- ES -
47
- ES -
Traducción de las instrucciones de uso originales
A D V E R T E N C I A
•
Este equipo puede ser utili-
zado por niños a partir de
8 años y mayores así como por
personas con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales re-
ducidas o que no dispongan de
la experiencia y conocimientos
necesarios, cuando sean su-
pervisados o hayan sido ins-
truidos en el uso seguro del
equipo y los posibles peligros
resultantes.
•
Los niños no deben jugar con
el equipo.
•
Está prohibido que los niños
ejecuten la limpieza y el man-
tenimiento sin supervisión.
•
Desconecte todos los equipos
en el acuario o saque la clavija
de la red antes de tocar el
agua.
•
No emplee el equipo cuando
las líneas eléctricas o la caja es-
tén dañadas.
•
Conecte el equipo sólo cuando
los datos eléctricos del equipo
coinciden con los datos de la
alimentación de corriente. Los
datos del equipo se encuen-
tran en la placa de datos técni-
cos en el equipo, en el emba-
laje o en estas instrucciones.
•
Saque la clavija de la red antes
de trabajar en el equipo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•
Está prohibido operar el equipo si la caja está defec-
tuosa.
•
Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctri-
cas están defectuosas.
•
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
•
Tienda las líneas con protección contra daños y ga-
rantice que ninguna persona tropiece con ellas.
•
Abra la caja del equipo o las partes pertenecientes
sólo si esto se requiere expresamente en estas ins-
trucciones.
•
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en
estas instrucciones. Si no es posible eliminar deter-
minados problemas diríjase a una oficina de aten-
ción a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
•
Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y ac-
cesorios originales.
•
No realice nunca modificaciones técnicas en el
equipo.
•
Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
•
Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado
conforme a lo prescrito.
Indicaciones de advertencia en estas instrucciones
Las indicaciones de advertencia contenidas en estas
instrucciones están clasificadas mediante palabras de
advertencia que muestran la dimensión del peligro.
A D V E R T E N C I A
•
Denomina una situación posiblemente peligrosa.
•
En caso de incumplimiento, la consecuencia puede
ser la muerta o una lesión muy grave.
I N D I C A C I Ó N
Informaciones que sirven para una mejor comprensión
o la prevención de posibles daños materiales o me-
dioambientales.
Referencias en estas instrucciones
A
Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración
A.
→
Referencia a otro capítulo.
Summary of Contents for BioMaster 250
Page 1: ...BioMaster 250 350 600 850 BioMaster Thermo 250 350 600 850...
Page 3: ...3 C 2 1 D 3 2 1 BMR0021 BMR0022...
Page 5: ...5 I 1 2 3 4x J 2 5 4 4x 1 3 BMR0014 BMR0015 K 4 L 1 2 25 24 23 22 3 BMR0006 BMR0023...
Page 6: ...6 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 M FSt0015 N BMR0026...
Page 7: ...7 O BMR0005 P 1 2 4 3 BMR0007...
Page 9: ...9 U BMR0024...
Page 170: ...BG 170 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 BG 8 A A...
Page 174: ...BG 174 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 Q 1 R 1 2 3 S LOCK UNLOCK...
Page 175: ...BG 175 OASE PumpClean...
Page 177: ...BG 177 V 1 2 3 4 5 W 1 2 3 X 1 2 3 4 5...
Page 179: ...UK 179 UK 8 A...
Page 181: ...UK 181 C 1 2 D 1 2 3 E 1 UNLOCK 2 F 1 2 LOCK G 1 UNLOCK 2 H 1 2 I 1 2 3...
Page 183: ...UK 183 N MAX IN OUT O P 1 2 3 4 Q 1 R 1 2 3 S LOCK UNLOCK...
Page 184: ...UK 184 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 OASE Pump Clean...
Page 186: ...UK 186 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 W 1 2 3 X 1 2 3 4 5...
Page 188: ...RU 188 BioMaster 250 350 600 BioMaster Thermo 250 350 600 850 RU 8 A A...
Page 193: ...RU 193 OASE Pump Clean...
Page 195: ...RU 195 W 1 2 3 X 1 2 3 4 5...
Page 197: ...CN 197 CN 8 A A...
Page 201: ...CN 201 OASE PumpClean HeatUp 25 50 75 100 150 200 250 300 400...
Page 204: ...77553 02 20...