
29
- FR -
►
Le fonctionnement du boîtier de commande 12V-Master est autorisé uniquement avec le capot de
protection. Celui-ci protège les raccords et les fiches mâles contre la pluie et les éclaboussures
(protection IP X4). Le boîtier de commande 12V-Master, les raccords et les fiches mâles ne sont pas
étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter dans l’eau.
3.3
Utilisation sécurisée de l’appareil
►
Ne pas faire fonctionner le Jumping Jet Rainbow Star lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.
►
Ne pas porter, ni tirer les appareils par le câble de raccordement de secteur.
►
Ne pas faire fonctionner des appareils défectueux. Ne pas utiliser l'appareil en cas de défectuosité du
câble ou du carter. Débrancher aussitôt la fiche d’alimentation électrique. L’exécution des réparations
sur les câbles de raccordement est exclusivement réservée au constructeur / aux fournisseurs.
►
Placer le Jumping Jet Rainbow Star de sorte à exclure tout risque de blessure pour les personnes
(découlant p. ex. d’un jet d’eau ou d’un jet de lumière jaillissant soudainement).
►
Ne jamais regarder directement dans l’orifice de sortie du jet d’eau ou dans la source de lumière du
Jumping Jet Rainbow Star.
►
Etant donné le poids du Jumping Jet Rainbow Star, toujours le porter à deux.
►
Eviter les secousses et les impacts violents pour éviter tout endommagement de l’unité
d’entraînement et de l’électronique intégrées dans le Jumping Jet Rainbow Star.
►
Ne jamais ouvrir le carter ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans
cette notice d'emploi.
►
Toujours débrancher la fiche d’alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l’eau
avant de passer à l’exécution des travaux sur le Jumping Jet Rainbow Star.
►
Le Jumping Jet Rainbow Star n’est pas approprié à une installation au sec. Si le jet d’eau n’est pas
produit, l’eau sort sur le côté du récipient par le biais d’un by-pass. L’eau qui s’écoule doit pouvoir
retourner au point de prélèvement.
►
Une profondeur d’eau d’au moins 300 mm est recommandée au point d’impact du jet d’eau pour éviter
de fortes éclaboussures. Le point d’impact peut varier durant le fonctionnement en fonction du degré
de salissures du filtre et du tamis ainsi que de la pompe utilisée.
►
Ne pas positionner le point d’impact du jet d’eau trop près du bord du bassin (> 1 m). Ne pas diriger
le jet d'eau hors du bassin, puisque les éclaboussures sont inévitables.
►
Ne jamais raccorder l’appareil à des conduites d’eau domestique.
►
Respecter la hauteur maximale du niveau d’eau indiquée dans cette notice d’emploi.
►
L’intervalle de nettoyage du filtre et du tamis intégrés dans le Jumping Jet Rainbow Star dépend de
la qualité de l’eau amenée.
►
Pendant les périodes de gel, mettre le Jumping Jet Rainbow Star hors service et l’entreposer à un
endroit résistant au gel.
►
Nettoyer régulièrement le panier de la crépine d’aspiration de la pompe raccordée.
Summary of Contents for Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set
Page 2: ...2 DE...
Page 3: ...3 DE...
Page 4: ...4 DE...
Page 5: ...5 DE...
Page 195: ...195 BG 9 Jumping Jet Rainbow Star 12V Maste Jumping Jet Rainbow Star OASE 10...
Page 205: ...205 UK 9 Jumping Jet Rainbow Star 12 Master Jumping Jet Rainbow Star OASE 10...
Page 215: ...215 RU 9 Jumping Jet Rainbow Star 12 Master Jumping Jet Rainbow Star OASE 10...
Page 219: ...219 CN 300 mm 1 m...
Page 223: ...223 CN 6 12V 5 1 4 5 1 5 1 4 2 5 6 1 2 2 3...
Page 225: ...225 CN 8 9 12V 10...
Page 231: ...231...
Page 232: ...10467 06 15 OASE GmbH www oase livingwater com Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany...