- FR -
17
Élimination des dérangements
Dérangement
Cause
Remède
De la vapeur sort de l'appareil
Par temps froid, de l'eau de condensation se
forme dans l'appareil, ce qui se traduit par de la
vapeur d'eau
Situation normale. Aucun remède nécessaire
L'appareil émet des bruits et/ou vibre fortement Réservoir plein
Vider le réservoir
Distributeur d'aspiration, évacuation ou mousse
filtrante encrassés
Mettre l'appareil hors circuit, attendre 20 secon-
des et le remettre en circuit. Si le dérangement
survient à nouveau, nettoyer l'appareil.
L'appareil n'aspire pas ou perd de la puissance
Aucune tension du réseau électrique
Vérifier la tension de réseau électrique
La différence de hauteur entre la surface de
l'eau et l'appareil est trop importante
La sortie d'écoulement doit se trouver légère-
ment au-dessus du niveau de l'eau
Les deux récipients sont pleins d'eau. Les flot-
teurs calfeutrent complètement.
Vider l'appareil
De la saleté obstrue la mousse filtrante, le tube
d'aspiration ou le tuyau flexible d'aspiration
Retirer la saleté
Le clapet du distributeur d'aspiration est bloqué
ou encrassé
Retirer le distributeur d'aspiration Contrôler le
positionnement du clapet
(figure I, 4)
Le joint torique du distributeur d'aspiration n'est
pas mis correctement en place
Contrôler le positionnement du joint torique
(figure I, 4)
Le clapet de la soupape de vidange est bloqué
ou encrassé
Retirer le tuyau d'écoulement. Contrôler le posi-
tionnement du clapet
Le joint torique du réservoir interne n'est pas
mis correctement en place
Contrôler le positionnement du joint torique
(figure I, 27)
Faible puissance d'aspiration
Résistance de frottement du tuyau accrue
Maintenir si possible la conduite d'aspiration
courte et à plat.
Profondeur d'aspiration trop importante. À partir
d'une profondeur d'aspiration de 1,5 m, la puis-
sance d'aspiration diminue pour des raisons de
construction
Réduire la profondeur d'aspiration
Le récipient ne se vide pas
Le tuyau d'écoulement à un pli ou il n'est pas
suffisamment incliné
Installer correctement le tuyau. Voir montage.
De la saleté obstrue le tuyau d'écoulement ou
la soupape de vidange.
Retirer la saleté se trouvant dans le tuyau d'é-
coulement et dans la soupape de vidange
L'appareil commute de manière insuffisante
entre les récipients ou pas du tout
Pellicule de saleté sur les pistons après une pé-
riode d'immobilisation prolongée
Retirer le carter du moteur
(G, 17)
. Engager
manuellement la procédure d'enclenchement
en maintenant la tête du moteur vers le bas.
Nettoyage et entretien
Nettoyage standard (figures F - H)
– Mettre l'appareil hors circuit avec le commutateur principal (16) et retirer la fiche du secteur.
– Retirer tous les tuyaux.
– Débloquer le verrouillage du récipientn (18).
– Retirer le carter du moteur (17).
– Rincer le réservoir interne (19) sans le retirer.
– Débloquer les éléments de verrouillage (21) sous les mousses filtrantes (22).
– Retirer les mousses filtrantes (22) et les rincer à l'eau claire.
Remarque :
les mousses filtrantes sont des pièces d'usure. Contrôler à cette occasion l'état des mousses filtrantes.
En cas de dommage, les remplacer par des pièces de rechange OASE d'origine.
Nettoyage du réservoir interne, du récipient collecteur, du distributeur d'aspiration et de la soupape de
vidange (figures I - K)
– Distributeur d'aspiration (figure J) : tourner le distributeur d'aspiration (4) hors du verrouillage à baïonnette (14).
Contrôler l'intégralité et l'état des joints d'étanchéité en caoutchouc (25) dans le distributeur d'aspiration.
– Rincer le distributeur d'aspiration.
– Démonter et rincer le réservoir interne (figure I 19).
Contrôler l'état du joint en caoutchouc (27).
Rincer le récipient collecteur (figure K 24) et la soupape de vidange (23).
Vérifier la position correcte et la bonne marche du clapet (26) dans l'ouverture d'écoulement.
Remarque :
les bagues d'étanchéité et les caoutchoucs de soupape sont des pièces d'usure. En cas de détérioration
ou de perte, les remplacer par des pièces de rechange OASE d'origine.
Assemblage de l'appareil
Remonter ensuite l'appareil dans l'ordre inverse. Ne pas oublier de verrouiller le carter de moteur à l'aide des crochets
(figure J, 18).
Summary of Contents for PondoVac 3
Page 1: ...18239 01 15 PondoVac 3...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 95: ...BG 95 30 mA 2 C D E 11 12 13 4 14 2 4 A 6 7 2 6 9...
Page 96: ...BG 96 B E B 3 2 3 15 3 15 3 A 8 10 B C 5 15 A 9 a b c H 22 F 16 0 16 20...
Page 98: ...BG 98...
Page 100: ...UK 100 30 2 C D E 11 12 13 4 14 2 4 A 6 7 2 6 9...
Page 101: ...UK 101 B E B 3 2 3 15 3 15 A 8 3 10 2 B C 5 15 A 9 a b c H 22 F 16 0 16 20...
Page 103: ...UK 103...
Page 105: ...RU 105 30 2 C D E 11 12 13 4 14 2 4 A 6 7 2 6 9...
Page 106: ...RU 106 B E B 3 2 3 15 3 15 A 8 3 10 2 B C 5 15 A 9 a b c H 22 F 16 I 0 16 20 o...
Page 108: ...RU 108...
Page 110: ...CN 110 30 2 C D E 11 12 13 4 14 2 4 2 A 6 7 6 9...
Page 111: ...CN 111 B E B 3 2 3 5 3 15 A 8 3 10 2 B C 5 15 A 9 a b c H 22 F 16 I 0 16 20...
Page 113: ...CN 113...
Page 116: ...116 PVC0017...
Page 117: ......
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...18239 10 15...