background image

 

30 

El incumplimiento de estas instrucciones puede poner en riesgo la seguridad del equipo. 
La conexión, la instalación del sistema y de los dispositivos, la ventilación y la extracción de humos deben efectuarse de 
acuerdo con las instrucciones del fabricante y correrán a cargo de profesionales cualificados. 
La seguridad eléctrica del equipo únicamente puede garantizarse si existe una conexión adecuada a un sistema efectivo 
de toma de tierra tal y como prevén las actuales normativas de seguridad para instalaciones eléctricas. 
Deberán verificarse las exigencias básicas de seguridad y, en caso de duda, deberá solicitarse una inspección minuciosa 
del sistema por parte de profesionales debidamente cualificados. El fabricante no podrá ser considerado responsable por 
ningún daño relacionado con un fallo en la toma de tierra de la instalación. 
Este equipo únicamente podrá utilizarse para los fines para los cuales fue específicamente diseñado. 
No lave el equipo con chorros directos de agua a alta presión. 
No obstruya las aperturas u orificios de ventilación destinados a extracción o salida de calor. 
Con  el  fin  de  evitar  el  riesgo  de  oxidación  o  agresión  de  productos  químicos  en  general,  las  superficies  de  acero 
inoxidable deben mantenerse limpias. 
Limpie cada día los componentes de acero inoxidable con agua jabonosa tibia, enjuáguelos completamente y séquelos 
con cuidado. 
Absténgase  en  cualquier  caso  de  limpiar  el  acero  inoxidable  con  estropajos  metálicos  de  lana  de  acero,  cepillos  o 
rascadores de acero inoxidable ya que podrían desprender partículas ferrosas que, al oxidarse, darían lugar a manchas 
de herrumbre. La lana de acero inoxidable puede usarse, en caso necesario, en la dirección del acabado satinado. 
En el caso de que el equipo no vaya a utilizarse durante un período prolongado, cierre la válvula de gas y limpie a fondo 
todas las superficies de acero con un trapo humedecido con vaselina con el fin de proporcionarles una capa protectora. 
Asimismo, ventile periódicamente la habitación. 
Antes  de  efectuar  la  conexión,  compruebe  en  la  placa  de  especificaciones  técnicas  que  el  equipo  ha  sido  probado  y 
homologado para el tipo de gas disponible en las instalaciones del usuario. 
En  el  caso  de  que  el  tipo  de  gas  indicado  en  la  placa  no  se  encuentre  disponible,  siga  las  instrucciones  del  párrafo 
“Conversión a diferentes tipos de gas”. 
El fabricante del aparato rechaza cualquier responsabilidad por posibles errores existentes en este manual e imputables 
a  errores  de  impresión  o  trascripción.  También  se  reserva  el  derecho  a  efectuar  modificaciones  en  el  producto  si  las 
considera útiles o necesarias sin poner en riesgo las características esenciales del mismo. 
La  empresa  fabricante  rechaza  cualquier  responsabilidad  en  el  caso  de  que  no  exista  un  cumplimiento  estricto  de  las 
normas contempladas en este manual. 
El  fabricante  del  aparato  rechaza  cualquier  responsabilidad  por  daños  producidos  por  una  instalación  deficiente, 
manipulación  o  uso  inadecuado  del  aparato,  mantenimiento  deficiente,  incumplimiento  de  las  normativas  locales  y  uso 
por parte de personal no cualificado. 
 

2. INSTALACIÓN

 

2.1  Instalación del aparato 

Las operaciones de instalación así como cualquier modificación para la utilización del aparato con otros tipos de gas, la 
primera  puesta  en  funcionamiento  y  la  reparación  de  cualquier  defecto  en  el  sistema  deben  ser  efectuadas 
exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes. 
Los sistemas de gas y electricidad así como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la instalación deben cumplir 
las  normativas  existentes  en  las  distintas  áreas  y  deberá  tenerse  particularmente  en  cuenta  el  hecho  de  que  el  aire 
necesario  para  la  combustión  de  los  quemadores  es  equivalente  a  2  m3/h  por  Kw  de  potencia  instalada  y  que  deberá 
respetarse la normativa de prevención de accidentes. 

2.2  Instalación 

Retire  el  embalaje  de  los  dispositivos  y  sitúelos  en  el  lugar  donde  se  utilizarán,  nivelándolos  y  regulando  su  altura 
mediante los pies ajustables u otros medios. 
Retire la película protectora de los paneles externos despegándola suavemente para evitar que la cola quede adherida. 
Las  paredes  adyacentes  al  aparato  deben  ser  protegidas  contra  las  temperaturas  elevadas.  Instale  placas  refractarias 
entre las paredes y los aparatos y ubíquelos a una distancia mínima de 200 mm de las paredes laterales o trasera. 

2.3  Extracción de humo 

Los  aparatos  deben  instalarse  en  habitaciones  adecuadas  para  la  extracción  del  producto  de  la  combustión,  de 
conformidad con lo dispuesto por las instrucciones referidas a la instalación. 
Nuestro equipo ha recibido la consideración de: 
APARATOS A GAS DE TI

PO “A1” 

Los  aparatos  de  tipo  A1  tienen  que  instalarse  en  locales  suficientemente  ventilados  para  prevenir  la  concentracion  de 
sustancias  perjudiciales  para  la  salud  en  la  habitacion  en  la  que  se  instale  el  aparato.  No  se  han  concebido  para 
conectarlos  a  un  conducto  de  evacuacion  de  los  productos  de  la  combustion.  Esos  aparatos  tienen  que  evacuar  los 
productos  de  la  combustion  en  campanas  especificas  o  dispositivos  similares  conectados  a  una  chimenea  eficiente  o 
directamente al exterior. 
Como  alternativa  se  admite  la  utilizacion  de  un  aspirador  de  aire  conectado  directamente  al  exterior  que  aspire  un 
volumen no inferior a 1 m3/h de humo por cada kW de potencia absorbida por los aparatos utilizados. 

2.4  Conexión del suministro de gas 

Consulte la placa de características (fig. 1), situada bajo los quemadores en el lateral izquierdo, con el fin de comprobar 
que el aparato ha sido probado y homologado para el tipo de gas suministrado al usuario. 

Summary of Contents for 700s Series

Page 1: ...PREDISPOSTO Pag 5 4 1 Controllo della pressione di alimentazione Pag 5 5 REGOLAZIONE PER FUNZIONAMENTO CON ALTRI TIPI DI GAS Pag 6 5 1 Sostituzione dell iniettore del bruciatore principale Pag 6 5 2 Sostituzione dell iniettore della fiamma pilota Pag 6 5 3 Regolazione della portata ridotta Pag 6 6 ISTRUZIONI D USO Pag 6 6 1 Accensione della fiamma pilota Pag 6 6 2 Accensione del bruciatore princip...

Page 2: ...cali Prima di procedere al collegamento controllare sulla targhetta tecnica che l apparecchio sia stato collaudato ed omologato per il tipo di gas a disposizione presso l utente Nel caso che il tipo di gas indicato sulla targhetta non sia quello di cui si dispone seguire le indicazioni nel paragrafo Trasformazione ad altro tipo di gas La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibi...

Page 3: ...ecchio terra la sezione di sbocco dei condotti di scarico dei prodotti della combustione deve essere disposta entro il perimetro di base della cappa stessa Fig 1 L alimentazione del gas all apparecchio deve essere direttamente asservita al sistema di evacuazione forzata e deve interrompersi nel caso che la portata di questo scenda sotto i valori prescritti dalla norma di installazione La riammissi...

Page 4: ...140R 29 2 Regolabile SERIE 900s 1200x900x270 900H PORTATA NOMINALE KW 24 PORTATA RIDOTTA KW 12 Gas liquidi G30 28 30mbar 100 24 115 Gas naturali G20 20mbar 155R 29 2 Regolabile TABELLA 3 Iniettori bruciatore principale Ø 1 100 mm Iniettori spia N By pass Ø 1 100 mm Pos aria primaria bruc principale misura in mm MODELLO DG724 PORTATA NOMINALE 14 KW PORTATA RIDOTTA 6 KW MODELLO DG726 PORTATA NOMINAL...

Page 5: ...romata liscia 8 90FTG45RC 450x900 410x750 Cromata rigata 8 90FTG90L 900x900 850x750 Liscia 16 90FTG90LC 900x900 850x750 Cromata liscia 16 90FTG90R 900x900 850x750 Rigata 16 90FTG90RC 900x900 850x750 Cromata rigata 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 liscia 1 3 rigata 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Cromata 2 3 liscia 1 3 rigata 16 DG724L 1100x700 Liscia 14 DG724LC 1100x700 Liscia cromata 14 DG726L 1100...

Page 6: ... indicata nella tabella 2 o 3 Verificare che la quantità di gas sia sufficiente per mantenere un minimo stabile e omogeneo resistere al passaggio portata massima portata minima 6 ISTRUZIONI D USO Attenzione prima di utilizzare l apparecchio bisogna pulire la piastra con dell acqua calda L apparecchio deve essere adoperato da personale qualificato trattandosi di apparecchio esclusivamente destinato...

Page 7: ...r una sua migliore conservazione La pulizia delle parti in acciaio deve essere fatta accuratamente utilizzando acqua tiepida e detergente neutro Non utilizzare detergenti che contegono particelle abrasive Non utilizzare detergenti a base acida o alcalina Non lavare l apparecchio o le sue parti in lavastoviglie Non pulire l apparecchio con getti d acqua in pressione o pulitori a vapore Se l apparec...

Page 8: ...ok for any further consultation by the various operators After having removed the packing make sure the equipment is intact In case of doubt do not use the equipment and contact professionally qualified staff Before connecting the equipment be sure that the rating corresponds to that of the gas mains Only specialized and trained personnel can use the appliance Before carrying out cleaning and main...

Page 9: ...nd regulating their height by means of the adjustable feet or other means Remove the protective film from the external panels detaching it slowly to prevent the glue from remaining It is important that the walls adjacent to the appliance are protected against the heat Place refractory sheets in between them place the appliances at least 200 mm away from the side or rear walls 2 3 Fumes extraction ...

Page 10: ...38 1100X700 1100X700 1650X700 1650X700 1 2 Gc ISOR7 14 21 21 28 1 10 1 66 1 66 2 21 1 48 2 22 2 22 2 96 A1 A1 A1 A1 TABLE 2 Main burner injectors Ø 1 100 mm Pilot light injectors No By pass Ø 1 100 mm Primary air pos main burner size in mm SERIES 700s 400x730x270 900 NOMINAL CAPACITY kW 7 REDUCED CAPACITY kW 3 SERIES 700s 800x730x270 900 NOMINAL CAPACITY kW 14 REDUCED CAPACITY kW 6 Liquid gas G30 ...

Page 11: ... 145R 27 2 verstelbaar SERIE 900s 1200x900x270 900H NOMINAAL CAPACITY KW 24 VERMINDERD VERMOGEN KW 9 Vloeibaar gas G30 28 30mbar 100 24 115 12 Aardgas G25 25mbar 160R 27 verstelbaar 18 TABLE 3 Main burner injectors Ø 1 100 mm Pilot light injectors No By pass Ø 1 100 mm Primary air pos main burner size in mm MODELS DG724 NOMINAL CAPACITY 14 KW REDUCED CAPACITY 6 KW MODELS DG724 NOMINAL CAPACITY 21 ...

Page 12: ...0TFGLR 800x900 761x756 Half smooth half scored 16 80FTG80LRC 80TFGLRC 800x900 761x756 2 3 smooth 1 3 scored chromium plated 16 80FTG12L 80TFG12L 1200X900 1140X714 Smooth 24 80FTG12LC 80TFG12LC 1200X900 1140X714 Smooth chromium plated 24 80FTG12R 80TFG12R 1200X900 1140X714 Scored 24 80FTG12RC 80TFG12RC 1200X900 1140X714 Scored chromium plated 24 80FTG12LR 80TFG12LR 1200X900 1140X714 2 3 smooth 1 3 ...

Page 13: ...he control panel Using a spanner unscrew the injector and replace it according to tables 2 and 3 5 2 Replacing the injector of the pilot flame Fig 4 The pilot flame is only accessible after having removed the control panel It has a fixed injector and no regulation of the primary air is required In order to change the injector D unscrew the attachment nut E and replace the injector according to tab...

Page 14: ...lame remains lit 6 4 Total extinguishing In order to extinguish the pilot flame and the main burner turn the knob to the off position Fig 6 7 MAINTENANCE We recommend signing a maintenance contract at last once a year Clean the cooking plate after use with an emery cloth then apply a thin layer of cooking oil on the plate surface in order to preserve it The parts in stainless steel have to be clea...

Page 15: ...19 6 3 Extinction du brûleur principal Pag 19 6 4 Extinction totale Pag 19 7 ENTRETIEN Pag 20 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d importantes indications concernant la sécurité d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consult...

Page 16: ...s locales ou par une imprudence durant l utilisation LA MISE AU REBUT DE L APPAREIL A LA FIN DE SON CYCLE DE VIE DOIT ETRE EFFECTUEE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR LE MATERIEL DOIT DONC ETRE REMIS A UN ORGANISME AUTORISE A LA COLLECTE ET TRAITEMENT 2 INSTALLATION 2 1 Installation de l appareil Les opérations d installation les adaptations éventuelles à d autres types de gaz la mise en...

Page 17: ...e type de gaz disponible Contrôler sur les données reportées sur la plaquette technique que le débit du réducteur de pression est suffisant pour l alimentation de l appareil Eviter d interposer des réductions de section entre le réducteur et l appareil Afin de garantir un fonctionnement optimal il est conseillé de monter un filtre à gaz en amont du régulateur de pression 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQ...

Page 18: ...Posit air primaire brûl principal mesure en mm SÉRIE DRAGONE DG724 DÉBIT NOMINAL KW 14 DÉBIT MINIMUM KW 6 SÉRIE DRAGONE DG726 DÉBIT NOMINAL KW 21 DÉBIT MINIMUM KW 9 Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel G20 140R 29 2 Ajusté à SÉRIE DRAGONE DG736 DÉBIT NOMINAL KW 21 DÉBIT MINIMUM KW 9 SÉRIE DRAGONE DG726 DÉBIT NOMINAL KW 28 DÉBIT MINIMUM KW 12 Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel...

Page 19: ...0FTG90RC 900x900 850x750 Chromée nervurée 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 lisse 1 3 nervurée 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Chromée 2 3 lisse 1 3 nervurée 16 DG724L 1100x700 Lisse 14 DG724LC 1100x700 Chromée lisse 14 DG726L 1100x700 Lisse 21 DG726LC 1100x700 Chromée lisse 21 DG736L 1650x700 Lisse 21 DG736LC 1650x700 Chromée lisse 21 DG738L 1650x700 Lisse 28 DG738LC 1650x700 Chromée lisse 28 4 FONC...

Page 20: ... doit être utilisé par du personnel qualifié puisqu il s agit d un appareil destiné exclusivement à la cuisine professionnelle Il doit en outre être utilisé sous surveillance et seulement pour griller les aliments 6 1 Allumage de la veilleuse Fig 6 Appuyer sur la manette G et le tourner vers la gauche sur la position allumage veilleuse Tenir la manette enfoncée et en même temps appuyer sur le bout...

Page 21: ...ctué délicatement en utilisant de l eau tiède N utilisez pas de détergents contenant des particules abrasives N utilisez pas de détergents acides ou alcalins Ne pas laver l appareil ou ses pièces dans le lave vaisselle Ne nettoyez pas l appareil avec des jets d eau sous pression ou des nettoyeurs à vapeur Dans le cas où l appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période fermer le robinet ...

Page 22: ...er Pag 28 7 WARTUNG Pag 28 1 ALLGEMEINE HINWEISE Das Handbuch ist vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durchzulesen da es wichtige Hinweise in Bezug auf eine fachgerechte Installation die Bedienung und die Wartung desselben enthält Das Handbuch ist zwecks jeder weiteren Einsichtnahme seitens der Bediener sorgfältig aufzubewahren Das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden überprüf...

Page 23: ... der örtlichen Vorschriften zurückzuführen sind DIE ENTSORGUNG DER MASCHINE AM ENDE DES ARBEITSZYKLUS MUSS GEMÄß DEN NORMFORSCHRIFTEN AUSGEFÜHRT WERDEN DIE MASCHINE MUSS AN ERMÄCHTIGTES PERSONAL FÜR DIE SAMMLUNG UND ENTSORGUNG DERSELBIGEN AUSGELIEFER WERDEN 2 INSTALLATION 2 1 Installation des gerätes Die Installation eine eventuelle Anpassung an andere Gasarten die Inbetriebnahme sowie die Behebun...

Page 24: ... stehenden Gasart übereinstimmen Anhand des Schildes mit den technischen Daten kontrollieren ob die Leistung des Druckreduzierers für die Speisung des Gerätes ausreichend ist Keine Querschnittsverminderungen zwischen den Reduzierer und das Gerät schalten Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs wird geraten dem Druckregler einen Gasfilter vorzuschalten 3 TECHNISCHE DATEN Das Geräteschild ist am...

Page 25: ...4 KONTROLLDÜSEN NENNWÄRMEBELASTUNG kW 14 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 6 FÜR GERÄTE SERIE DRAGONE DG726 1100x700x900H 6 KONTROLLDÜSEN NENNWÄRMEBELASTUNG kW 21 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 9 Düsen Hauptbrenner Ø 1 100 mm Kontrolldüsen Stck By pass Ø 1 100 mm Pos Primärluft Hauptbrenner Maße in mm Flüssiggas G30 50mbar 75R 24 80 Erdgas G20 20mbar 140R 29 2 Einstellbar SERIE DRAGONE DG734 NENN...

Page 26: ...att 16 90FTG90LC 900x900 850x750 Verchromt glatt 16 90FTG90R 900x900 850x750 Geriffelt 16 90FTG90RC 900x900 850x750 Verchromt geriffelt 16 90FTG90LR 900x900 850x750 2 3 glatt 1 3 geriffelt 16 90FTG90LRC 900x900 850x750 Verchromt 2 3 glatt 1 3 geriffelt 16 DG724L 1100x700 Lisse 14 DG724LC 1100x700 Chromée lisse 14 DG726L 1100x700 Lisse 21 DG726LC 1100x700 Chromée lisse 21 DG736L 1650x700 Lisse 21 D...

Page 27: ... und gleichmäßigen Kleinstflamme und zur Beibehaltung der Höchstleistung Mindestleistung zugeführt wird 6 BEDIENUNGSHINWEISE Achtung Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes ist die Bratplatte mit warmem Wasser Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal bedient werden da es sich um ein Gerät handelt das ausschließlich in einer Großküche eingesetzt wird Ferner ist das Gerät während des Betrieb...

Page 28: ...inigung ist die Bratplatte mit etwas Küchenöl zu bestreichen Sämtliche Teile aus Edelstahl sind sorgfältig mit lauwarmem Wasser zu reinigen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die abrasive Partikel enthalten Verwenden Sie keine säurebasierten oder alkalischen Reinigungsmittel Waschen Sie das Gerät und seine Teile nicht im Geschirrspüler Reinigen Sie das Gerät nicht mit unter Druck stehenden Wasse...

Page 29: ...quemador principal 34 6 3 Apagado del quemador principal 34 6 4 Apagado total 34 7 MANTENIMIENTO 34 1 INSTRUCCIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones de este manual ya que proporcionan información importante en relación con la seguridad de la instalación el uso y el mantenimiento Conserve este manual para futuras referencias y consultas de los usuarios Una vez haya retirado el embalaje a...

Page 30: ...e rechaza cualquier responsabilidad en el caso de que no exista un cumplimiento estricto de las normas contempladas en este manual El fabricante del aparato rechaza cualquier responsabilidad por daños producidos por una instalación deficiente manipulación o uso inadecuado del aparato mantenimiento deficiente incumplimiento de las normativas locales y uso por parte de personal no cualificado 2 INST...

Page 31: ...S CONEXIÓN POTENCIA kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE 700s SERIE 700s SERIE 700s 400x730 800x730 1200X730 1 2 Gc ISOR7 7 14 21 0 55 1 10 1 65 0 74 1 48 2 22 A1 A1 SERIE 980s SERIE 980s SERIE 980s 400x900 800x900 1200X900 1 2 Gc ISOR7 8 16 24 0 63 1 26 1 89 0 85 1 70 2 55 A1 A1 A1 SERIE 990s SERIE 990s 450x900 900x900 1 2 Gc ISOR7 8 16 0 63 1 26 0 85 1 70 A1 A1 DG724 DG726 DG736 DG738...

Page 32: ...40RC 70TFGRC 400x730 360x570 Cromada rayada 7 70FTG80L 70TFGLL 800x730 755x570 Lisa 14 70FTG80LC 70TFGLLC 800x730 755x570 Cromada lisa 14 70FTG80R 70TFGRR 800x730 755x570 Rayada 14 70FTG80RC 70TFGRRC 800x730 755x570 Cromada rayada 14 70FTG80LR 70TFGLR 800x730 755x570 2 3 lisa 1 3 rayada 14 70FTG80LRC 70TFGLRC 800x730 755x570 Cromada 2 3 lisa 1 3 rayada 14 70FTG12L 70TFG12L 1200X730 1140X570 Lisa 2...

Page 33: ...a frontal TABLA 4 Límites de la presión del suministro de gas Gas Presión del Suministro mbar Nominal Minimo Máximo Gas Natural G20 20 17 25 Gas Propano Butano G30 G31 28 30 37 20 25 35 45 5 REGULACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO CON OTROS TIPOS DE GAS Para efectuar esta operación por ejemplo con el fin de pasar de gas natural a gas líquido los inyectores de los quemadores principales y de las llamas p...

Page 34: ...a es observable desde el orificio indicador de visibilidad situado en el panel frontal En el caso de que durante o después de liberar el mando la llama se apaga repita la operación 6 2 Encendido del quemador principal Con el piloto encendido gire el mando del termostato hacia la izquierda y elegir la temperatura de cocción deseada Posición 1 100 C acerca Posición 2 130 C acerca Posición 3 160 C ac...

Page 35: ... يم ظ ن ت قدرة ال ضة ف خ امل Pag 39 6 يمات ل ع ت يل شغ ت ال Pag 39 6 1 ضاءة إ هب ل يار ط ال Pag 39 6 2 ضاءة إ د وق امل ي يس رئ ال Pag 39 6 3 ين ب ت د وق امل ي يس رئ ال Pag 40 6 4 مجموع فاء إط Pag 40 7 اعمال ة يان ص Pag 41 1 يمات ل ع ت عامة أ ر اق یمات ل تع ال ة وارد ال ي ف ھذا یل دل ال حرص ب یث ح ن قدمو ی شورة م ھامة شأن ب المة س یب رک ت ال تخدام س واال ة يان ص وال فظ ت اح هذا ب يب ت ك ال ة ألي شا...

Page 36: ... ضاعه إخ طاء ألخ باعة ط ال أو خ نس ال ما ك فظ ت ح ي سه ف ن ل حق ال ب ي ف خالإد ات ر ي ي غ ت ى ل ع تج ن امل إذا ان ك فظ ت ح ي لومات ع امل ب يدة ف امل أو ة ضروري ال ن دو ساس امل ص صائ خ ال ب ية س سا األ ة شرك يع ن ص ت ال ض رف ت أي ية سؤول م إذا م ل تم ي يد ق ت ال صارم ال قواعد ال ب ة وارد ال ي ف هذا يل دل ال إن هة ج ال نعة ص امل هاز لج ل ض رف ت يع جم ية سؤول امل عن ار ر ض األ ناجمة ال عن ي رك ت بال ...

Page 37: ...ل كل ش ال 1 جب ي أن ن كو ي يل ص و ت غاز ال خاص ال هاز ج ال ب ال ص ت م ظام ن ب الء اإلخ ا ي سر ق ل يث ح ب كن م ي طع ق يار ت ال ي ائ هرب ك ال ي ف ة حال فاض خ ان ه درت ق عن حد ال لوب ط امل موجب ب ن و قان ال ي سار ال جب ي أن ن كو ي من كن م امل قط ف تعادة س ا إمدادات غاز ال هاز لج ل ا دوي ي 2 4 يل ص و ت غاز ال قق ح ت من وحة ل يم ي ق ت ال كل ش ال 2 حت ت ق ائ ر ح ال ى ل ع ب جان ال سر األي أن هاز ج ال د ق...

Page 38: ...x900H NOMINAL CAPACITY KW 8 REDUCED CAPACITY KW 3 SERIES 900s 800x900x270 900H 900x900x900H NOMINAL CAPACITY KW 16 REDUCED CAPACITY KW 6 Liquid gas G30 28 30mbar 100 24 90 Natural gas G20 20mbar 165R 29 2 Adjustable SERIES 700s 1200x730x270 900H NOMINAL CAPACITY KW 21 REDUCED CAPACITY KW 9 Liquid gas G30 28 30mbar 95 24 90 Natural gas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable SERIES 900s 1200x900x270 900H N...

Page 39: ...756 Scored 16 80FTG80RC 80TFGRRC 800x900 761x756 Scored chromium plated 16 80FTG80LR 80TFGLR 800x900 761x756 Half smooth half scored 16 80FTG80LRC 80TFGLRC 800x900 761x756 2 3 smooth 1 3 scored chromium plated 16 80FTG12L 80TFG12L 1200X900 1140X714 Smooth 24 80FTG12LC 80TFG12LC 1200X900 1140X714 Smooth chromium plated 24 80FTG12R 80TFG12R 1200X900 1140X714 Scored 24 80FTG12RC 80TFG12RC 1200X900 11...

Page 40: ...ق ري ط به سح وحة ل كم تح ال تخدام س ا ب فك م ي اغ ر ب ال ك ف ن حاق ال ها بدال ت س وا قا وف ين لجدول ل 2 و 3 5 2 بدال ت س ا ن حاق هب ل ال يار ط ال كل ش ال 4 ال كن م ي ل صو و ال ى إل هب ل ال يار ط ال ال إ عد ب ة ال ز إ وحة ل كم تح ال ه أن ي تو ح ي ى ل ع ن حاق ت اب ث يس ول ناك ه حاجة ى إل يم ظ ن ت ه ال واء ي س سا األ من أجل ير ي غ ت ن حاق D ك ف جوز ال ق رف امل E بدال ت س وا ن حاق قا وف ل لجدو ل 2 أو ...

Page 41: ...ل ش ال 6 7 عمالا ة يان ص ي وص ن يع توق ب قد ع ة يان ص مرة واحدة ي ف نة س ال ظف ن وحة ل ي طه ال عد ب ها تخدام س ا طعة ق ب ماش ق من فرة ن ص ال عد ب يف ظ ن ت قة ب ط قة ي رق من ت زي ي طه ال جب ي أن بق ط ت ى ل ع طح س لوحة ال من أجل فاظ ح ال يه ل ع كل ش ب ضل أف ال تخدم س ت فات نظ م ال تي ال توي ح ت لى ع ئات جزي شطة ا ك ال تخدم س ت فاتا نظ م ل ية ض حم ال أو ة لوي ق ال ال سل غ ت جهاز ال أو ه أجزائ ي ف ة س...

Page 42: ...ts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos además de la eliminación de residuos El símbolo del contenedor tachado del aparato o el envase indica que el producto al fina...

Reviews: