DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
39
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência ou co-
nhecimentos, enquanto vigia-
das por adultos ou quando fo-
ram informadas sobre o uso se-
guro do aparelho e entenderam
os riscos remanescentes.
Crianças não podem brincar
com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não
podem ser realizadas por crian-
ças sem que sejam vigiadas
por adultos.
Conexão eléctrica
O disjuntor de corrente de ava-
ria deve proteger o aparelho
com o valor máximo de 30 mA
- rated leakage current.
•
Antes de conectar o aparelho, verifique
que as características do aparelho cor-
respondem às da rede eléctrica. As ca-
racterísticas do aparelho estão indica-
das na chapa de identificação, sobre a
embalagem ou nestas instruções de
uso.
•
Os fios de extensão e distribuidores
eléctricos (por exemplo, conjunto de vá-
rias tomadas) devem ser autorizados
para a utilização fora da casa (protec-
ção contra salpicos de água).
•
Proteja os conectores contra humidade.
•
Ligue o aparelho só com uma tomada
instalada de acordo com as normas vi-
gentes.
Operação segura
Fazer um fio de alimentação
defeituoso substituir imediata-
mente por OASE, um Serviço
de assistência autorizado ou
um electricista qualificado para
impedir riscos por choque eléc-
trico.
•
Em caso de fios eléctricos defeituosos
ou carcaça defeituosa, o aparelho não
pode ser posto em funcionamento!
•
Não transporte nem puxe o aparelho
pelo cabo eléctrico.
•
Instale os cabos de forma que estejam
protegidos contra danificação e nin-
guém possa tropeçar.
•
Não abra a carcaça do aparelho ou os
componentes do mesmo, a menos que
as instruções de uso autorizem expres-
samente tal intervenção.
•
Faça só os trabalhos, no aparelho, des-
critos nestas instruções de uso. Dirija-
se a um centro de serviço ou, em caso
de dúvida, ao fabricante, caso não con-
siga eliminar os problemas.
•
Utilize só peças de reposição originais
e acessório original por serem compatí-
veis com o aparelho.
•
Não efectue modificações técnicas do
aparelho.
POSICIONAR E CONECTAR
O aparelho pode ser ligado horizontal ou
verticalmente, em qualquer ponto entre o
bocal de pressão da bomba de jardim,
bomba para poços ou bomba compres-
sora submersível e o primeiro ponto de
tirada de água (p. ex. máquina de lavar)
– Recomendação: Montagem directa
sobre o bocal de pressão da bomba.
Utilizar adaptador.
Summary of Contents for ProMax Garden Automatic Switch
Page 1: ...ProMax Garden Automatic Switch...
Page 2: ...2 ProMax Garden Automatic Switch A POX0045 B POX0048...
Page 3: ...3 C POX0046 D POX0049...
Page 4: ...4 ProMax Garden Automatic Switch E POX0047...
Page 125: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 125 8 30 mA OASE...
Page 128: ...128 ProMax Garden Automatic Switch 2 3 4 OASE 15 m...
Page 129: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 129...
Page 132: ...132 ProMax Garden Automatic Switch 8 30 OASE...
Page 135: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 135 D E 1 2 3 4 OASE 15...
Page 136: ...136 ProMax Garden Automatic Switch...
Page 139: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 139 8 30 OASE...
Page 140: ...140 ProMax Garden Automatic Switch B 15 10 10 C 1 2 3...
Page 142: ...142 ProMax Garden Automatic Switch D E 1 2 3 4 OASE 15...
Page 143: ...DE EN FR NL ES PT IT DA NO SV FI HU PL CS SK SL HR RO BG UK RU CN 143...
Page 146: ...146 ProMax Garden Automatic Switch 8 30mA OASE B 15 m 10 bar 10 bar C 1 O 2 3...
Page 148: ...148 ProMax Garden Automatic Switch D E 1 2 3 4 OASE 15 m...
Page 150: ...150 ProMax Garden Automatic Switch...
Page 151: ...43362 05 16...