektrischer Anschluß F Kaltwasseranschluß 10 mm 1 Wahlschalter 4 Kochgutablaßhahn 2 Signalleuchte 5 Wasserzulaufhahn Kesselfüllung 3 Manometer 6 Probierhahn Zwischenraum 9 Rot Signalleuchte Alarm Mangel 7 Orange Signalleuchte 10 Wasser reserve Orange Signalleuchte 8 Thermostat ...

Page 78: ...GENDE 1 Wahlschalter 2 Grüne Signalleuchte der Spannung 3 Orange Signalleuchte vom Betriebsgang 4 Thermostat 5 Wasser reserve Orange Signalleuchte 6 Rot Signalleuchte Alarm Mangel H20 im Zwischenraum KNOPF DES 3 STELLEN HAUPT WAHLSCHALTER Position 0 Aus Position 1 50 ige Position 2 100 ige Heizlast Heizlast ...

Page 79: ...chshandbuch Elektrische Kochkessel DE Seite 20 di 21 KNOPF DES THERMOSTAT A Die Anfangstellung B Die Vollkraftstellung Nur für Druckkessel Gebrauchsventil und Stellung des Ventilhebels Ventil in Betriebsposition Ventil in Offenstellung ...

Page 80: ...ugen und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Eine rechtswidrige Entsorgung des Geräts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléct...

Page 81: ...CTRICA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO قراءة التعليمات قبل استخدام الجهاز ...

Page 82: ...nto 8 2 4 Manutención del aparato 9 2 4 1 Averías posibles y eliminación de las mismas 9 Parte 3 Uso y limpieza 3 1 Advertencias y indicaciones para el usuario 9 3 2 Instrucciones para el uso 10 3 2 1 Llenado del espacio intermedio 10 3 2 2 Detalles para el funcionamiento en autoclave 11 3 2 3 Encendido comienzo de la cocción y apagamiento 11 3 3 Limpieza y cuidado del aparato 11 3 3 1 Limpieza di...

Page 83: ...te peligroso Tenga mucho cuidado con tocar las superficies que durante el funcionamiento pueden volverse muy calientes Desconecte el aparato en el caso de avería o desperfectos de funcionamiento Para reparaciones eventuales consulte exclusivamente con un centro de asistencia posventa Todos los datos del aparato que se deben comunicar al servicio de asistencia técnica al solicitar una intervención ...

Page 84: ...900 900 570 330 300 36 5X16 0 5 PQE200 1000 1150 750 520 215 200 32 5X10 90PQE15I 900 900 600 540 145 135 18 5X6 10 10 80PQE15I 800 80PQE10I 800 415 110 100 16 5X6 CaracterÍsticas mm mm mm mm mm l l kW mm 2 mm mm kPa l bar Descripción Alto A Alto B Alto C Diámetro de la cuba Altura de la cuba Volumen total Volumen útil Tensión Potencia Cable de alimentación Conexión agua caliente Conexión agua frí...

Page 85: ...00 Alto B mm 900 900 900 Alto C mm 900 900 900 Diàmetro de la cuba mm 700 x 550 1100 x 550 1500 x 550 Altura de la cuba mm 470 470 470 Volumen total l 180 285 390 Volumen ùtil l 170 270 370 Tensiòn 3 N AC 400V 50 Hz Potencia kW 24 36 36 Cable de alimentaciòn mm Conexiòn agua caliente mm Conexiòn agua frìa mm Presiòn agua kPa 50 300 Volumen del boiler l Presiòn del hervidor bar 0 5 ...

Page 86: ... permite estas funciones de calentamiento posición 0 Calentamiento no en funcionamiento posición 1 Potencia reducida 50 posición 2 Potencia total 100 Termostato de funcionamiento normal que permite regular las temperaturas en el interior de las cubas de cocciòn 1 3 1 DETALLES SOLO PARA MARMITAS AUTOCLAVE Tapa de cierre de acero inoxidable provista de empaquetadura de silicona resistente al calor E...

Page 87: ...ntegro En caso de daños visibles consulte inmediatamente con el punto de venta antes de conectar el aparato Quite la película de PVC que protege los paneles Los elementos del embalaje se deben eliminar dividiendo los varios materiales según las normas en vigor No existen prescripciones particulares relativas a las distancias de otros aparatos o de las paredes En el caso de que el aparato esté colo...

Page 88: ...n nominal 10 mm2 Esta conexión se realiza entre todos los aparatos instalados y la instalación de puesta a tierra del edificio 2 2 2 CONEXION A LA RED HIDRICA La presión del agua en la red de alimentación debe estar comprendida entre 50 y 300 kPa en caso de presión distinta instale un reductor de presión antes del aparato Antes del aparato se debe instalar un válvula de cierre por cada línea Las c...

Page 89: ...stato de seguridad desmontar el panel frontal inferior Resistencias Para tener acceso a las resistencias desmontar el panel frontal inferior Interruptor selector Termostato de funcionamiento Para tener acceso desmontar el panel frontal superior 3 1 ADVERTENCIAS Y INDICACIONES PARA EL USUARIO En este manual encontrará Vd todas las indicaciones necesarias para utlizar correctamente y sin riesgos nue...

Page 90: ...igura Vista del aparato Introducir el agua suavizada para la capacidad del hueco intermedio véase el párrafo Características técnicas Cuando el agua sale del grifo de nivel cerrarlo y atornillar de nuevo el tapón del grupo de seguridad MOD 200 300 500LT 170 270 370LT Atención El nivel del agua en el espacio intermedio se debe controlar antes de cada encendido Atención Para el llenado del espacio i...

Page 91: ...ato está provisto de un selector de tres posiciones para ejecutar todas las operaciones de preparación para la cocción véase figura Mandosi A continuación se describen todos los procedimientos para el uso correcto y seguro del aparato Poner en tensión el aparato Accionar el interruptor general ubicado antes del mismo Comienzo del coclo de cocción Desplazar el selector de la posición 0 a una de las...

Page 92: ...sobre marmitas autoclave Para la limpieza de la empaquetadura de la tapa no utilizar detergentes con altos porcentajes de amoníaco y sodio ya que podrían dañarla y perjudicar la hermeticidad en muy poco tiempo 3 4 PRECAUCIONES PARA EL CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA En caso de inactividad prolongada del aparato vacaciones trabajo de temporada etc el mismo se debe limpiar a fondo y eliminar los rest...

Page 93: ...nta En el caso de que tras efectuar estos controles el inconveniente no se obvíe apagar inmediatamente el aparato desconectarlo de la red eléctrica y cortar todos los suministros Pedir la intervención del servicio posventa el contenido de la cuba no se calienta asegurarse de que el interruptor general de energía eléctrica ubicado antes del aparato está activado en caso contrario apagar el aparato ...

Page 94: ...ctor de tres posiciones L2 Luz testigo anaranjada TL Termostato de funcionamiento MA Tablero de bornes de llegada de la línea TS Termostato de seguridad LA Luz testigo rossa allarme SL Tarjeta control nivel LR Luz testigo anaranjada riserva F3 Fusibile F2 Fusibile 3 15A C2 Telerruptor MIN C3 Telerruptor 30A de seguridad M1 Microinterruptor descenso PMKIE100 150 PV Pressostato PMKIE100 150 Bulbo x ...

Page 95: ...or Selector de tres posiciones L2 Luz testigo anaranjada TL Termostato de funcionamiento MA Tablero de bornes de llegada de la línea TS Termostato de seguridad LA Luz testigo rossa allarme SL Tarjeta control nivel LR Luz testigo anaranjada riserva F3 Fusibile F2 Fusibile 3 15A C2 Telerruptor MIN C3 Telerruptor 30A de seguridad M1 Microinterruptor descenso PMKIE100 150 PV Pressostato PMKIE100 150 B...

Page 96: ...TO MOD 80PQE I 90PQE I PQE I LEYENDA C Empalme agua caliente E Conexión eléctrica F Empalme agua fría 1 Selector 4 Grifo de descarga de la cuba de cocción 2 Luz testigo verde 5 Grifo de carga del agua en la cuba 3 Manómetro 6 Grifo de nivel para el calentador de agua 7 Luz testigo anaranjada 8 Termostato de funcionamiento ...

Page 97: ...ísticas C Empalme agua caliente 10mm E Conexión eléctrica F Empalme agua fría 10mm 1 Selector 4 Grifo de descarga de la cuba de cocción 2 Luz testigo verde 5 Grifo de carga del agua en la cuba 3 Manómetro 6 Grifo de nivel para el calentador de agua 9 Luz testigo rossa allarme 7 Luz testigo anaranjada 10 Luz testigo anaranjada riserva 8 Termostato de funcionamiento ...

Page 98: ...DOS LEYENDA 1 Selector 2 Luz testigo verde de tension 3 Luz testigo anaranjada de funcionamiento 4 Termostato de funcionamiento 5 Luz testino anaranjada riserva H2O intercapedine 6 Luz testigo rossa allarme mancanza H20 intercapedine Posición 0 Apagado Posición 1 50 de la potencia Posición 2 100 de la potencia ...

Page 99: ...instalación la manutención y el uso Marmita eléctrica ES Páge 19 di 20 TERMOSTATO DE FUNCIONAMIENTO A OFF B MAX Sólo para modelos autoclave Válvula y posiciones de la palanca de la válvula de desfogue Válvula cerrada Válvula abierta ...

Page 100: ... vorzubeugen und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu fördern aus denen das Gerät besteht Eine rechtswidrige Entsorgung des Geräts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equip...

Reviews: